1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَتُ ٱلْكِتَبِ ٱلْحَكِيمِ |
| 'lʔr j tilka ʔa'yatu 'lkitabi 'lḥakiymi |
| Alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi alhakeemi |
2 أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ ٱلْكَفِرُونَ إِنَّ هَذَا لَسَحِرٌۭ مُّبِينٌ |
| 'ʔaka'na liln:a'si ʕajaban' 'ʔan 'ʔawḥayna'ʔ 'ʔilay' rajulinm m:inhum 'ʔan 'ʔanðiri 'ln:a'sa wabaʃ:iri 'l:aðiyna ʔa'manuwʔ' 'ʔan:a lahum qadama ṣidqin ʕinda rab:ihim ql' qa'la 'lkafiruwna 'ʔin:a haða' lasaḥirunm m:ubiynun |
| Akana lilnnasi AAajaban an awhayna ila rajulin minhum an anthiri alnnasa wabashshiri allatheena amanoo anna lahum qadama sidqin AAinda rabbihim qala alkafiroona inna hatha lasahirun mubeenun |
3 إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍۢ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ إِذْنِهِۦ ۚ ذَلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ |
| 'ʔin:a rab:akumu 'll:ahu 'l:aðiy xalaqa 'ls:amawati wa'l'ʔarḍa fiy sit:ati 'ʔay:a'minm θum:a 'staway' ʕalay 'lʕarʃi sl' yudab:iru 'l'ʔamra sl' ma' min ʃafiyʕin 'ʔil:a' minm baʕdi 'ʔiðnihiy j ðalikumu 'll:ahu rab:ukum fa'ʕbuduwhu j 'ʔafala' taðak:aruwna |
| Inna rabbakumu Allahu allathee khalaqa alssamawati waal-arda fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi yudabbiru al-amra ma min shafeeAAin illa min baAAdi ithnihi thalikumu Allahu rabbukum faoAAbudoohu afala tathakkaroona |
4 إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًۭا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ إِنَّهُۥ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ بِٱلْقِسْطِ ۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَهُمْ شَرَابٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ |
| 'ʔilayhi marjiʕukum jamiyʕanm' sl' waʕda 'll:ahi ḥaq:an' j 'ʔin:ahuw yabdawʔu' 'lxalqa θum:a yuʕiyduhuw liyajziya 'l:aðiyna ʔa'manuw' waʕamiluw' 'lṣ:aliḥati bi'lqisṭi j wa'l:aðiyna kafaruw' lahum ʃara'bunm m:in ḥamiyminm waʕaða'bun 'ʔaliymunm bima' ka'nuw' yakfuruwna |
| Ilayhi marjiAAukum jameeAAan waAAda Allahi haqqan innahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu liyajziya allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati bialqisti waallatheena kafaroo lahum sharabun min hameemin waAAathabun aleemun bima kanoo yakfuroona |
5 هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلشَّمْسَ ضِيَآءًۭ وَٱلْقَمَرَ نُورًۭا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا۟ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَلِكَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ ٱلْءَايَتِ لِقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ |
| huwa 'l:aðiy jaʕala 'lʃ:amsa ḍiya'ʔʔanm wa'lqamara nuwranm' waqad:arahuw mana'zila litaʕlamuw' ʕadada 'ls:iniyna wa'lḥisa'ba j ma' xalaqa 'll:ahu ðalika 'ʔil:a' bi'lḥaq:i j yufaṣ:ilu 'lʔa'yati liqawminm yaʕlamuwna |
| Huwa allathee jaAAala alshshamsa diyaan waalqamara nooran waqaddarahu manazila litaAAlamoo AAadada alssineena waalhisaba ma khalaqa Allahu thalika illa bialhaqqi yufassilu al-ayati liqawmin yaAAlamoona |
6 إِنَّ فِى ٱخْتِلَفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِى ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ لَءَايَتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَتَّقُونَ |
| 'ʔin:a fiy 'xtilafi 'l:ayli wa'ln:aha'ri wama' xalaqa 'll:ahu fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi laʔa'yatinm l:iqawminm yat:aquwna |
| Inna fee ikhtilafi allayli waalnnahari wama khalaqa Allahu fee alssamawati waal-ardi laayatin liqawmin yattaqoona |
7 إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُوا۟ بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَٱطْمَأَنُّوا۟ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنْ ءَايَتِنَا غَفِلُونَ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna la' yarjuwna liqa'ʔʔana' waraḍuw' bi'lḥayaw'ti 'ld:unya' wa'ṭma'ʔan:uw' biha' wa'l:aðiyna hum ʕan ʔa'yatina' ɣafiluwna |
| Inna allatheena la yarjoona liqaana waradoo bialhayati alddunya waitmaannoo biha waallatheena hum AAan ayatina ghafiloona |
8 أُو۟لَٓئِكَ مَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ |
| 'ʔuwlaʔyʔika ma'ʔway'humu 'ln:a'ru bima' ka'nuw' yaksibuwna |
| Ola-ika ma/wahumu alnnaru bima kanoo yaksiboona |
9 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم بِإِيمَنِهِمْ ۖ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَرُ فِى جَنَّتِ ٱلنَّعِيمِ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna ʔa'manuw' waʕamiluw' 'lṣ:aliḥati yahdiyhim rab:uhum bi'ʔiymanihim sl' tajriy min taḥtihimu 'l'ʔanharu fiy jan:ati 'ln:aʕiymi |
| Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati yahdeehim rabbuhum bi-eemanihim tajree min tahtihimu al-anharu fee jannati alnnaAAeemi |
10 دَعْوَىٰهُمْ فِيهَا سُبْحَنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَمٌۭ ۚ وَءَاخِرُ دَعْوَىٰهُمْ أَنِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَلَمِينَ |
| daʕway'hum fiyha' subḥanaka 'll:ahum:a wataḥiy:atuhum fiyha' salamunm j waʔa'xiru daʕway'hum 'ʔani 'lḥamdu lil:ahi rab:i 'lʕalamiyna |
| DaAAwahum feeha subhanaka allahumma watahiyyatuhum feeha salamun waakhiru daAAwahum ani alhamdu lillahi rabbi alAAalameena |
11 وَلَوْ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسْتِعْجَالَهُم بِٱلْخَيْرِ لَقُضِىَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا فِى طُغْيَنِهِمْ يَعْمَهُونَ |
| walaw yuʕaj:ilu 'll:ahu liln:a'si 'lʃ:ar:a 'stiʕja'lahum bi'lxayri laquḍiya 'ʔilayhim 'ʔajaluhum sl' fanaðaru 'l:aðiyna la' yarjuwna liqa'ʔʔana' fiy ṭuɣyanihim yaʕmahuwna |
| Walaw yuAAajjilu Allahu lilnnasi alshsharra istiAAjalahum bialkhayri laqudiya ilayhim ajaluhum fanatharu allatheena la yarjoona liqaana fee tughyanihim yaAAmahoona |
12 وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًۭا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَآ إِلَىٰ ضُرٍّۢ مَّسَّهُۥ ۚ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ |
| wa'ʔiða' mas:a 'l'ʔinsana 'lḍ:ur:u daʕa'na' lijanmbihiyʔ 'ʔaw qa'ʕidan' 'ʔaw qa'ʔyʔimanm' falam:a' kaʃafna' ʕanhu ḍur:ahuw mar:a ka'ʔan l:am yadʕuna'ʔ 'ʔilay' ḍur:inm m:as:ahuw j kaðalika zuy:ina lilmusrifiyna ma' ka'nuw' yaʕmaluwna |
| Wa-itha massa al-insana alddurru daAAana lijanbihi aw qaAAidan aw qa-iman falamma kashafna AAanhu durrahu marra kaan lam yadAAuna ila durrin massahu kathalika zuyyina lilmusrifeena ma kanoo yaAAmaloona |
13 وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا ٱلْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا۟ ۙ وَجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَتِ وَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ ۚ كَذَلِكَ نَجْزِى ٱلْقَوْمَ ٱلْمُجْرِمِينَ |
| walaqad 'ʔahlakna' 'lquruwna min qablikum lam:a' ẓalamuw' l' waja'ʔʔathum rusuluhum bi'lbay:inati wama' ka'nuw' liyuwʔminuw' j kaðalika najziy 'lqawma 'lmujrimiyna |
| Walaqad ahlakna alquroona min qablikum lamma thalamoo wajaat-hum rusuluhum bialbayyinati wama kanoo liyu/minoo kathalika najzee alqawma almujrimeena |
14 ثُمَّ جَعَلْنَكُمْ خَلَٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ مِنۢ بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ |
| θum:a jaʕalnakum xalaʔyʔifa fiy 'l'ʔarḍi minm baʕdihim linanẓura kayfa taʕmaluwna |
| Thumma jaAAalnakum khala-ifa fee al-ardi min baAAdihim linanthura kayfa taAAmaloona |
15 وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَاتُنَا بَيِّنَتٍۢ ۙ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا ٱئْتِ بِقُرْءَانٍ غَيْرِ هَذَآ أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلْقَآئِ نَفْسِىٓ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ |
| wa'ʔiða' tutlay' ʕalayhim ʔa'ya'tuna' bay:inatinm l' qa'la 'l:aðiyna la' yarjuwna liqa'ʔʔana' 'yʔti biqurʔa'nin ɣayri haða'ʔ 'ʔaw bad:ilhu j qul ma' yakuwnu liyʔ 'ʔan 'ʔubad:ilahuw min tilqa'ʔyʔi nafsiyʔ sl' 'ʔin 'ʔat:abiʕu 'ʔil:a' ma' yuwḥay'ʔ 'ʔilay:a sl' 'ʔin:iyʔ 'ʔaxa'fu 'ʔin ʕaṣaytu rab:iy ʕaða'ba yawmin ʕaẓiyminm |
| Wa-itha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qala allatheena la yarjoona liqaana i/ti biqur-anin ghayri hatha aw baddilhu qul ma yakoonu lee an obaddilahu min tilqa-i nafsee in attabiAAu illa ma yooha ilayya innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin |
16 قُل لَّوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوْتُهُۥ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَدْرَىٰكُم بِهِۦ ۖ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًۭا مِّن قَبْلِهِۦٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ |
| qul l:aw ʃa'ʔʔa 'll:ahu ma' talawtuhuw ʕalaykum wala'ʔ 'ʔadray'kum bihiy sl' faqad labiθtu fiykum ʕumuranm' m:in qablihiyʔ j 'ʔafala' taʕqiluwna |
| Qul law shaa Allahu ma talawtuhu AAalaykum wala adrakum bihi faqad labithtu feekum AAumuran min qablihi afala taAAqiloona |
17 فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَتِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْمُجْرِمُونَ |
| faman 'ʔaẓlamu mim:ani 'ftaray' ʕalay 'll:ahi kaðiban' 'ʔaw kað:aba biʔa'yatihiyʔ j 'ʔin:ahuw la' yufliḥu 'lmujrimuwna |
| Faman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban aw kaththaba bi-ayatihi innahu la yuflihu almujrimoona |
18 وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٓؤُلَآءِ شُفَعَٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى ٱلسَّمَوَتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ سُبْحَنَهُۥ وَتَعَلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ |
| wayaʕbuduwna min duwni 'll:ahi ma' la' yaḍur:uhum wala' yanfaʕuhum wayaquwluwna haʔwʔula'ʔʔi ʃufaʕaʔwʔuna' ʕinda 'll:ahi j qul 'ʔatunab:iʔuwna 'll:aha bima' la' yaʕlamu fiy 'ls:amawati wala' fiy 'l'ʔarḍi j subḥanahuw wataʕalay' ʕam:a' yuʃrikuwna |
| WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yadurruhum wala yanfaAAuhum wayaqooloona haola-i shufaAAaona AAinda Allahi qul atunabbi-oona Allaha bima la yaAAlamu fee alssamawati wala fee al-ardi subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona |
19 وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةًۭ وَحِدَةًۭ فَٱخْتَلَفُوا۟ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌۭ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ |
| wama' ka'na 'ln:a'su 'ʔil:a'ʔ 'ʔum:atanm waḥidatanm fa'xtalafuw' j walawla' kalimatunm sabaqat min r:ab:ika laquḍiya baynahum fiyma' fiyhi yaxtalifuwna |
| Wama kana alnnasu illa ommatan wahidatan faikhtalafoo walawla kalimatun sabaqat min rabbika laqudiya baynahum feema feehi yakhtalifoona |
20 وَيَقُولُونَ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا ٱلْغَيْبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ |
| wayaquwluwna lawla'ʔ 'ʔunzila ʕalayhi ʔa'yatunm m:in r:ab:ihiy sl' faqul 'ʔin:ama' 'lɣaybu lil:ahi fa'ntaẓiruwʔ' 'ʔin:iy maʕakum m:ina 'lmuntaẓiriyna |
| Wayaqooloona lawla onzila AAalayhi ayatun min rabbihi faqul innama alghaybu lillahi faintathiroo innee maAAakum mina almuntathireena |
21 وَإِذَآ أَذَقْنَا ٱلنَّاسَ رَحْمَةًۭ مِّنۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌۭ فِىٓ ءَايَاتِنَا ۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ |
| wa'ʔiða'ʔ 'ʔaðaqna' 'ln:a'sa raḥmatanm m:inm baʕdi ḍar:a'ʔʔa mas:athum 'ʔiða' lahum m:akrunm fiyʔ ʔa'ya'tina' j quli 'll:ahu 'ʔasraʕu makran' j 'ʔin:a rusulana' yaktubuwna ma' tamkuruwna |
| Wa-itha athaqna alnnasa rahmatan min baAAdi darraa massat-hum itha lahum makrun fee ayatina quli Allahu asraAAu makran inna rusulana yaktuboona ma tamkuroona |
22 هُوَ ٱلَّذِى يُسَيِّرُكُمْ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمْ فِى ٱلْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍۢ طَيِّبَةٍۢ وَفَرِحُوا۟ بِهَا جَآءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌۭ وَجَآءَهُمُ ٱلْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍۢ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ ۙ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَىِٕنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّكِرِينَ |
| huwa 'l:aðiy yusay:irukum fiy 'lbar:i wa'lbaḥri sl' ḥat:ay'ʔ 'ʔiða' kuntum fiy 'lfulki wajarayna bihim biriyḥinm ṭay:ibatinm wafariḥuw' biha' ja'ʔʔatha' riyḥun ʕa'ṣifunm waja'ʔʔahumu 'lmawju min kul:i maka'ninm waẓan:uwʔ' 'ʔan:ahum 'ʔuḥiyṭa bihim l' daʕawu' 'll:aha muxliṣiyna lahu 'ld:iyna layʔin 'ʔanjaytana' min haðihiy lanakuwnan:a mina 'lʃ:akiriyna |
