1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ |
| 'ʔiða' 'lʃ:amsu kuw:irat |
| Itha alshshamsu kuwwirat |
2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ |
| wa'ʔiða' 'ln:ujuwmu 'nkadarat |
| Wa-itha alnnujoomu inkadarat |
3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ |
| wa'ʔiða' 'ljiba'lu suy:irat |
| Wa-itha aljibalu suyyirat |
4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ |
| wa'ʔiða' 'lʕiʃa'ru ʕuṭ:ilat |
| Wa-itha alAAisharu AAuttilat |
5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ |
| wa'ʔiða' 'lwuḥuwʃu ḥuʃirat |
| Wa-itha alwuhooshu hushirat |
6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ |
| wa'ʔiða' 'lbiḥa'ru suj:irat |
| Wa-itha albiharu sujjirat |
7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ |
| wa'ʔiða' 'ln:ufuwsu zuw:ijat |
| Wa-itha alnnufoosu zuwwijat |
8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ |
| wa'ʔiða' 'lmawʔuwdatu suyʔilat |
| Wa-itha almawoodatu su-ilat |
9 بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ |
| bi'ʔay:i ðanmbinm qutilat |
| Bi-ayyi thanbin qutilat |
10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ |
| wa'ʔiða' 'lṣ:uḥufu nuʃirat |
| Wa-itha alssuhufu nushirat |
11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ |
| wa'ʔiða' 'ls:ama'ʔʔu kuʃiṭat |
| Wa-itha alssamao kushitat |
12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
| wa'ʔiða' 'ljaḥiymu suʕ:irat |
| Wa-itha aljaheemu suAAAAirat |
13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ |
| wa'ʔiða' 'ljan:atu 'ʔuzlifat |
| Wa-itha aljannatu ozlifat |
14 عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ |
| ʕalimat nafsunm m:a'ʔ 'ʔaḥḍarat |
| AAalimat nafsun ma ahdarat |
15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ |
| fala'ʔ 'ʔuqsimu bi'lxun:asi |
| Fala oqsimu bialkhunnasi |
16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ |
| 'ljawa'ri 'lkun:asi |
| Aljawari alkunnasi |
17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ |
| wa'l:ayli 'ʔiða' ʕasʕasa |
| Waallayli itha AAasAAasa |
18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ |
| wa'lṣ:ubḥi 'ʔiða' tanaf:asa |
| Waalssubhi itha tanaffasa |
19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ |
| 'ʔin:ahuw laqawlu rasuwlinm kariyminm |
| Innahu laqawlu rasoolin kareemin |
20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ |
| ðiy quw:atin ʕinda ðiy 'lʕarʃi makiyninm |
| Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin |
21 مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ |
| m:uṭa'ʕinm θam:a 'ʔamiyninm |
| MutaAAin thamma ameenin |
22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ |
| wama' ṣa'ḥibukum bimajnuwninm |
| Wama sahibukum bimajnoonin |
23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ |
| walaqad raʔa'hu bi'l'ʔufuqi 'lmubiyni |
| Walaqad raahu bialofuqi almubeeni |
24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ |
| wama' huwa ʕalay 'lɣaybi biḍaniyninm |
| Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin |
25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَنٍۢ رَّجِيمٍۢ |
| wama' huwa biqawli ʃayṭaninm r:ajiyminm |
| Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin |
26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ |
| fa'ʔayna taðhabuwna |
| Faayna tathhaboona |
27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَلَمِينَ |
| 'ʔin huwa 'ʔil:a' ðikrunm l:ilʕalamiyna |
| In huwa illa thikrun lilAAalameena |
28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ |
| liman ʃa'ʔʔa minkum 'ʔan yastaqiyma |
| Liman shaa minkum an yastaqeema |
29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَلَمِينَ |
| wama' taʃa'ʔʔuwna 'ʔil:a'ʔ 'ʔan yaʃa'ʔʔa 'll:ahu rab:u 'lʕalamiyna |
| Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena |