1 الٓمٓ |
| 'lʔmʔ |
| Alif-lam-meem |
2 تِلْكَ ءَايَتُ ٱلْكِتَبِ ٱلْحَكِيمِ |
| tilka ʔa'yatu 'lkitabi 'lḥakiymi |
| Tilka ayatu alkitabi alhakeemi |
3 هُدًۭى وَرَحْمَةًۭ لِّلْمُحْسِنِينَ |
| hudanmy waraḥmatanm l:ilmuḥsiniyna |
| Hudan warahmatan lilmuhsineena |
4 ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ |
| 'l:aðiyna yuqiymuwna 'lṣ:alaw'ta wayuwʔtuwna 'lz:akaw'ta wahum bi'lʔa'xirati hum yuwqinuwna |
| Allatheena yuqeemoona alssalata wayu/toona alzzakata wahum bial-akhirati hum yooqinoona |
5 أُو۟لَٓئِكَ عَلَىٰ هُدًۭى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ |
| 'ʔuwlaʔyʔika ʕalay' hudanmy m:in r:ab:ihim sl' wa'ʔuwlaʔyʔika humu 'lmufliḥuwna |
| Ola-ika AAala hudan min rabbihim waola-ika humu almuflihoona |
6 وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ ٱلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍۢ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُو۟لَٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ |
| wamina 'ln:a'si man yaʃtariy lahwa 'lḥadiyθi liyuḍil:a ʕan sabiyli 'll:ahi biɣayri ʕilminm wayat:axiðaha' huzuwan' j 'ʔuwlaʔyʔika lahum ʕaða'bunm m:uhiynunm |
| Wamina alnnasi man yashtaree lahwa alhadeethi liyudilla AAan sabeeli Allahi bighayri AAilmin wayattakhithaha huzuwan ola-ika lahum AAathabun muheenun |
7 وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًۭا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًۭا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
| wa'ʔiða' tutlay' ʕalayhi ʔa'yatuna' wal:ay' mustakbiranm' ka'ʔan l:am yasmaʕha' ka'ʔan:a fiyʔ 'ʔuðunayhi waqranm' sl' fabaʃ:irhu biʕaða'bin 'ʔaliymin |
| Wa-itha tutla AAalayhi ayatuna walla mustakbiran kaan lam yasmaAAha kaanna fee othunayhi waqran fabashshirhu biAAathabin aleemin |
8 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ لَهُمْ جَنَّتُ ٱلنَّعِيمِ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna ʔa'manuw' waʕamiluw' 'lṣ:aliḥati lahum jan:atu 'ln:aʕiymi |
| Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatu alnnaAAeemi |
9 خَلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّۭا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ |
| xalidiyna fiyha' sl' waʕda 'll:ahi ḥaq:anm' j wahuwa 'lʕaziyzu 'lḥakiymu |
| Khalideena feeha waAAda Allahi haqqan wahuwa alAAazeezu alhakeemu |
10 خَلَقَ ٱلسَّمَوَتِ بِغَيْرِ عَمَدٍۢ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍۢ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ |
| xalaqa 'ls:amawati biɣayri ʕamadinm tarawnaha' sl' wa'ʔalqay' fiy 'l'ʔarḍi rawasiya 'ʔan tamiyda bikum wabaθ:a fiyha' min kul:i da'ʔb:atinm j wa'ʔanzalna' mina 'ls:ama'ʔʔi ma'ʔʔanm fa'ʔanmbatna' fiyha' min kul:i zawjinm kariymin |
| Khalaqa alssamawati bighayri AAamadin tarawnaha waalqa fee al-ardi rawasiya an tameeda bikum wabaththa feeha min kulli dabbatin waanzalna mina alssama-i maan faanbatna feeha min kulli zawjin kareemin |
11 هَذَا خَلْقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِى مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦ ۚ بَلِ ٱلظَّلِمُونَ فِى ضَلَلٍۢ مُّبِينٍۢ |
| haða' xalqu 'll:ahi fa'ʔaruwniy ma'ða' xalaqa 'l:aðiyna min duwnihiy j bali 'lẓ:alimuwna fiy ḍalalinm m:ubiyninm |
| Hatha khalqu Allahi faaroonee matha khalaqa allatheena min doonihi bali alththalimoona fee dalalin mubeenin |
12 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا لُقْمَنَ ٱلْحِكْمَةَ أَنِ ٱشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌۭ |
| walaqad ʔa'tayna' luqmana 'lḥikmata 'ʔani 'ʃkur lil:ahi j waman yaʃkur fa'ʔin:ama' yaʃkuru linafsihiy sl' waman kafara fa'ʔin:a 'll:aha ɣaniy:un ḥamiydunm |
