1 وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ |
| waylunm l:ilmuṭaf:ifiyna |
| Waylun lilmutaffifeena |
2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ |
| 'l:aðiyna 'ʔiða' 'kta'luw' ʕalay 'ln:a'si yastawfuwna |
| Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona |
3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ |
| wa'ʔiða' ka'luwhum 'ʔaw w:azanuwhum yuxsiruwna |
| Wa-itha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona |
4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ |
| 'ʔala' yaẓun:u 'ʔuwlaʔyʔika 'ʔan:ahum m:abʕuwθuwna |
| Ala yathunnu ola-ika annahum mabAAoothoona |
5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ |
| liyawmin ʕaẓiyminm |
| Liyawmin AAatheemin |
6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَلَمِينَ |
| yawma yaquwmu 'ln:a'su lirab:i 'lʕalamiyna |
| Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena |
7 كَلَّآ إِنَّ كِتَبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ |
| kal:a'ʔ 'ʔin:a kitaba 'lfuj:a'ri lafiy sij:iyninm |
| Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin |
8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ |
| wama'ʔ 'ʔadray'ka ma' sij:iynunm |
| Wama adraka ma sijjeenun |
9 كِتَبٌۭ مَّرْقُومٌۭ |
| kitabunm m:arquwmunm |
| Kitabun marqoomun |
10 وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
| waylunm yawmayʔiðinm l:ilmukað:ibiyna |
| Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena |
11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ |
| 'l:aðiyna yukað:ibuwna biyawmi 'ld:iyni |
| Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni |
12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ |
| wama' yukað:ibu bihiyʔ 'ʔil:a' kul:u muʕtadin 'ʔaθiymin |
| Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin |
13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَتُنَا قَالَ أَسَطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ |
| 'ʔiða' tutlay' ʕalayhi ʔa'yatuna' qa'la 'ʔasaṭiyru 'l'ʔaw:aliyna |
| Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru al-awwaleena |
14 كَلَّا ۖ بَلْۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ |
| kal:a' sl' bals ra'na ʕalay' quluwbihim m:a' ka'nuw' yaksibuwna |
| Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona |
15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ |
| kal:a'ʔ 'ʔin:ahum ʕan r:ab:ihim yawmayʔiðinm l:amaḥjuwbuwna |
| Kalla innahum AAan rabbihim yawma-ithin lamahjooboona |
16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ |
| θum:a 'ʔin:ahum laṣa'luw' 'ljaḥiymi |
| Thumma innahum lasaloo aljaheemi |
17 ثُمَّ يُقَالُ هَذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ |
| θum:a yuqa'lu haða' 'l:aðiy kuntum bihiy tukað:ibuwna |
| Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona |
18 كَلَّآ إِنَّ كِتَبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ |
| kal:a'ʔ 'ʔin:a kitaba 'l'ʔabra'ri lafiy ʕil:iy:iyna |
| Kalla inna kitaba al-abrari lafee AAilliyyeena |
19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ |
| wama'ʔ 'ʔadray'ka ma' ʕil:iy:uwna |
| Wama adraka ma AAilliyyoona |
20 كِتَبٌۭ مَّرْقُومٌۭ |
| kitabunm m:arquwmunm |
| Kitabun marqoomun |
21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ |
| yaʃhaduhu 'lmuqar:abuwna |
| Yashhaduhu almuqarraboona |
22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ |
| 'ʔin:a 'l'ʔabra'ra lafiy naʕiymin |
| Inna al-abrara lafee naAAeemin |
23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ |
| ʕalay 'l'ʔara'ʔyʔiki yanẓuruwna |
| AAala al-ara-iki yanthuroona |
24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ |
| taʕrifu fiy wujuwhihim naḍrata 'ln:aʕiymi |
| TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi |
25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ |
| yusqawna min r:aḥiyqinm m:axtuwmin |
| Yusqawna min raheeqin makhtoomin |
26 خِتَمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَفِسُونَ |
| xitamuhuw miskunm j wafiy ðalika falyatana'fasi 'lmutanafisuwna |
| Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona |
27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ |
| wamiza'juhuw min tasniymin |
| Wamizajuhu min tasneemin |
28 عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ |
| ʕaynanm' yaʃrabu biha' 'lmuqar:abuwna |
| AAaynan yashrabu biha almuqarraboona |
29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna 'ʔajramuw' ka'nuw' mina 'l:aðiyna ʔa'manuw' yaḍḥakuwna |
| Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona |
30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ |
| wa'ʔiða' mar:uw' bihim yataɣa'mazuwna |
| Wa-itha marroo bihim yataghamazoona |
31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ |
| wa'ʔiða' 'nqalabuwʔ' 'ʔilay'ʔ 'ʔahlihimu 'nqalabuw' fakihiyna |
| Wa-itha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena |
32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ |
| wa'ʔiða' ra'ʔawhum qa'luwʔ' 'ʔin:a haʔwʔula'ʔʔi laḍa'ʔl:uwna |
| Wa-itha raawhum qaloo inna haola-i ladalloona |
33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَفِظِينَ |
| wama'ʔ 'ʔursiluw' ʕalayhim ḥafiẓiyna |
| Wama orsiloo AAalayhim hafitheena |
34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ |
| fa'lyawma 'l:aðiyna ʔa'manuw' mina 'lkuf:a'ri yaḍḥakuwna |
| Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona |
35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ |
| ʕalay 'l'ʔara'ʔyʔiki yanẓuruwna |
| AAala al-ara-iki yanthuroona |
36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ |
| hal θuw:iba 'lkuf:a'ru ma' ka'nuw' yafʕaluwna |
| Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloona |