Index  Previous  Next 

View in: Unicode Quran | Pickthall | Palmer | Rodwell | Yusuf Ali | Hindi


36. ‏يس‎

ys

1 ‏يسٓ ‎

ysʔ
Ya-seen

2 ‏وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ ‎

wa'lqurʔa'ni 'lḥakiymi
Waalqur-ani alhakeemi

3 ‏إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ‎

'ʔin:aka lamina 'lmursaliyna
Innaka lamina almursaleena

4 ‏عَلَىٰ صِرَطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ ‎

ʕalay' ṣiraṭinm m:ustaqiyminm
AAala siratin mustaqeemin

5 ‏تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ ‎

tanziyla 'lʕaziyzi 'lr:aḥiymi
Tanzeela alAAazeezi alrraheemi

6 ‏لِتُنذِرَ قَوْمًۭا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَفِلُونَ ‎

litunðira qawmanm' m:a'ʔ 'ʔunðira ʔa'ba'ʔwʔuhum fahum ɣafiluwna
Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona

7 ‏لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ‎

laqad ḥaq:a 'lqawlu ʕalay'ʔ 'ʔakθarihim fahum la' yuwʔminuwna
Laqad haqqa alqawlu AAala aktharihim fahum la yu/minoona

8 ‏إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَقِهِمْ أَغْلَلًۭا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ ‎

'ʔin:a' jaʕalna' fiyʔ 'ʔaʕnaqihim 'ʔaɣlalanm' fahiya 'ʔilay 'l'ʔaðqa'ni fahum m:uqmaḥuwna
Inna jaAAalna fee aAAnaqihim aghlalan fahiya ila al-athqani fahum muqmahoona

9 ‏وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّۭا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّۭا فَأَغْشَيْنَهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ‎

wajaʕalna' minm bayni 'ʔaydiyhim sad:anm' wamin xalfihim sad:anm' fa'ʔaɣʃaynahum fahum la' yubṣiruwna
WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroona

10 ‏وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ‎

wasawa'ʔʔun ʕalayhim ʔa'ʔanðartahum 'ʔam lam tunðirhum la' yuwʔminuwna
Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu/minoona

11 ‏إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَنَ بِٱلْغَيْبِۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍۢ وَأَجْرٍۢ كَرِيمٍ ‎

'ʔin:ama' tunðiru mani 't:abaʕa 'lð:ikra waxaʃiya 'lr:aḥmana bi'lɣaybisl' fabaʃ:irhu bimaɣfiratinm wa'ʔajrinm kariymin
Innama tunthiru mani ittabaAAa alththikra wakhashiya alrrahmana bialghaybi fabashshirhu bimaghfiratin waajrin kareemin

12 ‏إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَرَهُمْۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَهُ فِىٓ إِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ ‎

'ʔin:a' naḥnu nuḥyi 'lmawtay' wanaktubu ma' qad:amuw' waʔa'θarahumj wakul:a ʃayʔin 'ʔaḥṣaynahu fiyʔ 'ʔima'minm m:ubiyninm
Inna nahnu nuhyee almawta wanaktubu ma qaddamoo waatharahum wakulla shay- in ahsaynahu fee imamin mubeenin

13 ‏وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ ‎

wa'ḍrib lahum m:aθalan' 'ʔaṣḥaba 'lqaryati 'ʔið ja'ʔʔaha' 'lmursaluwna
Waidrib lahum mathalan as-haba alqaryati ith jaaha almursaloona

14 ‏إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍۢ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ ‎

'ʔið 'ʔarsalna'ʔ 'ʔilayhimu 'θnayni fakað:abuwhuma' faʕaz:azna' biθa'liθinm faqa'luwʔ' 'ʔin:a'ʔ 'ʔilaykum m:ursaluwna
Ith arsalna ilayhimu ithnayni fakaththaboohuma faAAazzazna bithalithin faqaloo inna ilaykum mursaloona

15 ‏قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ ‎

qa'luw' ma'ʔ 'ʔantum 'ʔil:a' baʃarunm m:iθluna' wama'ʔ 'ʔanzala 'lr:aḥmanu min ʃayʔin 'ʔin 'ʔantum 'ʔil:a' takðibuwna
Qaloo ma antum illa basharun mithluna wama anzala alrrahmanu min shay-in in antum illa takthiboona

16 ‏قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ ‎

qa'luw' rab:una' yaʕlamu 'ʔin:a'ʔ 'ʔilaykum lamursaluwna
Qaloo rabbuna yaAAlamu inna ilaykum lamursaloona

17 ‏وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَغُ ٱلْمُبِينُ ‎

wama' ʕalayna'ʔ 'ʔil:a' 'lbalaɣu 'lmubiynu
Wama AAalayna illa albalaghu almubeenu

18 ‏قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْۖ لَىِٕن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ ‎

qa'luwʔ' 'ʔin:a' taṭay:arna' bikumsl' layʔin l:am tantahuw' lanarjuman:akum walayamas:an:akum m:in:a' ʕaða'bun 'ʔaliymunm
Qaloo inna tatayyarna bikum la-in lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minna AAathabun aleemun

19 ‏قَالُوا۟ طَٓئِرُكُم مَّعَكُمْۚ أَىِٕن ذُكِّرْتُمۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ مُّسْرِفُونَ ‎

qa'luw' ṭaʔyʔirukum m:aʕakumj 'ʔayʔin ðuk:irtumj bal 'ʔantum qawmunm m:usrifuwna
Qaloo ta-irukum maAAakum a-in thukkirtum bal antum qawmun musrifoona

20 ‏وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌۭ يَسْعَىٰ قَالَ يَقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ ‎

waja'ʔʔa min 'ʔaqṣa' 'lmadiynati rajulunm yasʕay' qa'la yaqawmi 't:abiʕuw' 'lmursaliyna
Wajaa min aqsa almadeenati rajulun yasAAa qala ya qawmi ittabiAAoo almursaleena

21 ‏ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًۭا وَهُم مُّهْتَدُونَ ‎

't:abiʕuw' man l:a' yasʔalukum 'ʔajranm' wahum m:uhtaduwna
IttabiAAoo man la yas-alukum ajran wahum muhtadoona

22 ‏وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ‎

wama' liya la'ʔ 'ʔaʕbudu 'l:aðiy faṭaraniy wa'ʔilayhi turjaʕuwna
Wama liya la aAAbudu allathee fataranee wa-ilayhi turjaAAoona

23 ‏ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَنُ بِضُرٍّۢ لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَعَتُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا يُنقِذُونِ ‎

ʔa'ʔat:axiðu min duwnihiyʔ ʔa'lihatan 'ʔin yuridni 'lr:aḥmanu biḍur:inm l:a' tuɣni ʕan:iy ʃafaʕatuhum ʃayʔanm' wala' yunqiðuwni
Aattakhithu min doonihi alihatan in yuridni alrrahmanu bidurrin la tughni AAannee shafaAAatuhum shay-an wala yunqithooni

24 ‏إِنِّىٓ إِذًۭا لَّفِى ضَلَلٍۢ مُّبِينٍ ‎

'ʔin:iyʔ 'ʔiðanm' l:afiy ḍalalinm m:ubiynin
Innee ithan lafee dalalin mubeenin

25 ‏إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ ‎

'ʔin:iyʔ ʔa'mantu birab:ikum fa'smaʕuwni
Innee amantu birabbikum faismaAAooni

26 ‏قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَۖ قَالَ يَلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ ‎

qiyla 'dxuli 'ljan:atasl' qa'la yalayta qawmiy yaʕlamuwna
Qeela odkhuli aljannata qala ya layta qawmee yaAAlamoona

27 ‏بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ ‎

bima' ɣafara liy rab:iy wajaʕalaniy mina 'lmukramiyna
Bima ghafara lee rabbee wajaAAalanee mina almukrameena

28 ‏ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍۢ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ‎

wama'ʔ 'ʔanzalna' ʕalay' qawmihiy minm baʕdihiy min jundinm m:ina 'ls:ama'ʔʔi wama' kun:a' munziliyna
Wama anzalna AAala qawmihi min baAAdihi min jundin mina alssama-i wama kunna munzileena

29 ‏إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَحِدَةًۭ فَإِذَا هُمْ خَمِدُونَ ‎

