1 الٓمٓر ۚ تِلْكَ ءَايَتُ ٱلْكِتَبِ ۗ وَٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ٱلْحَقُّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ |
| 'lʔmʔr j tilka ʔa'yatu 'lkitabi ql' wa'l:aðiyʔ 'ʔunzila 'ʔilayka min r:ab:ika 'lḥaq:u walakin:a 'ʔakθara 'ln:a'si la' yuwʔminuwna |
| Alif-lam-meem-ra tilka ayatu alkitabi waallathee onzila ilayka min rabbika alhaqqu walakinna akthara alnnasi la yu/minoona |
2 ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَوَتِ بِغَيْرِ عَمَدٍۢ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّۭ يَجْرِى لِأَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى ۚ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلْءَايَتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ |
| 'll:ahu 'l:aðiy rafaʕa 'ls:amawati biɣayri ʕamadinm tarawnaha' sl' θum:a 'staway' ʕalay 'lʕarʃi sl' wasax:ara 'lʃ:amsa wa'lqamara sl' kul:unm yajriy li'ʔajalinm m:usam:anmy j yudab:iru 'l'ʔamra yufaṣ:ilu 'lʔa'yati laʕal:akum biliqa'ʔʔi rab:ikum tuwqinuwna |
| Allahu allathee rafaAAa alssamawati bighayri AAamadin tarawnaha thumma istawa AAala alAAarshi wasakhkhara alshshamsa waalqamara kullun yajree li-ajalin musamman yudabbiru al-amra yufassilu al-ayati laAAallakum biliqa-i rabbikum tooqinoona |
3 وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَسِىَ وَأَنْهَرًۭا ۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ |
| wahuwa 'l:aðiy mad:a 'l'ʔarḍa wajaʕala fiyha' rawasiya wa'ʔanharanm' sl' wamin kul:i 'lθ:amarati jaʕala fiyha' zawjayni 'θnayni sl' yuɣʃiy 'l:ayla 'ln:aha'ra j 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:iqawminm yatafak:aruwna |
| Wahuwa allathee madda al-arda wajaAAala feeha rawasiya waanharan wamin kulli alththamarati jaAAala feeha zawjayni ithnayni yughshee allayla alnnahara inna fee thalika laayatin liqawmin yatafakkaroona |
4 وَفِى ٱلْأَرْضِ قِطَعٌۭ مُّتَجَوِرَتٌۭ وَجَنَّتٌۭ مِّنْ أَعْنَبٍۢ وَزَرْعٌۭ وَنَخِيلٌۭ صِنْوَانٌۭ وَغَيْرُ صِنْوَانٍۢ يُسْقَىٰ بِمَآءٍۢ وَحِدٍۢ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍۢ فِى ٱلْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَعْقِلُونَ |
| wafiy 'l'ʔarḍi qiṭaʕunm m:utajawiratunm wajan:atunm m:in 'ʔaʕnabinm wazarʕunm wanaxiylunm ṣinwa'nunm waɣayru ṣinwa'ninm yusqay' bima'ʔʔinm waḥidinm wanufaḍ:ilu baʕḍaha' ʕalay' baʕḍinm fiy 'l'ʔukuli j 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:iqawminm yaʕqiluwna |
| Wafee al-ardi qitaAAun mutajawiratun wajannatun min aAAnabin wazarAAun wanakheelun sinwanun waghayru sinwanin yusqa bima-in wahidin wanufaddilu baAAdaha AAala baAAdin fee alokuli inna fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloona |
5 ئ وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌۭ قَوْلُهُمْ أَءِذَا كُنَّا تُرَبًا أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍۢ جَدِيدٍ ۗ أُو۟لَٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ ۖ وَأُو۟لَٓئِكَ ٱلْأَغْلَلُ فِىٓ أَعْنَاقِهِمْ ۖ وَأُو۟لَٓئِكَ أَصْحَبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَلِدُونَ |
| yʔ wa'ʔin taʕjab faʕajabunm qawluhum 'ʔaʔiða' kun:a' turaban' 'ʔaʔin:a' lafiy xalqinm jadiydin ql' 'ʔuwlaʔyʔika 'l:aðiyna kafaruw' birab:ihim sl' wa'ʔuwlaʔyʔika 'l'ʔaɣlalu fiyʔ 'ʔaʕna'qihim sl' wa'ʔuwlaʔyʔika 'ʔaṣḥabu 'ln:a'ri sl' hum fiyha' xaliduwna |
| Wa-in taAAjab faAAajabun qawluhum a-itha kunna turaban a-inna lafee khalqin jadeedin ola-ika allatheena kafaroo birabbihim waola-ika al-aghlalu fee aAAnaqihim waola-ika as-habu alnnari hum feeha khalidoona |