| Walaqad atayna luqmana alhikmata ani oshkur lillahi waman yashkur fa-innama yashkuru linafsihi waman kafara fa-inna Allaha ghaniyyun hameedun |
13 وَإِذْ قَالَ لُقْمَنُ لِٱبْنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَبُنَىَّ لَا تُشْرِكْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّ ٱلشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌۭ |
| wa'ʔið qa'la luqmanu li'bnihiy wahuwa yaʕiẓuhuw yabunay:a la' tuʃrik bi'll:ahi sl' 'ʔin:a 'lʃ:irka laẓulmun ʕaẓiymunm |
| Wa-ith qala luqmanu liibnihi wahuwa yaAAithuhu ya bunayya la tushrik biAllahi inna alshshirka lathulmun AAatheemun |
14 وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَنَ بِوَلِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍۢ وَفِصَلُهُۥ فِى عَامَيْنِ أَنِ ٱشْكُرْ لِى وَلِوَلِدَيْكَ إِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ |
| wawaṣ:ayna' 'l'ʔinsana biwalidayhi ḥamalathu 'ʔum:uhuw wahnan' ʕalay' wahninm wafiṣaluhuw fiy ʕa'mayni 'ʔani 'ʃkur liy waliwalidayka 'ʔilay:a 'lmaṣiyru |
| Wawassayna al-insana biwalidayhi hamalat-hu ommuhu wahnan AAala wahnin wafisaluhu fee AAamayni ani oshkur lee waliwalidayka ilayya almaseeru |
15 وَإِن جَهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشْرِكَ بِى مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌۭ فَلَا تُطِعْهُمَا ۖ وَصَاحِبْهُمَا فِى ٱلدُّنْيَا مَعْرُوفًۭا ۖ وَٱتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ ۚ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
| wa'ʔin jahada'ka ʕalay'ʔ 'ʔan tuʃrika biy ma' laysa laka bihiy ʕilmunm fala' tuṭiʕhuma' sl' waṣa'ḥibhuma' fiy 'ld:unya' maʕruwfanm' sl' wa't:abiʕ sabiyla man 'ʔana'ba 'ʔilay:a j θum:a 'ʔilay:a marjiʕukum fa'ʔunab:iyʔukum bima' kuntum taʕmaluwna |
| Wa-in jahadaka AAala an tushrika bee ma laysa laka bihi AAilmun fala tutiAAhuma wasahibhuma fee alddunya maAAroofan waittabiAA sabeela man anaba ilayya thumma ilayya marjiAAukum faonabbi-okum bima kuntum taAAmaloona |
16 يَبُنَىَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍۢ مِّنْ خَرْدَلٍۢ فَتَكُن فِى صَخْرَةٍ أَوْ فِى ٱلسَّمَوَتِ أَوْ فِى ٱلْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌۭ |
| yabunay:a 'ʔin:aha'ʔ 'ʔin taku miθqa'la ḥab:atinm m:in xardalinm fatakun fiy ṣaxratin 'ʔaw fiy 'ls:amawati 'ʔaw fiy 'l'ʔarḍi ya'ʔti biha' 'll:ahu j 'ʔin:a 'll:aha laṭiyfun xabiyrunm |
| Ya bunayya innaha in taku mithqala habbatin min khardalin fatakun fee sakhratin aw fee alssamawati aw fee al-ardi ya/ti biha Allahu inna Allaha lateefun khabeerun |
17 يَبُنَىَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأْمُرْ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱنْهَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ |
| yabunay:a 'ʔaqimi 'lṣ:alaw'ta wa'ʔmur bi'lmaʕruwfi wa'nha ʕani 'lmunkari wa'ṣbir ʕalay' ma'ʔ 'ʔaṣa'baka sl' 'ʔin:a ðalika min ʕazmi 'l'ʔumuwri |
| Ya bunayya aqimi alssalata wa/mur bialmaAAroofi wainha AAani almunkari waisbir AAala ma asabaka inna thalika min AAazmi al-omoori |
18 وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍۢ فَخُورٍۢ |
| wala' tuṣaʕ:ir xad:aka liln:a'si wala' tamʃi fiy 'l'ʔarḍi maraḥan' sl' 'ʔin:a 'll:aha la' yuḥib:u kul:a muxta'linm faxuwrinm |
| Wala tusaAAAAir khaddaka lilnnasi wala tamshi fee al-ardi marahan inna Allaha la yuhibbu kulla mukhtalin fakhoorin |
19 وَٱقْصِدْ فِى مَشْيِكَ وَٱغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلْأَصْوَتِ لَصَوْتُ ٱلْحَمِيرِ |
| wa'qṣid fiy maʃyika wa'ɣḍuḍ min ṣawtika j 'ʔin:a 'ʔankara 'l'ʔaṣwati laṣawtu 'lḥamiyri |