| Huwa allathee yusayyirukum fee albarri waalbahri hatta itha kuntum fee alfulki wajarayna bihim bireehin tayyibatin wafarihoo biha jaat-ha reehun AAasifun wajaahumu almawju min kulli makanin wathannoo annahum oheeta bihim daAAawoo Allaha mukhliseena lahu alddeena la-in anjaytana min hathihi lanakoonanna mina alshshakireena |
23 فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ ۗ يَٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُم ۖ مَّتَعَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
| falam:a'ʔ 'ʔanjay'hum 'ʔiða' hum yabɣuwna fiy 'l'ʔarḍi biɣayri 'lḥaq:i ql' yaʔ'ʔay:uha' 'ln:a'su 'ʔin:ama' baɣyukum ʕalay'ʔ 'ʔanfusikum sl' m:ataʕa 'lḥayaw'ti 'ld:unya' sl' θum:a 'ʔilayna' marjiʕukum fanunab:iyʔukum bima' kuntum taʕmaluwna |
| Falamma anjahum itha hum yabghoona fee al-ardi bighayri alhaqqi ya ayyuha alnnasu innama baghyukum AAala anfusikum mataAAa alhayati alddunya thumma ilayna marjiAAukum fanunabbi-okum bima kuntum taAAmaloona |
24 إِنَّمَا مَثَلُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلْأَنْعَمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَآ أَنَّهُمْ قَدِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَىٰهَآ أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًۭا فَجَعَلْنَهَا حَصِيدًۭا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلْأَمْسِ ۚ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَتِ لِقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ |
| 'ʔin:ama' maθalu 'lḥayaw'ti 'ld:unya' kama'ʔʔin 'ʔanzalnahu mina 'ls:ama'ʔʔi fa'xtalaṭa bihiy naba'tu 'l'ʔarḍi mim:a' ya'ʔkulu 'ln:a'su wa'l'ʔanʕamu ḥat:ay'ʔ 'ʔiða'ʔ 'ʔaxaðati 'l'ʔarḍu zuxrufaha' wa'z:ay:anat waẓan:a 'ʔahluha'ʔ 'ʔan:ahum qadiruwna ʕalayha'ʔ 'ʔatay'ha'ʔ 'ʔamruna' laylan' 'ʔaw naha'ranm' fajaʕalnaha' ḥaṣiydanm' ka'ʔan l:am taɣna bi'l'ʔamsi j kaðalika nufaṣ:ilu 'lʔa'yati liqawminm yatafak:aruwna |
| Innama mathalu alhayati alddunya kama-in anzalnahu mina alssama-i faikhtalata bihi nabatu al-ardi mimma ya/kulu alnnasu waal-anAAamu hatta itha akhathati al-ardu zukhrufaha waizzayyanat wathanna ahluha annahum qadiroona AAalayha ataha amruna laylan aw naharan fajaAAalnaha haseedan kaan lam taghna bial-amsi kathalika nufassilu al-ayati liqawmin yatafakkaroona |
25 وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَمِ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ |
| wa'll:ahu yadʕuwʔ' 'ʔilay' da'ri 'ls:alami wayahdiy man yaʃa'ʔʔu 'ʔilay' ṣiraṭinm m:ustaqiyminm |
| WaAllahu yadAAoo ila dari alssalami wayahdee man yashao ila siratin mustaqeemin |
26 لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ ٱلْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌۭ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌۭ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُو۟لَٓئِكَ أَصْحَبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَلِدُونَ |
| l:il:aðiyna 'ʔaḥsanuw' 'lḥusnay' waziya'datunm sl' wala' yarhaqu wujuwhahum qatarunm wala' ðil:atun j 'ʔuwlaʔyʔika 'ʔaṣḥabu 'ljan:ati sl' hum fiyha' xaliduwna |
| Lillatheena ahsanoo alhusna waziyadatun wala yarhaqu wujoohahum qatarun wala thillatun ola-ika as-habu aljannati hum feeha khalidoona |
27 وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةٍۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍۢ ۖ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا ۚ أُو۟لَٓئِكَ أَصْحَبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَلِدُونَ |
| wa'l:aðiyna kasabuw' 'ls:ay:iʔa'ti jaza'ʔʔu say:iyʔatinm bimiθliha' watarhaquhum ðil:atunm sl' m:a' lahum m:ina 'll:ahi min ʕa'ṣiminm sl' ka'ʔan:ama'ʔ 'ʔuɣʃiyat wujuwhuhum qiṭaʕanm' m:ina 'l:ayli muẓliman' j 'ʔuwlaʔyʔika 'ʔaṣḥabu 'ln:a'ri sl' hum fiyha' xaliduwna |
| Waallatheena kasaboo alssayyi-ati jazao sayyi-atin bimithliha watarhaquhum thillatun ma lahum mina Allahi min AAasimin kaannama oghshiyat wujoohuhum qitaAAan mina allayli muthliman ola-ika as-habu alnnari hum feeha khalidoona |
28 وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًۭا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ |
| wayawma naḥʃuruhum jamiyʕanm' θum:a naquwlu lil:aðiyna 'ʔaʃrakuw' maka'nakum 'ʔantum waʃuraka'ʔwʔukum j fazay:alna' baynahum sl' waqa'la ʃuraka'ʔwʔuhum m:a' kuntum 'ʔiy:a'na' taʕbuduwna |
| Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo makanakum antum washurakaokum fazayyalna baynahum waqala shurakaohum ma kuntum iyyana taAAbudoona |
29 فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَفِلِينَ |
| fakafay' bi'll:ahi ʃahiydanm' baynana' wabaynakum 'ʔin kun:a' ʕan ʕiba'datikum laɣafiliyna |
| Fakafa biAllahi shaheedan baynana wabaynakum in kunna AAan AAibadatikum laghafileena |
30 هُنَالِكَ تَبْلُوا۟ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّآ أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ |
| huna'lika tabluw' kul:u nafsinm m:a'ʔ 'ʔaslafat j warud:uwʔ' 'ʔilay 'll:ahi mawlay'humu 'lḥaq:i sl' waḍal:a ʕanhum m:a' ka'nuw' yaftaruwna |
| Hunalika tabloo kullu nafsin ma aslafat waruddoo ila Allahi mawlahumu alhaqqi wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona |
31 قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَرَ وَمَن يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ |
| qul man yarzuqukum m:ina 'ls:ama'ʔʔi wa'l'ʔarḍi 'ʔam:an yamliku 'ls:amʕa wa'l'ʔabṣara waman yuxriju 'lḥay:a mina 'lmay:iti wayuxriju 'lmay:ita mina 'lḥay:i waman yudab:iru 'l'ʔamra j fasayaquwluwna 'll:ahu j faqul 'ʔafala' tat:aquwna |
| Qul man yarzuqukum mina alssama-i waal-ardi amman yamliku alssamAAa waal- absara waman yukhriju alhayya mina almayyiti wayukhriju almayyita mina alhayyi waman yudabbiru al-amra fasayaqooloona Allahu faqul afala tattaqoona |
32 فَذَلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ ٱلْحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَلُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ |
| faðalikumu 'll:ahu rab:ukumu 'lḥaq:u sl' fama'ða' baʕda 'lḥaq:i 'ʔil:a' 'lḍ:alalu sl' fa'ʔan:ay' tuṣrafuwna |
| Fathalikumu Allahu rabbukumu alhaqqu famatha baAAda alhaqqi illa alddalalu faanna tusrafoona |
33 كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓا۟ أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ |
| kaðalika ḥaq:at kalimatu rab:ika ʕalay 'l:aðiyna fasaquwʔ' 'ʔan:ahum la' yuwʔminuwna |
| Kathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena fasaqoo annahum la yu/minoona |
34 قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ |
| qul hal min ʃuraka'ʔyʔikum m:an yabdawʔu' 'lxalqa θum:a yuʕiyduhuw j quli 'll:ahu yabdawʔu' 'lxalqa θum:a yuʕiyduhuw sl' fa'ʔan:ay' tuwʔfakuwna |
| Qul hal min shuraka-ikum man yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu quli Allahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu faanna tu/fakoona |
35 قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ ۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهْدِى لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّىٓ إِلَّآ أَن يُهْدَىٰ ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ |
| qul hal min ʃuraka'ʔyʔikum m:an yahdiyʔ 'ʔilay 'lḥaq:i j quli 'll:ahu yahdiy lilḥaq:i ql' 'ʔafaman yahdiyʔ 'ʔilay 'lḥaq:i 'ʔaḥaq:u 'ʔan yut:abaʕa 'ʔam:an l:a' yahid:iyʔ 'ʔil:a'ʔ 'ʔan yuhday' sl' fama' lakum kayfa taḥkumuwna |
| Qul hal min shuraka-ikum man yahdee ila alhaqqi quli Allahu yahdee lilhaqqi afaman yahdee ila alhaqqi ahaqqu an yuttabaAAa amman la yahiddee illa an yuhda fama lakum kayfa tahkumoona |
36 وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا يَفْعَلُونَ |
| wama' yat:abiʕu 'ʔakθaruhum 'ʔil:a' ẓan:an' j 'ʔin:a 'lẓ:an:a la' yuɣniy mina 'lḥaq:i ʃayʔan' j 'ʔin:a 'll:aha ʕaliymunm bima' yafʕaluwna |
| Wama yattabiAAu aktharuhum illa thannan inna alththanna la yughnee mina alhaqqi shay-an inna Allaha AAaleemun bima yafAAaloona |
37 وَمَا كَانَ هَذَا ٱلْقُرْءَانُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ ٱلْكِتَبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَلَمِينَ |
| wama' ka'na haða' 'lqurʔa'nu 'ʔan yuftaray' min duwni 'll:ahi walakin taṣdiyqa 'l:aðiy bayna yadayhi watafṣiyla 'lkitabi la' rayba fiyhi min r:ab:i 'lʕalamiyna |
| Wama kana hatha alqur-anu an yuftara min dooni Allahi walakin tasdeeqa allathee bayna yadayhi watafseela alkitabi la rayba feehi min rabbi alAAalameena |
38 أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا۟ بِسُورَةٍۢ مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا۟ مَنِ ٱسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ |
| 'ʔam yaquwluwna 'ftaray'hu sl' qul fa'ʔtuw' bisuwratinm m:iθlihiy wa'dʕuw' mani 'staṭaʕtum m:in duwni 'll:ahi 'ʔin kuntum ṣadiqiyna |
| Am yaqooloona iftarahu qul fa/too bisooratin mithlihi waodAAoo mani istataAAtum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena |
39 بَلْ كَذَّبُوا۟ بِمَا لَمْ يُحِيطُوا۟ بِعِلْمِهِۦ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُۥ ۚ كَذَلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ ٱلظَّلِمِينَ |
| bal kað:abuw' bima' lam yuḥiyṭuw' biʕilmihiy walam:a' ya'ʔtihim ta'ʔwiyluhuw j kaðalika kað:aba 'l:aðiyna min qablihim sl' fa'nẓur kayfa ka'na ʕaqibatu 'lẓ:alimiyna |
| Bal kaththaboo bima lam yuheetoo biAAilmihi walamma ya/tihim ta/weeluhu kathalika kaththaba allatheena min qablihim faonthur kayfa kana AAaqibatu alththalimeena |
40 وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِۦ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِٱلْمُفْسِدِينَ |
| waminhum m:an yuwʔminu bihiy waminhum m:an l:a' yuwʔminu bihiy j warab:uka 'ʔaʕlamu bi'lmufsidiyna |
| Waminhum man yu/minu bihi waminhum man la yu/minu bihi warabbuka aAAlamu bialmufsideena |
41 وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّى عَمَلِى وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعْمَلُ وَأَنَا۠ بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ |
| wa'ʔin kað:abuwka faqul l:iy ʕamaliy walakum ʕamalukum sl' 'ʔantum bariyʔʔuwna mim:a'ʔ 'ʔaʕmalu wa'ʔana' bariyʔʔunm m:im:a' taʕmaluwna |
| Wa-in kaththabooka faqul lee AAamalee walakum AAamalukum antum baree-oona mimma aAAmalu waana baree-on mimma taAAmaloona |
42 وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يَعْقِلُونَ |
| waminhum m:an yastamiʕuwna 'ʔilayka j 'ʔafa'ʔanta tusmiʕu 'lṣ:um:a walaw ka'nuw' la' yaʕqiluwna |
| Waminhum man yastamiAAoona ilayka afaanta tusmiAAu alssumma walaw kanoo la yaAAqiloona |
43 وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يُبْصِرُونَ |
| waminhum m:an yanẓuru 'ʔilayka j 'ʔafa'ʔanta tahdiy 'lʕumya walaw ka'nuw' la' yubṣiruwna |
| Waminhum man yanthuru ilayka afaanta tahdee alAAumya walaw kanoo la yubsiroona |
44 إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ ٱلنَّاسَ شَيْـًۭٔا وَلَكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
| 'ʔin:a 'll:aha la' yaẓlimu 'ln:a'sa ʃayʔanm' walakin:a 'ln:a'sa 'ʔanfusahum yaẓlimuwna |
| Inna Allaha la yathlimu alnnasa shay-an walakinna alnnasa anfusahum yathlimoona |
45 وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا سَاعَةًۭ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ ۚ قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ |
| wayawma yaḥʃuruhum ka'ʔan l:am yalbaθuwʔ' 'ʔil:a' sa'ʕatanm m:ina 'ln:aha'ri yataʕa'rafuwna baynahum j qad xasira 'l:aðiyna kað:abuw' biliqa'ʔʔi 'll:ahi wama' ka'nuw' muhtadiyna |
| Wayawma yahshuruhum kaan lam yalbathoo illa saAAatan mina alnnahari yataAAarafoona baynahum qad khasira allatheena kaththaboo biliqa-i Allahi wama kanoo muhtadeena |
46 وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ |
| wa'ʔim:a' nuriyan:aka baʕḍa 'l:aðiy naʕiduhum 'ʔaw natawaf:ayan:aka fa'ʔilayna' marjiʕuhum θum:a 'll:ahu ʃahiydun ʕalay' ma' yafʕaluwna |
| Wa-imma nuriyannaka baAAda allathee naAAiduhum aw natawaffayannaka fa- ilayna marjiAAuhum thumma Allahu shaheedun AAala ma yafAAaloona |
47 وَلِكُلِّ أُمَّةٍۢ رَّسُولٌۭ ۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمْ قُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
| walikul:i 'ʔum:atinm r:asuwlunm sl' fa'ʔiða' ja'ʔʔa rasuwluhum quḍiya baynahum bi'lqisṭi wahum la' yuẓlamuwna |
| Walikulli ommatin rasoolun fa-itha jaa rasooluhum qudiya baynahum bialqisti wahum la yuthlamoona |
48 وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ |
| wayaquwluwna matay' haða' 'lwaʕdu 'ʔin kuntum ṣadiqiyna |
| Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena |
49 قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى ضَرًّۭا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةًۭ ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ |
| qul l:a'ʔ 'ʔamliku linafsiy ḍar:anm' wala' nafʕan' 'ʔil:a' ma' ʃa'ʔʔa 'll:ahu ql' likul:i 'ʔum:atin 'ʔajalun j 'ʔiða' ja'ʔʔa 'ʔajaluhum fala' yastaʔxiruwna sa'ʕatanm sl' wala' yastaqdimuwna |
| Qul la amliku linafsee darran wala nafAAan illa ma shaa Allahu likulli ommatin ajalun itha jaa ajaluhum fala yasta/khiroona saAAatan wala yastaqdimoona |
50 قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُهُۥ بَيَتًا أَوْ نَهَارًۭا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ ٱلْمُجْرِمُونَ |
| qul 'ʔaraʔaytum 'ʔin 'ʔatay'kum ʕaða'buhuw bayatan' 'ʔaw naha'ranm' m:a'ða' yastaʕjilu minhu 'lmujrimuwna |
| Qul araaytum in atakum AAathabuhu bayatan aw naharan matha yastaAAjilu minhu almujrimoona |
51 أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓ ۚ ءَآلْـَٔنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ |
| 'ʔaθum:a 'ʔiða' ma' waqaʕa ʔa'mantum bihiyʔ j ʔa'ʔlʔana waqad kuntum bihiy tastaʕjiluwna |
| Athumma itha ma waqaAAa amantum bihi al-ana waqad kuntum bihi tastaAAjiloona |
52 ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ |
| θum:a qiyla lil:aðiyna ẓalamuw' ðuwquw' ʕaða'ba 'lxuldi hal tujzawna 'ʔil:a' bima' kuntum taksibuwna |
| Thumma qeela lillatheena thalamoo thooqoo AAathaba alkhuldi hal tujzawna illa bima kuntum taksiboona |
53 وَيَسْتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِى وَرَبِّىٓ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ |
| wayastanmbiʔuwnaka 'ʔaḥaq:un huwa sl' qul 'ʔiy warab:iyʔ 'ʔin:ahuw laḥaq:unm sl' wama'ʔ 'ʔantum bimuʕjiziyna |
| Wayastanbi-oonaka ahaqqun huwa qul ee warabbee innahu lahaqqun wama antum bimuAAjizeena |
54 وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍۢ ظَلَمَتْ مَا فِى ٱلْأَرْضِ لَٱفْتَدَتْ بِهِۦ ۗ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ۖ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
| walaw 'ʔan:a likul:i nafsinm ẓalamat ma' fiy 'l'ʔarḍi la'ftadat bihiy ql' wa'ʔasar:uw' 'ln:ada'mata lam:a' ra'ʔawu' 'lʕaða'ba sl' waquḍiya baynahum bi'lqisṭi j wahum la' yuẓlamuwna |
| Walaw anna likulli nafsin thalamat ma fee al-ardi laiftadat bihi waasarroo alnnadamata lamma raawoo alAAathaba waqudiya baynahum bialqisti wahum la yuthlamoona |
55 أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ |
| 'ʔala'ʔ 'ʔin:a lil:ahi ma' fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi ql' 'ʔala'ʔ 'ʔin:a waʕda 'll:ahi ḥaq:unm walakin:a 'ʔakθarahum la' yaʕlamuwna |
| Ala inna lillahi ma fee alssamawati waal-ardi ala inna waAAda Allahi haqqun walakinna aktharahum la yaAAlamoona |
56 هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ |
| huwa yuḥyiy wayumiytu wa'ʔilayhi turjaʕuwna |
| Huwa yuhyee wayumeetu wa-ilayhi turjaAAoona |
57 يَٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَتْكُم مَّوْعِظَةٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَآءٌۭ لِّمَا فِى ٱلصُّدُورِ وَهُدًۭى وَرَحْمَةٌۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ |
| yaʔ'ʔay:uha' 'ln:a'su qad ja'ʔʔatkum m:awʕiẓatunm m:in r:ab:ikum waʃifa'ʔʔunm l:ima' fiy 'lṣ:uduwri wahudanmy waraḥmatunm l:ilmuwʔminiyna |
| Ya ayyuha alnnasu qad jaatkum mawAAithatun min rabbikum washifaon lima fee alssudoori wahudan warahmatun lilmu/mineena |
58 قُلْ بِفَضْلِ ٱللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِۦ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا۟ هُوَ خَيْرٌۭ مِّمَّا يَجْمَعُونَ |
| qul bifaḍli 'll:ahi wabiraḥmatihiy fabiðalika falyafraḥuw' huwa xayrunm m:im:a' yajmaʕuwna |
| Qul bifadli Allahi wabirahmatihi fabithalika falyafrahoo huwa khayrun mimma yajmaAAoona |
59 قُلْ أَرَءَيْتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍۢ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًۭا وَحَلَلًۭا قُلْ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى ٱللَّهِ تَفْتَرُونَ |
| qul 'ʔaraʔaytum m:a'ʔ 'ʔanzala 'll:ahu lakum m:in r:izqinm fajaʕaltum m:inhu ḥara'manm' waḥalalanm' qul ʔa'ʔll:ahu 'ʔaðina lakum sl' 'ʔam ʕalay 'll:ahi taftaruwna |
| Qul araaytum ma anzala Allahu lakum min rizqin fajaAAaltum minhu haraman wahalalan qul allahu athina lakum am AAala Allahi taftaroona |
60 وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ |
| wama' ẓan:u 'l:aðiyna yaftaruwna ʕalay 'll:ahi 'lkaðiba yawma 'lqiyamati ql' 'ʔin:a 'll:aha laðuw faḍlin ʕalay 'ln:a'si walakin:a 'ʔakθarahum la' yaʃkuruwna |
| Wama thannu allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba yawma alqiyamati inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona |
61 وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍۢ وَمَا تَتْلُوا۟ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍۢ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ ۚ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَبٍۢ مُّبِينٍ |
| wama' takuwnu fiy ʃa'ʔninm wama' tatluw' minhu min qurʔa'ninm wala' taʕmaluwna min ʕamalin 'ʔil:a' kun:a' ʕalaykum ʃuhuwdan' 'ʔið tufiyḍuwna fiyhi j wama' yaʕzubu ʕan r:ab:ika min m:iθqa'li ðar:atinm fiy 'l'ʔarḍi wala' fiy 'ls:ama'ʔʔi wala'ʔ 'ʔaṣɣara min ðalika wala'ʔ 'ʔakbara 'ʔil:a' fiy kitabinm m:ubiynin |
| Wama takoonu fee sha/nin wama tatloo minhu min qur-anin wala taAAmaloona min AAamalin illa kunna AAalaykum shuhoodan ith tufeedoona feehi wama yaAAzubu AAan rabbika min mithqali tharratin fee al-ardi wala fee alssama-i wala asghara min thalika wala akbara illa fee kitabin mubeenun |
62 أَلَآ إِنَّ أَوْلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ |
| 'ʔala'ʔ 'ʔin:a 'ʔawliya'ʔʔa 'll:ahi la' xawfun ʕalayhim wala' hum yaḥzanuwna |
| Ala inna awliyaa Allahi la khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona |
63 ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ |
| 'l:aðiyna ʔa'manuw' waka'nuw' yat:aquwna |
| Allatheena amanoo wakanoo yattaqoona |
64 لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْءَاخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَتِ ٱللَّهِ ۚ ذَلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ |
| lahumu 'lbuʃray' fiy 'lḥayaw'ti 'ld:unya' wafiy 'lʔa'xirati j la' tabdiyla likalimati 'll:ahi j ðalika huwa 'lfawzu 'lʕaẓiymu |
| Lahumu albushra fee alhayati alddunya wafee al-akhirati la tabdeela likalimati Allahi thalika huwa alfawzu alAAatheemu |