'ʔin ka'nat 'ʔil:a' ṣayḥatanm waḥidatanm fa'ʔiða' hum xamiduwna
In kanat illa sayhatan wahidatan fa-itha hum khamidoona

30 ‏يَحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ ‎

yaḥasratan ʕalay 'lʕiba'di j ma' ya'ʔtiyhim m:in r:asuwlin 'ʔil:a' ka'nuw' bihiy yastahziʔuwna
Ya hasratan AAala alAAibadi ma ya/teehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzi-oona

31 ‏أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ‎

'ʔalam yaraw' kam 'ʔahlakna' qablahum m:ina 'lquruwni 'ʔan:ahum 'ʔilayhim la' yarjiʕuwna
Alam yaraw kam ahlakna qablahum mina alqurooni annahum ilayhim la yarjiAAoona

32 ‏وَإِن كُلٌّۭ لَّمَّا جَمِيعٌۭ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ‎

wa'ʔin kul:unm l:am:a' jamiyʕunm l:adayna' muḥḍaruwna
Wa-in kullun lamma jameeAAun ladayna muhdaroona

33 ‏وَءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّۭا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ‎

waʔa'yatunm l:ahumu 'l'ʔarḍu 'lmaytatu 'ʔaḥyaynaha' wa'ʔaxrajna' minha' ḥab:anm' faminhu ya'ʔkuluwna
Waayatun lahumu al-ardu almaytatu ahyaynaha waakhrajna minha habban faminhu ya/kuloona

34 ‏وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّتٍۢ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَبٍۢ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ ‎

wajaʕalna' fiyha' jan:atinm m:in n:axiylinm wa'ʔaʕnabinm wafaj:arna' fiyha' mina 'lʕuyuwni
WajaAAalna feeha jannatin min nakheelin waaAAnabin wafajjarna feeha mina alAAuyooni

35 ‏لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ‎

liya'ʔkuluw' min θamarihiy wama' ʕamilathu 'ʔaydiyhim sl' 'ʔafala' yaʃkuruwna
Liya/kuloo min thamarihi wama AAamilat-hu aydeehim afala yashkuroona

36 ‏سُبْحَنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ ‎

subḥana 'l:aðiy xalaqa 'l'ʔazwaja kul:aha' mim:a' tunmbitu 'l'ʔarḍu wamin 'ʔanfusihim wamim:a' la' yaʕlamuwna
Subhana allathee khalaqa al-azwaja kullaha mimma tunbitu al-ardu wamin anfusihim wamimma la yaAAlamoona

37 ‏وَءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ ‎

waʔa'yatunm l:ahumu 'l:aylu naslaxu minhu 'ln:aha'ra fa'ʔiða' hum m:uẓlimuwna
Waayatun lahumu allaylu naslakhu minhu alnnahara fa-itha hum muthlimoona

38 ‏وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّۢ لَّهَا ۚ ذَلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ ‎

wa'lʃ:amsu tajriy limustaqar:inm l:aha' j ðalika taqdiyru 'lʕaziyzi 'lʕaliymi
Waalshshamsu tajree limustaqarrin laha thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi

39 ‏وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ ‎

wa'lqamara qad:arnahu mana'zila ḥat:ay' ʕa'da ka'lʕurjuwni 'lqadiymi
Waalqamara qaddarnahu manazila hatta AAada kaalAAurjooni alqadeemi

40 ‏لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ ۚ وَكُلٌّۭ فِى فَلَكٍۢ يَسْبَحُونَ ‎

la' 'lʃ:amsu yanmbaɣiy laha'ʔ 'ʔan tudrika 'lqamara wala' 'l:aylu sa'biqu 'ln:aha'ri j wakul:unm fiy falakinm yasbaḥuwna
La alshshamsu yanbaghee laha an tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahari wakullun fee falakin yasbahoona

41 ‏وَءَايَةٌۭ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ ‎

waʔa'yatunm l:ahum 'ʔan:a' ḥamalna' ður:iy:atahum fiy 'lfulki 'lmaʃḥuwni
Waayatun lahum anna hamalna thurriyyatahum fee alfulki almashhooni

42 ‏وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ ‎

waxalaqna' lahum m:in m:iθlihiy ma' yarkabuwna
Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboona

43 ‏وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ ‎

wa'ʔin n:aʃa'ʔ nuɣriqhum fala' ṣariyxa lahum wala' hum yunqaðuwna
Wa-in nasha/ nughriqhum fala sareekha lahum wala hum yunqathoona

44 ‏إِلَّا رَحْمَةًۭ مِّنَّا وَمَتَعًا إِلَىٰ حِينٍۢ ‎

'ʔil:a' raḥmatanm m:in:a' wamataʕan' 'ʔilay' ḥiyninm
Illa rahmatan minna wamataAAan ila heenin

45 ‏وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُوا۟ مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ‎

wa'ʔiða' qiyla lahumu 't:aquw' ma' bayna 'ʔaydiykum wama' xalfakum laʕal:akum turḥamuwna
Wa-itha qeela lahumu ittaqoo ma bayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoona

46 ‏وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍۢ مِّنْ ءَايَتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ‎

wama' ta'ʔtiyhim m:in ʔa'yatinm m:in ʔa'yati rab:ihim 'ʔil:a' ka'nuw' ʕanha' muʕriḍiyna
Wama ta/teehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena

47 ‏وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَلٍۢ مُّبِينٍۢ ‎

wa'ʔiða' qiyla lahum 'ʔanfiquw' mim:a' razaqakumu 'll:ahu qa'la 'l:aðiyna kafaruw' lil:aðiyna ʔa'manuwʔ' 'ʔanuṭʕimu man l:aw yaʃa'ʔʔu 'll:ahu 'ʔaṭʕamahuwʔ 'ʔin 'ʔantum 'ʔil:a' fiy ḍalalinm m:ubiyninm
Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimma razaqakumu Allahu qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo anutAAimu man law yashao Allahu atAAamahu in antum illa fee dalalin mubeenin

48 ‏وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ ‎

wayaquwluwna matay' haða' 'lwaʕdu 'ʔin kuntum ṣadiqiyna
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

49 ‏مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَحِدَةًۭ تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ‎

ma' yanẓuruwna 'ʔil:a' ṣayḥatanm waḥidatanm ta'ʔxuðuhum wahum yaxiṣ:imuwna
Ma yanthuroona illa sayhatan wahidatan ta/khuthuhum wahum yakhissimoona

50 ‏فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةًۭ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ‎

fala' yastaṭiyʕuwna tawṣiyatanm wala'ʔ 'ʔilay'ʔ 'ʔahlihim yarjiʕuwna
Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona

51 ‏وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ ‎

wanufixa fiy 'lṣ:uwri fa'ʔiða' hum m:ina 'l'ʔajda'θi 'ʔilay' rab:ihim yansiluwna
Wanufikha fee alssoori fa-itha hum mina al-ajdathi ila rabbihim yansiloona

52 ‏قَالُوا۟ يَوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَاۜ ۗ هَذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمَنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ ‎

qa'luw' yawaylana' manm baʕaθana' min m:arqadina's ql' haða' ma' waʕada 'lr:aḥmanu waṣadaqa 'lmursaluwna
Qaloo ya waylana man baAAathana min marqadina hatha ma waAAada alrrahmanu wasadaqa almursaloona

53 ‏إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَحِدَةًۭ فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌۭ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ‎

'ʔin ka'nat 'ʔil:a' ṣayḥatanm waḥidatanm fa'ʔiða' hum jamiyʕunm l:adayna' muḥḍaruwna
In kanat illa sayhatan wahidatan fa-itha hum jameeAAun ladayna muhdaroona

54 ‏فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌۭ شَيْـًۭٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ‎

fa'lyawma la' tuẓlamu nafsunm ʃayʔanm' wala' tujzawna 'ʔil:a' ma' kuntum taʕmaluwna
Faalyawma la tuthlamu nafsun shay-an wala tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona

55 ‏إِنَّ أَصْحَبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍۢ فَكِهُونَ ‎

'ʔin:a 'ʔaṣḥaba 'ljan:ati 'lyawma fiy ʃuɣulinm fakihuwna
Inna as-haba aljannati alyawma fee shughulin fakihoona