| Waiqsid fee mashyika waoghdud min sawtika inna ankara al-aswati lasawtu alhameeri |
20 أَلَمْ تَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُۥ ظَهِرَةًۭ وَبَاطِنَةًۭ ۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍۢ وَلَا هُدًۭى وَلَا كِتَبٍۢ مُّنِيرٍۢ |
| 'ʔalam taraw' 'ʔan:a 'll:aha sax:ara lakum m:a' fiy 'ls:amawati wama' fiy 'l'ʔarḍi wa'ʔasbaɣa ʕalaykum niʕamahuw ẓahiratanm waba'ṭinatanm ql' wamina 'ln:a'si man yujadilu fiy 'll:ahi biɣayri ʕilminm wala' hudanmy wala' kitabinm m:uniyrinm |
| Alam taraw anna Allaha sakhkhara lakum ma fee alssamawati wama fee al-ardi waasbagha AAalaykum niAAamahu thahiratan wabatinatan wamina alnnasi man yujadilu fee Allahi bighayri AAilmin wala hudan wala kitabin muneerin |
21 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ |
| wa'ʔiða' qiyla lahumu 't:abiʕuw' ma'ʔ 'ʔanzala 'll:ahu qa'luw' bal nat:abiʕu ma' wajadna' ʕalayhi ʔa'ba'ʔʔana'ʔ j 'ʔawalaw ka'na 'lʃ:ayṭanu yadʕuwhum 'ʔilay' ʕaða'bi 'ls:aʕiyri |
| Wa-itha qeela lahumu ittabiAAoo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma wajadna AAalayhi abaana awa law kana alshshaytanu yadAAoohum ila AAathabi alssaAAeeri |
22 وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌۭ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَقِبَةُ ٱلْأُمُورِ |
| waman yuslim wajhahuwʔ 'ʔilay 'll:ahi wahuwa muḥsinunm faqadi 'stamsaka bi'lʕurwati 'lwuθqay' ql' wa'ʔilay 'll:ahi ʕaqibatu 'l'ʔumuwri |
| Waman yuslim wajhahu ila Allahi wahuwa muhsinun faqadi istamsaka bialAAurwati alwuthqa wa-ila Allahi AAaqibatu al-omoori |
23 وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ |
| waman kafara fala' yaḥzunka kufruhuwʔ j 'ʔilayna' marjiʕuhum fanunab:iyʔuhum bima' ʕamiluwʔ' j 'ʔin:a 'll:aha ʕaliymunm biða'ti 'lṣ:uduwri |
| Waman kafara fala yahzunka kufruhu ilayna marjiAAuhum fanunabbi-ohum bima AAamiloo inna Allaha AAaleemun bithati alssudoori |
24 نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًۭا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍۢ |
| numat:iʕuhum qaliylanm' θum:a naḍṭar:uhum 'ʔilay' ʕaða'bin ɣaliyẓinm |
| NumattiAAuhum qaleelan thumma nadtarruhum ila AAathabin ghaleethin |
25 وَلَىِٕن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ |
| walayʔin sa'ʔaltahum m:an xalaqa 'ls:amawati wa'l'ʔarḍa layaquwlun:a 'll:ahu j quli 'lḥamdu lil:ahi j bal 'ʔakθaruhum la' yaʕlamuwna |
| Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawati waal-arda layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona |
26 لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ |
| lil:ahi ma' fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi j 'ʔin:a 'll:aha huwa 'lɣaniy:u 'lḥamiydu |
| Lillahi ma fee alssamawati waal-ardi inna Allaha huwa alghaniyyu alhameedu |
27 وَلَوْ أَنَّمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَمٌۭ وَٱلْبَحْرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ سَبْعَةُ أَبْحُرٍۢ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَتُ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ |
| walaw 'ʔan:ama' fiy 'l'ʔarḍi min ʃajaratin 'ʔaqlamunm wa'lbaḥru yamud:uhuw minm baʕdihiy sabʕatu 'ʔabḥurinm m:a' nafidat kalimatu 'll:ahi ql' 'ʔin:a 'll:aha ʕaziyzun ḥakiymunm |
| Walaw annama fee al-ardi min shajaratin aqlamun waalbahru yamudduhu min baAAdihi sabAAatu abhurin ma nafidat kalimatu Allahi inna Allaha AAazeezun hakeemun |
28 مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍۢ وَحِدَةٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ |
| m:a' xalqukum wala' baʕθukum 'ʔil:a' kanafsinm waḥidatin ql' 'ʔin:a 'll:aha samiyʕunm baṣiyrun |