65 وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ |
| wala' yaḥzunka qawluhum m 'ʔin:a 'lʕiz:ata lil:ahi jamiyʕan' j huwa 'ls:amiyʕu 'lʕaliymu |
| Wala yahzunka qawluhum inna alAAizzata lillahi jameeAAan huwa alssameeAAu alAAaleemu |
66 أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى ٱلسَّمَوَتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ |
| 'ʔala'ʔ 'ʔin:a lil:ahi man fiy 'ls:amawati waman fiy 'l'ʔarḍi ql' wama' yat:abiʕu 'l:aðiyna yadʕuwna min duwni 'll:ahi ʃuraka'ʔʔa j 'ʔin yat:abiʕuwna 'ʔil:a' 'lẓ:an:a wa'ʔin hum 'ʔil:a' yaxruṣuwna |
| Ala inna lillahi man fee alssamawati waman fee al-ardi wama yattabiAAu allatheena yadAAoona min dooni Allahi shurakaa in yattabiAAoona illa alththanna wa-in hum illa yakhrusoona |
67 هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَسْمَعُونَ |
| huwa 'l:aðiy jaʕala lakumu 'l:ayla litaskunuw' fiyhi wa'ln:aha'ra mubṣiran' j 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:iqawminm yasmaʕuwna |
| Huwa allathee jaAAala lakumu allayla litaskunoo feehi waalnnahara mubsiran inna fee thalika laayatin liqawmin yasmaAAoona |
68 قَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًۭا ۗ سُبْحَنَهُۥ ۖ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ۖ لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَنٍۭ بِهَذَآ ۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ |
| qa'luw' 't:axaða 'll:ahu waladanm' ql' subḥanahuw sl' huwa 'lɣaniy:u sl' lahuw ma' fiy 'ls:amawati wama' fiy 'l'ʔarḍi j 'ʔin ʕindakum m:in sulṭaninm bihaða'ʔ j 'ʔataquwluwna ʕalay 'll:ahi ma' la' taʕlamuwna |
| Qaloo ittakhatha Allahu waladan subhanahu huwa alghaniyyu lahu ma fee alssamawati wama fee al-ardi in AAindakum min sultanin bihatha ataqooloona AAala Allahi ma la taAAlamoona |
69 قُلْ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ |
| qul 'ʔin:a 'l:aðiyna yaftaruwna ʕalay 'll:ahi 'lkaðiba la' yufliḥuwna |
| Qul inna allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba la yuflihoona |
70 مَتَعٌۭ فِى ٱلدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلْعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ |
| mataʕunm fiy 'ld:unya' θum:a 'ʔilayna' marjiʕuhum θum:a nuðiyquhumu 'lʕaða'ba 'lʃ:adiyda bima' ka'nuw' yakfuruwna |
| MataAAun fee alddunya thumma ilayna marjiAAuhum thumma nutheequhumu alAAathaba alshshadeeda bima kanoo yakfuroona |
71 وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةًۭ ثُمَّ ٱقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ |
| wa'tlu ʕalayhim naba'ʔa nuwḥin 'ʔið qa'la liqawmihiy yaqawmi 'ʔin ka'na kabura ʕalaykum m:aqa'miy wataðkiyriy biʔa'yati 'll:ahi faʕalay 'll:ahi tawak:altu fa'ʔajmiʕuwʔ' 'ʔamrakum waʃuraka'ʔʔakum θum:a la' yakun 'ʔamrukum ʕalaykum ɣum:atanm θum:a 'qḍuwʔ' 'ʔilay:a wala' tunẓiruwni |
| Waotlu AAalayhim nabaa noohin ith qala liqawmihi ya qawmi in kana kabura AAalaykum maqamee watathkeeree bi-ayati Allahi faAAala Allahi tawakkaltu faajmiAAoo amrakum washurakaakum thumma la yakun amrukum AAalaykum ghummatan thumma iqdoo ilayya wala tunthirooni |
72 فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ |
| fa'ʔin tawal:aytum fama' sa'ʔaltukum m:in 'ʔajrin sl' 'ʔin 'ʔajriya 'ʔil:a' ʕalay 'll:ahi sl' wa'ʔumirtu 'ʔan 'ʔakuwna mina 'lmuslimiyna |
| Fa-in tawallaytum fama saaltukum min ajrin in ajriya illa AAala Allahi waomirtu an akoona mina almuslimeena |
73 فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ وَجَعَلْنَهُمْ خَلَٓئِفَ وَأَغْرَقْنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَتِنَا ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ |
| fakað:abuwhu fanaj:aynahu waman m:aʕahuw fiy 'lfulki wajaʕalnahum xalaʔyʔifa wa'ʔaɣraqna' 'l:aðiyna kað:abuw' biʔa'yatina' sl' fa'nẓur kayfa ka'na ʕaqibatu 'lmunðariyna |
| Fakaththaboohu fanajjaynahu waman maAAahu fee alfulki wajaAAalnahum khala- ifa waaghraqna allatheena kaththaboo bi-ayatina faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena |
74 ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ ۚ كَذَلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْمُعْتَدِينَ |
| θum:a baʕaθna' minm baʕdihiy rusulan' 'ʔilay' qawmihim faja'ʔʔuwhum bi'lbay:inati fama' ka'nuw' liyuwʔminuw' bima' kað:abuw' bihiy min qablu j kaðalika naṭbaʕu ʕalay' quluwbi 'lmuʕtadiyna |
| Thumma baAAathna min baAAdihi rusulan ila qawmihim fajaoohum bialbayyinati fama kanoo liyu/minoo bima kaththaboo bihi min qablu kathalika natbaAAu AAala quloobi almuAAtadeena |
75 ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَرُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ بِـَٔايَتِنَا فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًۭا مُّجْرِمِينَ |
| θum:a baʕaθna' minm baʕdihim m:uwsay' waharuwna 'ʔilay' firʕawna wamala'ʔiyhiy biʔa'yatina' fa'stakbaruw' waka'nuw' qawmanm' m:ujrimiyna |
| Thumma baAAathna min baAAdihim moosa waharoona ila firAAawna wamala-ihi bi- ayatina faistakbaroo wakanoo qawman mujrimeena |
76 فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوٓا۟ إِنَّ هَذَا لَسِحْرٌۭ مُّبِينٌۭ |
| falam:a' ja'ʔʔahumu 'lḥaq:u min ʕindina' qa'luwʔ' 'ʔin:a haða' lasiḥrunm m:ubiynunm |
| Falamma jaahumu alhaqqu min AAindina qaloo inna hatha lasihrun mubeenun |
77 قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَذَا وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّحِرُونَ |
| qa'la muwsay'ʔ 'ʔataquwluwna lilḥaq:i lam:a' ja'ʔʔakum sl' 'ʔasiḥrun haða' wala' yufliḥu 'ls:aḥiruwna |
| Qala moosa ataqooloona lilhaqqi lamma jaakum asihrun hatha wala yuflihu alssahiroona |
78 قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ |
| qa'luwʔ' 'ʔajiyʔtana' litalfitana' ʕam:a' wajadna' ʕalayhi ʔa'ba'ʔʔana' watakuwna lakuma' 'lkibriya'ʔʔu fiy 'l'ʔarḍi wama' naḥnu lakuma' bimuwʔminiyna |
| Qaloo aji/tana litalfitana AAamma wajadna AAalayhi abaana watakoona lakuma alkibriyao fee al-ardi wama nahnu lakuma bimu/mineena |
79 وَقَالَ فِرْعَوْنُ ٱئْتُونِى بِكُلِّ سَحِرٍ عَلِيمٍۢ |
| waqa'la firʕawnu 'yʔtuwniy bikul:i saḥirin ʕaliyminm |
| Waqala firAAawnu i/toonee bikulli sahirin AAaleemin |
80 فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ |
| falam:a' ja'ʔʔa 'ls:aḥaratu qa'la lahum m:uwsay'ʔ 'ʔalquw' ma'ʔ 'ʔantum m:ulquwna |