56 ‏هُمْ وَأَزْوَجُهُمْ فِى ظِلَلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ ‎

hum wa'ʔazwajuhum fiy ẓilalin ʕalay 'l'ʔara'ʔyʔiki mut:akiʔuwna
Hum waazwajuhum fee thilalin AAala al-ara-iki muttaki-oona

57 ‏لَهُمْ فِيهَا فَكِهَةٌۭ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ‎

lahum fiyha' fakihatunm walahum m:a' yad:aʕuwna
Lahum feeha fakihatun walahum ma yaddaAAoona

58 ‏سَلَمٌۭ قَوْلًۭا مِّن رَّبٍّۢ رَّحِيمٍۢ ‎

salamunm qawlanm' m:in r:ab:inm r:aḥiyminm
Salamun qawlan min rabbin raheemin

59 ‏وَٱمْتَزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ‎

wa'mtazuw' 'lyawma 'ʔay:uha' 'lmujrimuwna
Waimtazoo alyawma ayyuha almujrimoona

60 ‏ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ ‎

'ʔalam 'ʔaʕhad 'ʔilaykum yabaniyʔ ʔa'dama 'ʔan l:a' taʕbuduw' 'lʃ:ayṭana sl' 'ʔin:ahuw lakum ʕaduw:unm m:ubiynunm
Alam aAAhad ilaykum ya banee adama an la taAAbudoo alshshaytana innahu lakum AAaduwwun mubeenun

61 ‏وَأَنِ ٱعْبُدُونِى ۚ هَذَا صِرَطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ ‎

wa'ʔani 'ʕbuduwniy j haða' ṣiraṭunm m:ustaqiymunm
Waani oAAbudoonee hatha siratun mustaqeemun

62 ‏وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّۭا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ ‎

walaqad 'ʔaḍal:a minkum jibil:anm' kaθiyran' sl' 'ʔafalam takuwnuw' taʕqiluwna
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloona

63 ‏هَذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ‎

haðihiy jahan:amu 'l:atiy kuntum tuwʕaduwna
Hathihi jahannamu allatee kuntum tooAAadoona

64 ‏ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ‎

'ṣlawha' 'lyawma bima' kuntum takfuruwna
Islawha alyawma bima kuntum takfuroona

65 ‏ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ‎

'lyawma naxtimu ʕalay'ʔ 'ʔafwahihim watukal:imuna'ʔ 'ʔaydiyhim wataʃhadu 'ʔarjuluhum bima' ka'nuw' yaksibuwna
Alyawma nakhtimu AAala afwahihim watukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanoo yaksiboona

66 ‏وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُوا۟ ٱلصِّرَطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ ‎

walaw naʃa'ʔʔu laṭamasna' ʕalay'ʔ 'ʔaʕyunihim fa'stabaquw' 'lṣ:iraṭa fa'ʔan:ay' yubṣiruwna
Walaw nashao latamasna AAala aAAyunihim faistabaqoo alssirata faanna yubsiroona

67 ‏وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَعُوا۟ مُضِيًّۭا وَلَا يَرْجِعُونَ ‎

walaw naʃa'ʔʔu lamasaxnahum ʕalay' maka'natihim fama' 'staṭaʕuw' muḍiy:anm' wala' yarjiʕuwna
Walaw nashao lamasakhnahum AAala makanatihim fama istataAAoo mudiyyan wala yarjiAAoona

68 ‏وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ ‎

waman n:uʕam:irhu nunak:ishu fiy 'lxalqi sl' 'ʔafala' yaʕqiluwna
Waman nuAAammirhu nunakkis-hu fee alkhalqi afala yaAAqiloona

69 ‏وَمَا عَلَّمْنَهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ وَقُرْءَانٌۭ مُّبِينٌۭ ‎

wama' ʕal:amnahu 'lʃ:iʕra wama' yanmbaɣiy lahuwʔ j 'ʔin huwa 'ʔil:a' ðikrunm waqurʔa'nunm m:ubiynunm
Wama AAallamnahu alshshiAAra wama yanbaghee lahu in huwa illa thikrun waqur- anun mubeenun

70 ‏لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّۭا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكَفِرِينَ ‎

l:iyunðira man ka'na ḥay:anm' wayaḥiq:a 'lqawlu ʕalay 'lkafiriyna
Liyunthira man kana hayyan wayahiqqa alqawlu AAala alkafireena