| Ma khalqukum wala baAAthukum illa kanafsin wahidatin inna Allaha sameeAAun baseerun |
29 أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّۭ يَجْرِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ |
| 'ʔalam tara 'ʔan:a 'll:aha yuwliju 'l:ayla fiy 'ln:aha'ri wayuwliju 'ln:aha'ra fiy 'l:ayli wasax:ara 'lʃ:amsa wa'lqamara kul:unm yajriyʔ 'ʔilay'ʔ 'ʔajalinm m:usam:anmy wa'ʔan:a 'll:aha bima' taʕmaluwna xabiyrunm |
| Alam tara anna Allaha yooliju allayla fee alnnahari wayooliju alnnahara fee allayli wasakhkhara alshshamsa waalqamara kullun yajree ila ajalin musamman waanna Allaha bima taAAmaloona khabeerun |
30 ذَلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلْبَطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ |
| ðalika bi'ʔan:a 'll:aha huwa 'lḥaq:u wa'ʔan:a ma' yadʕuwna min duwnihi 'lbaṭilu wa'ʔan:a 'll:aha huwa 'lʕaliy:u 'lkabiyru |
| Thalika bi-anna Allaha huwa alhaqqu waanna ma yadAAoona min doonihi albatilu waanna Allaha huwa alAAaliyyu alkabeeru |
31 أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِنِعْمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ ءَايَتِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّكُلِّ صَبَّارٍۢ شَكُورٍۢ |
| 'ʔalam tara 'ʔan:a 'lfulka tajriy fiy 'lbaḥri biniʕmati 'll:ahi liyuriyakum m:in ʔa'yatihiyʔ j 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:ikul:i ṣab:a'rinm ʃakuwrinm |
| Alam tara anna alfulka tajree fee albahri biniAAmati Allahi liyuriyakum min ayatihi inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin |
32 وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌۭ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌۭ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍۢ كَفُورٍۢ |
| wa'ʔiða' ɣaʃiyahum m:awjunm ka'lẓ:ulali daʕawu' 'll:aha muxliṣiyna lahu 'ld:iyna falam:a' naj:ay'hum 'ʔilay 'lbar:i faminhum m:uqtaṣidunm j wama' yajḥadu biʔa'yatina'ʔ 'ʔil:a' kul:u xat:a'rinm kafuwrinm |
| Wa-itha ghashiyahum mawjun kaalththulali daAAawoo Allaha mukhliseena lahu alddeena falamma najjahum ila albarri faminhum muqtasidun wama yajhadu bi- ayatina illa kullu khattarin kafoorin |
33 يَٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱخْشَوْا۟ يَوْمًۭا لَّا يَجْزِى وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ |
| yaʔ'ʔay:uha' 'ln:a'su 't:aquw' rab:akum wa'xʃaw' yawmanm' l:a' yajziy wa'lidun ʕan waladihiy wala' mawluwdun huwa ja'zin ʕan wa'lidihiy ʃayʔan' j 'ʔin:a waʕda 'll:ahi ḥaq:unm sl' fala' taɣur:an:akumu 'lḥayaw'tu 'ld:unya' wala' yaɣur:an:akum bi'll:ahi 'lɣaruwru |
| Ya ayyuha alnnasu ittaqoo rabbakum waikhshaw yawman la yajzee walidun AAan waladihi wala mawloodun huwa jazin AAan walidihi shay-an inna waAAda Allahi haqqun fala taghurrannakumu alhayatu alddunya wala yaghurrannakum biAllahi algharooru |
34 إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْأَرْحَامِ ۖ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌۭ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًۭا ۖ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌۢ بِأَىِّ أَرْضٍۢ تَمُوتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۢ |
| 'ʔin:a 'll:aha ʕindahuw ʕilmu 'ls:a'ʕati wayunaz:ilu 'lɣayθa wayaʕlamu ma' fiy 'l'ʔarḥa'mi sl' wama' tadriy nafsunm m:a'ða' taksibu ɣadanm' sl' wama' tadriy nafsunm bi'ʔay:i 'ʔarḍinm tamuwtu j 'ʔin:a 'll:aha ʕaliymun xabiyrunm |
| Inna Allaha AAindahu AAilmu alssaAAati wayunazzilu alghaytha wayaAAlamu ma fee al-arhami wama tadree nafsun matha taksibu ghadan wama tadree nafsun bi-ayyi ardin tamootu inna Allaha AAaleemun khabeerun |