| Falamma jaa alssaharatu qala lahum moosa alqoo ma antum mulqoona |
81 فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ ٱلسِّحْرُ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبْطِلُهُۥٓ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ ٱلْمُفْسِدِينَ |
| falam:a'ʔ 'ʔalqaw' qa'la muwsay' ma' jiyʔtum bihi 'ls:iḥru sl' 'ʔin:a 'll:aha sayubṭiluhuwʔ sl' 'ʔin:a 'll:aha la' yuṣliḥu ʕamala 'lmufsidiyna |
| Falamma alqaw qala moosa ma ji/tum bihi alssihru inna Allaha sayubtiluhu inna Allaha la yuslihu AAamala almufsideena |
82 وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَتِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ |
| wayuḥiq:u 'll:ahu 'lḥaq:a bikalimatihiy walaw kariha 'lmujrimuwna |
| Wayuhiqqu Allahu alhaqqa bikalimatihi walaw kariha almujrimoona |
83 فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٌۭ مِّن قَوْمِهِۦ عَلَىٰ خَوْفٍۢ مِّن فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِمْ أَن يَفْتِنَهُمْ ۚ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْمُسْرِفِينَ |
| fama'ʔ ʔa'mana limuwsay'ʔ 'ʔil:a' ður:iy:atunm m:in qawmihiy ʕalay' xawfinm m:in firʕawna wamala'ʔiyhim 'ʔan yaftinahum j wa'ʔin:a firʕawna laʕa'linm fiy 'l'ʔarḍi wa'ʔin:ahuw lamina 'lmusrifiyna |
| Fama amana limoosa illa thurriyyatun min qawmihi AAala khawfin min firAAawna wamala-ihim an yaftinahum wa-inna firAAawna laAAalin fee al-ardi wa-innahu lamina almusrifeena |
84 وَقَالَ مُوسَىٰ يَقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوٓا۟ إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ |
| waqa'la muwsay' yaqawmi 'ʔin kuntum ʔa'mantum bi'll:ahi faʕalayhi tawak:aluwʔ' 'ʔin kuntum m:uslimiyna |
| Waqala moosa ya qawmi in kuntum amantum biAllahi faAAalayhi tawakkaloo in kuntum muslimeena |
85 فَقَالُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةًۭ لِّلْقَوْمِ ٱلظَّلِمِينَ |
| faqa'luw' ʕalay 'll:ahi tawak:alna' rab:ana' la' tajʕalna' fitnatanm l:ilqawmi 'lẓ:alimiyna |
| Faqaloo AAala Allahi tawakkalna rabbana la tajAAalna fitnatan lilqawmi alththalimeena |
86 وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْكَفِرِينَ |
| wanaj:ina' biraḥmatika mina 'lqawmi 'lkafiriyna |
| Wanajjina birahmatika mina alqawmi alkafireena |
87 وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًۭا وَٱجْعَلُوا۟ بُيُوتَكُمْ قِبْلَةًۭ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ |
| wa'ʔawḥayna'ʔ 'ʔilay' muwsay' wa'ʔaxiyhi 'ʔan tabaw:aʔa' liqawmikuma' bimiṣra buyuwtanm' wa'jʕaluw' buyuwtakum qiblatanm wa'ʔaqiymuw' 'lṣ:alaw'ta ql' wabaʃ:iri 'lmuwʔminiyna |
| Waawhayna ila moosa waakheehi an tabawwaa liqawmikuma bimisra buyootan waijAAaloo buyootakum qiblatan waaqeemoo alssalata wabashshiri almu/mineena |
88 وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةًۭ وَأَمْوَلًۭا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا۟ عَن سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا ٱطْمِسْ عَلَىٰٓ أَمْوَلِهِمْ وَٱشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ |
| waqa'la muwsay' rab:ana'ʔ 'ʔin:aka ʔa'tayta firʕawna wamala'ʔahuw ziynatanm wa'ʔamwalanm' fiy 'lḥayaw'ti 'ld:unya' rab:ana' liyuḍil:uw' ʕan sabiylika sl' rab:ana' 'ṭmis ʕalay'ʔ 'ʔamwalihim wa'ʃdud ʕalay' quluwbihim fala' yuwʔminuw' ḥat:ay' yarawu' 'lʕaða'ba 'l'ʔaliyma |
| Waqala moosa rabbana innaka atayta firAAawna wamalaahu zeenatan waamwalan fee alhayati alddunya rabbana liyudilloo AAan sabeelika rabbana itmis AAala amwalihim waoshdud AAala quloobihim fala yu/minoo hatta yarawoo alAAathaba al-aleema |
89 قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَٱسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ |
| qa'la qad 'ʔujiybat d:aʕwatukuma' fa'staqiyma' wala' tat:abiʕa'ʔn:i sabiyla 'l:aðiyna la' yaʕlamuwna |
| Qala qad ojeebat daAAwatukuma faistaqeema wala tattabiAAanni sabeela allatheena la yaAAlamoona |
90 وَجَوَزْنَا بِبَنِىٓ إِسْرَٓءِيلَ ٱلْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُۥ بَغْيًۭا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدْرَكَهُ ٱلْغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَهَ إِلَّا ٱلَّذِىٓ ءَامَنَتْ بِهِۦ بَنُوٓا۟ إِسْرَٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ |
| wajawazna' bibaniyʔ 'ʔisraʔʔiyla 'lbaḥra fa'ʔatbaʕahum firʕawnu wajunuwduhuw baɣyanm' waʕadwan' sl' ḥat:ay'ʔ 'ʔiða'ʔ 'ʔadrakahu 'lɣaraqu qa'la ʔa'mantu 'ʔan:ahuw la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' 'l:aðiyʔ ʔa'manat bihiy banuwʔ' 'ʔisraʔʔiyla wa'ʔana' mina 'lmuslimiyna |
| Wajawazna bibanee isra-eela albahra faatbaAAahum firAAawnu wajunooduhu baghyan waAAadwan hatta itha adrakahu algharaqu qala amantu annahu la ilaha illa allathee amanat bihi banoo isra-eela waana mina almuslimeena |
91 ءَآلْـَٔنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ |
| ʔa'ʔlʔana waqad ʕaṣayta qablu wakunta mina 'lmufsidiyna |
| Al-ana waqad AAasayta qablu wakunta mina almufsideena |
92 فَٱلْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ ءَايَةًۭ ۚ وَإِنَّ كَثِيرًۭا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنْ ءَايَتِنَا لَغَفِلُونَ |
| fa'lyawma nunaj:iyka bibadanika litakuwna liman xalfaka ʔa'yatanm j wa'ʔin:a kaθiyranm' m:ina 'ln:a'si ʕan ʔa'yatina' laɣafiluwna |
| Faalyawma nunajjeeka bibadanika litakoona liman khalfaka ayatan wa-inna katheeran mina alnnasi AAan ayatina laghafiloona |
93 وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِىٓ إِسْرَٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍۢ وَرَزَقْنَهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَتِ فَمَا ٱخْتَلَفُوا۟ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ |
| walaqad baw:a'ʔna' baniyʔ 'ʔisraʔʔiyla mubaw:a'ʔa ṣidqinm warazaqnahum m:ina 'lṭ:ay:ibati fama' 'xtalafuw' ḥat:ay' ja'ʔʔahumu 'lʕilmu j 'ʔin:a rab:aka yaqḍiy baynahum yawma 'lqiyamati fiyma' ka'nuw' fiyhi yaxtalifuwna |
| Walaqad bawwa/na banee isra-eela mubawwaa sidqin warazaqnahum mina alttayyibati fama ikhtalafoo hatta jaahumu alAAilmu inna rabbaka yaqdee baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona |
94 فَإِن كُنتَ فِى شَكٍّۢ مِّمَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ فَسْـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقْرَءُونَ ٱلْكِتَبَ مِن قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَآءَكَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ |
| fa'ʔin kunta fiy ʃak:inm m:im:a'ʔ 'ʔanzalna'ʔ 'ʔilayka fasʔali 'l:aðiyna yaqraʔuwna 'lkitaba min qablika j laqad ja'ʔʔaka 'lḥaq:u min r:ab:ika fala' takuwnan:a mina 'lmumtariyna |
| Fa-in kunta fee shakkin mimma anzalnna ilayka fais-ali allatheena yaqraoona alkitaba min qablika laqad jaaka alhaqqu min rabbika fala takoonanna mina almumtareena |
95 وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْخَسِرِينَ |
| wala' takuwnan:a mina 'l:aðiyna kað:abuw' biʔa'yati 'll:ahi fatakuwna mina 'lxasiriyna |
| Wala takoonanna mina allatheena kaththaboo bi-ayati Allahi fatakoona mina alkhasireena |
96 إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna ḥaq:at ʕalayhim kalimatu rab:ika la' yuwʔminuwna |
| Inna allatheena haqqat AAalayhim kalimatu rabbika la yu/minoona |
97 وَلَوْ جَآءَتْهُمْ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ |
| walaw ja'ʔʔathum kul:u ʔa'yatin ḥat:ay' yarawu' 'lʕaða'ba 'l'ʔaliyma |
| Walaw jaat-hum kullu ayatin hatta yarawoo alAAathaba al-aleema |
98 فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ ءَامَنَتْ فَنَفَعَهَآ إِيمَنُهَآ إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُوا۟ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَتَّعْنَهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ |
| falawla' ka'nat qaryatun ʔa'manat fanafaʕaha'ʔ 'ʔiymanuha'ʔ 'ʔil:a' qawma yuwnusa lam:a'ʔ ʔa'manuw' kaʃafna' ʕanhum ʕaða'ba 'lxizyi fiy 'lḥayaw'ti 'ld:unya' wamat:aʕnahum 'ʔilay' ḥiyninm |
| Falawla kanat qaryatun amanat fanafaAAaha eemanuha illa qawma yoonusa lamma amanoo kashafna AAanhum AAathaba alkhizyi fee alhayati alddunya wamattaAAnahum ila heenin |
99 وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَءَامَنَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ |
| walaw ʃa'ʔʔa rab:uka laʔa'mana man fiy 'l'ʔarḍi kul:uhum jamiyʕan' j 'ʔafa'ʔanta tukrihu 'ln:a'sa ḥat:ay' yakuwnuw' muwʔminiyna |
| Walaw shaa rabbuka laamana man fee al-ardi kulluhum jameeAAan afaanta tukrihu alnnasa hatta yakoonoo mu/mineena |
100 وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ ٱلرِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ |
| wama' ka'na linafsin 'ʔan tuwʔmina 'ʔil:a' bi'ʔiðni 'll:ahi j wayajʕalu 'lr:ijsa ʕalay 'l:aðiyna la' yaʕqiluwna |
| Wama kana linafsin an tu/mina illa bi-ithni Allahi wayajAAalu alrrijsa AAala allatheena la yaAAqiloona |
101 قُلِ ٱنظُرُوا۟ مَاذَا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِى ٱلْءَايَتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍۢ لَّا يُؤْمِنُونَ |
| quli 'nẓuruw' ma'ða' fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi j wama' tuɣniy 'lʔa'yatu wa'ln:uðuru ʕan qawminm l:a' yuwʔminuwna |
| Quli onthuroo matha fee alssamawati waal-ardi wama tughnee al-ayatu waalnnuthuru AAan qawmin la yu/minoona |
102 فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ |
| fahal yantaẓiruwna 'ʔil:a' miθla 'ʔay:a'mi 'l:aðiyna xalaw' min qablihim j qul fa'ntaẓiruwʔ' 'ʔin:iy maʕakum m:ina 'lmuntaẓiriyna |
| Fahal yantathiroona illa mithla ayyami allatheena khalaw min qablihim qul faintathiroo innee maAAakum mina almuntathireena |
103 ثُمَّ نُنَجِّى رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۚ كَذَلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ ٱلْمُؤْمِنِينَ |
| θum:a nunaj:iy rusulana' wa'l:aðiyna ʔa'manuw' j kaðalika ḥaq:an' ʕalayna' nunji 'lmuwʔminiyna |
| Thumma nunajjee rusulana waallatheena amanoo kathalika haqqan AAalayna nunjee almu/mineena |
104 قُلْ يَٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمْ فِى شَكٍّۢ مِّن دِينِى فَلَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَكِنْ أَعْبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُمْ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ |
| qul yaʔ'ʔay:uha' 'ln:a'su 'ʔin kuntum fiy ʃak:inm m:in diyniy fala'ʔ 'ʔaʕbudu 'l:aðiyna taʕbuduwna min duwni 'll:ahi walakin 'ʔaʕbudu 'll:aha 'l:aðiy yatawaf:ay'kum sl' wa'ʔumirtu 'ʔan 'ʔakuwna mina 'lmuwʔminiyna |
| Qul ya ayyuha alnnasu in kuntum fee shakkin min deenee fala aAAbudu allatheena taAAbudoona min dooni Allahi walakin aAAbudu Allaha allathee yatawaffakum waomirtu an akoona mina almu/mineena |
105 وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًۭا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ |
| wa'ʔan 'ʔaqim wajhaka lild:iyni ḥaniyfanm' wala' takuwnan:a mina 'lmuʃrikiyna |
| Waan aqim wajhaka lilddeeni haneefan wala takoonanna mina almushrikeena |
106 وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًۭا مِّنَ ٱلظَّلِمِينَ |
| wala' tadʕu min duwni 'll:ahi ma' la' yanfaʕuka wala' yaḍur:uka sl' fa'ʔin faʕalta fa'ʔin:aka 'ʔiðanm' m:ina 'lẓ:alimiyna |
| Wala tadAAu min dooni Allahi ma la yanfaAAuka wala yadurruka fa-in faAAalta fa- innaka ithan mina alththalimeena |
107 وَإِن يَمْسَسْكَ ٱللَّهُ بِضُرٍّۢ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍۢ فَلَا رَآدَّ لِفَضْلِهِۦ ۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ |
| wa'ʔin yamsaska 'll:ahu biḍur:inm fala' ka'ʃifa lahuwʔ 'ʔil:a' huwa sl' wa'ʔin yuridka bixayrinm fala' ra'ʔd:a lifaḍlihiy j yuṣiybu bihiy man yaʃa'ʔʔu min ʕiba'dihiy j wahuwa 'lɣafuwru 'lr:aḥiymu |
| Wa-in yamsaska Allahu bidurrin fala kashifa lahu illa huwa wa-in yuridka bikhayrin fala radda lifadlihi yuseebu bihi man yashao min AAibadihi wahuwa alghafooru alrraheemu |
108 قُلْ يَٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍۢ |
| qul yaʔ'ʔay:uha' 'ln:a'su qad ja'ʔʔakumu 'lḥaq:u min r:ab:ikum sl' famani 'htaday' fa'ʔin:ama' yahtadiy linafsihiy sl' waman ḍal:a fa'ʔin:ama' yaḍil:u ʕalayha' sl' wama'ʔ 'ʔana' ʕalaykum biwakiylinm |
| Qul ya ayyuha alnnasu qad jaakumu alhaqqu min rabbikum famani ihtada fa- innama yahtadee linafsihi waman dalla fa-innama yadillu AAalayha wama ana AAalaykum biwakeelin |
109 وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ وَٱصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَكِمِينَ |
| wa't:abiʕ ma' yuwḥay'ʔ 'ʔilayka wa'ṣbir ḥat:ay' yaḥkuma 'll:ahu j wahuwa xayru 'lḥakimiyna |
| WaittabiAA ma yooha ilayka waisbir hatta yahkuma Allahu wahuwa khayru alhakimeena |