71 ‏أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَمًۭا فَهُمْ لَهَا مَلِكُونَ ‎

'ʔawalam yaraw' 'ʔan:a' xalaqna' lahum m:im:a' ʕamilat 'ʔaydiyna'ʔ 'ʔanʕamanm' fahum laha' malikuwna
Awa lam yaraw anna khalaqna lahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahum laha malikoona

72 ‏وَذَلَّلْنَهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ‎

waðal:alnaha' lahum faminha' rakuwbuhum waminha' ya'ʔkuluwna
Wathallalnaha lahum faminha rakoobuhum waminha ya/kuloona

73 ‏وَلَهُمْ فِيهَا مَنَفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ‎

walahum fiyha' manafiʕu wamaʃa'ribu sl' 'ʔafala' yaʃkuruwna
Walahum feeha manafiAAu wamasharibu afala yashkuroona

74 ‏وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةًۭ لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ ‎

wa't:axaðuw' min duwni 'll:ahi ʔa'lihatanm l:aʕal:ahum yunṣaruwna
Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan laAAallahum yunsaroona

75 ‏لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌۭ مُّحْضَرُونَ ‎

la' yastaṭiyʕuwna naṣrahum wahum lahum jundunm m:uḥḍaruwna
La yastateeAAoona nasrahum wahum lahum jundun muhdaroona

76 ‏فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ‎

fala' yaḥzunka qawluhum m 'ʔin:a' naʕlamu ma' yusir:uwna wama' yuʕlinuwna
Fala yahzunka qawluhum inna naAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona

77 ‏أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَنُ أَنَّا خَلَقْنَهُ مِن نُّطْفَةٍۢ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌۭ مُّبِينٌۭ ‎

'ʔawalam yara 'l'ʔinsanu 'ʔan:a' xalaqnahu min n:uṭfatinm fa'ʔiða' huwa xaṣiymunm m:ubiynunm
Awa lam yara al-insanu anna khalaqnahu min nutfatin fa-itha huwa khaseemun mubeenun

78 ‏وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًۭا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَمَ وَهِىَ رَمِيمٌۭ ‎

waḍaraba lana' maθalanm' wanasiya xalqahuw sl' qa'la man yuḥyi 'lʕiẓama wahiya ramiymunm
Wadaraba lana mathalan wanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithama wahiya rameemun

79 ‏قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ‎

qul yuḥyiyha' 'l:aðiyʔ 'ʔanʃa'ʔaha'ʔ 'ʔaw:ala mar:atinm sl' wahuwa bikul:i xalqin ʕaliymun
Qul yuhyeeha allathee anshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleemun

80 ‏ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًۭا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ ‎

'l:aðiy jaʕala lakum m:ina 'lʃ:ajari 'l'ʔaxḍari na'ranm' fa'ʔiða'ʔ 'ʔantum m:inhu tuwqiduwna
Allathee jaAAala lakum mina alshshajari al-akhdari naran fa-itha antum minhu tooqidoona

81 ‏أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّقُ ٱلْعَلِيمُ ‎

'ʔawalaysa 'l:aðiy xalaqa 'ls:amawati wa'l'ʔarḍa biqadirin ʕalay'ʔ 'ʔan yaxluqa miθlahum j balay' wahuwa 'lxal:aqu 'lʕaliymu
Awa laysa allathee khalaqa alssamawati waal-arda biqadirin AAala an yakhluqa mithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleemu

82 ‏إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ‎

'ʔin:ama'ʔ 'ʔamruhuwʔ 'ʔiða'ʔ 'ʔara'da ʃayʔan' 'ʔan yaquwla lahuw kun fayakuwnu
Innama amruhu itha arada shay-an an yaqoola lahu kun fayakoonu

83 ‏فَسُبْحَنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ‎

fasubḥana 'l:aðiy biyadihiy malakuwtu kul:i ʃayʔinm wa'ʔilayhi turjaʕuwna
Fasubhana allathee biyadihi malakootu kulli shay-in wa-ilayhi turjaAAoona

Index  Previous  Next