6 وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍۢ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ |
| wayastaʕjiluwnaka bi'ls:ay:iyʔati qabla 'lḥasanati waqad xalat min qablihimu 'lmaθulatu ql' wa'ʔin:a rab:aka laðuw maɣfiratinm l:iln:a'si ʕalay' ẓulmihim sl' wa'ʔin:a rab:aka laʃadiydu 'lʕiqa'bi |
| WayastaAAjiloonaka bialssayyi-ati qabla alhasanati waqad khalat min qablihimu almathulatu wa-inna rabbaka lathoo maghfiratin lilnnasi AAala thulmihim wa-inna rabbaka lashadeedu alAAiqabi |
7 وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦٓ ۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌۭ ۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ |
| wayaquwlu 'l:aðiyna kafaruw' lawla'ʔ 'ʔunzila ʕalayhi ʔa'yatunm m:in r:ab:ihiyʔ ql' 'ʔin:ama'ʔ 'ʔanta munðirunm sl' walikul:i qawmin ha'din |
| Wayaqoolu allatheena kafaroo lawla onzila AAalayhi ayatun min rabbihi innama anta munthirun walikulli qawmin hadin |
8 ٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ۖ وَكُلُّ شَىْءٍ عِندَهُۥ بِمِقْدَارٍ |
| 'll:ahu yaʕlamu ma' taḥmilu kul:u 'ʔunθay' wama' taɣiyḍu 'l'ʔarḥa'mu wama' tazda'du sl' wakul:u ʃayʔin ʕindahuw bimiqda'rin |
| Allahu yaAAlamu ma tahmilu kullu ontha wama tagheedu al-arhamu wama tazdadu wakullu shay-in AAindahu bimiqdarin |
9 عَلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَدَةِ ٱلْكَبِيرُ ٱلْمُتَعَالِ |
| ʕalimu 'lɣaybi wa'lʃ:ahadati 'lkabiyru 'lmutaʕa'li |
| AAalimu alghaybi waalshshahadati alkabeeru almutaAAali |
10 سَوَآءٌۭ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ ٱلْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍۭ بِٱلَّيْلِ وَسَارِبٌۢ بِٱلنَّهَارِ |
| sawa'ʔʔunm m:inkum m:an 'ʔasar:a 'lqawla waman jahara bihiy waman huwa mustaxfinm bi'l:ayli wasa'ribunm bi'ln:aha'ri |
| Sawaon minkum man asarra alqawla waman jahara bihi waman huwa mustakhfin biallayli wasaribun bialnnahari |
11 لَهُۥ مُعَقِّبَتٌۭ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ يَحْفَظُونَهُۥ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ ۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوْمٍۢ سُوٓءًۭا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥ ۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ |
| lahuw muʕaq:ibatunm m:inm bayni yadayhi wamin xalfihiy yaḥfaẓuwnahuw min 'ʔamri 'll:ahi ql' 'ʔin:a 'll:aha la' yuɣay:iru ma' biqawmin ḥat:ay' yuɣay:iruw' ma' bi'ʔanfusihim ql' wa'ʔiða'ʔ 'ʔara'da 'll:ahu biqawminm suwʔʔanm' fala' marad:a lahuw j wama' lahum m:in duwnihiy min wa'lin |
| Lahu muAAaqqibatun min bayni yadayhi wamin khalfihi yahfathoonahu min amri Allahi inna Allaha la yughayyiru ma biqawmin hatta yughayyiroo ma bi-anfusihim wa- itha arada Allahu biqawmin soo-an fala maradda lahu wama lahum min doonihi min walin |
12 هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًۭا وَطَمَعًۭا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ |
| huwa 'l:aðiy yuriykumu 'lbarqa xawfanm' waṭamaʕanm' wayunʃiyʔu 'ls:aḥa'ba 'lθ:iqa'la |
| Huwa allathee yureekumu albarqa khawfan watamaAAan wayunshi-o alssahaba alththiqala |
13 وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعْدُ بِحَمْدِهِۦ وَٱلْمَلَٓئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِۦ وَيُرْسِلُ ٱلصَّوَعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمْ يُجَدِلُونَ فِى ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلْمِحَالِ |
| wayusab:iḥu 'lr:aʕdu biḥamdihiy wa'lmalaʔyʔikatu min xiyfatihiy wayursilu 'lṣ:awaʕiqa fayuṣiybu biha' man yaʃa'ʔʔu wahum yujadiluwna fiy 'll:ahi wahuwa ʃadiydu 'lmiḥa'li |
| Wayusabbihu alrraAAdu bihamdihi waalmala-ikatu min kheefatihi wayursilu alssawaAAiqa fayuseebu biha man yashao wahum yujadiloona fee Allahi wahuwa shadeedu almihali |
14 لَهُۥ دَعْوَةُ ٱلْحَقِّ ۖ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَىْءٍ إِلَّا كَبَسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى ٱلْمَآءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَلِغِهِۦ ۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلْكَفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَلٍۢ |
| lahuw daʕwatu 'lḥaq:i sl' wa'l:aðiyna yadʕuwna min duwnihiy la' yastajiybuwna lahum biʃayʔin 'ʔil:a' kabasiṭi kaf:ayhi 'ʔilay 'lma'ʔʔi liyabluɣa fa'hu wama' huwa bibaliɣihiy j wama' duʕa'ʔʔu 'lkafiriyna 'ʔil:a' fiy ḍalalinm |
| Lahu daAAwatu alhaqqi waallatheena yadAAoona min doonihi la yastajeeboona lahum bishay-in illa kabasiti kaffayhi ila alma-i liyablugha fahu wama huwa bibalighihi wama duAAao alkafireena illa fee dalalin |
15 وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِى ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ طَوْعًۭا وَكَرْهًۭا وَظِلَلُهُم بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْءَاصَالِ |
| walil:ahi yasjudu man fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi ṭawʕanm' wakarhanm' waẓilaluhum bi'lɣuduw:i wa'lʔa'ṣa'li |
| Walillahi yasjudu man fee alssamawati waal-ardi tawAAan wakarhan wathilaluhum bialghuduwwi waal-asali |
16 قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ قُلِ ٱللَّهُ ۚ قُلْ أَفَٱتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًۭا وَلَا ضَرًّۭا ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِى ٱلظُّلُمَتُ وَٱلنُّورُ ۗ أَمْ جَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُوا۟ كَخَلْقِهِۦ فَتَشَبَهَ ٱلْخَلْقُ عَلَيْهِمْ ۚ قُلِ ٱللَّهُ خَلِقُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَهُوَ ٱلْوَحِدُ ٱلْقَهَّرُ |
| qul man r:ab:u 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi quli 'll:ahu j qul 'ʔafa't:axaðtum m:in duwnihiyʔ 'ʔawliya'ʔʔa la' yamlikuwna li'ʔanfusihim nafʕanm' wala' ḍar:anm' j qul hal yastawiy 'l'ʔaʕmay' wa'lbaṣiyru 'ʔam hal tastawiy 'lẓ:ulumatu wa'ln:uwru ql' 'ʔam jaʕaluw' lil:ahi ʃuraka'ʔʔa xalaquw' kaxalqihiy fataʃabaha 'lxalqu ʕalayhim j quli 'll:ahu xaliqu kul:i ʃayʔinm wahuwa 'lwaḥidu 'lqah:aru |
| Qul man rabbu alssamawati waal-ardi quli Allahu qul afaittakhathtum min doonihi awliyaa la yamlikoona li-anfusihim nafAAan wala darran qul hal yastawee al-aAAma waalbaseeru am hal tastawee alththulumatu waalnnooru am jaAAaloo lillahi shurakaa khalaqoo kakhalqihi fatashabaha alkhalqu AAalayhim quli Allahu khaliqu kulli shay-in wahuwa alwahidu alqahharu |
17 أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌۢ بِقَدَرِهَا فَٱحْتَمَلَ ٱلسَّيْلُ زَبَدًۭا رَّابِيًۭا ۚ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِى ٱلنَّارِ ٱبْتِغَآءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَعٍۢ زَبَدٌۭ مِّثْلُهُۥ ۚ كَذَلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ وَٱلْبَطِلَ ۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَآءًۭ ۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمْكُثُ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ كَذَلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ |
| 'ʔanzala mina 'ls:ama'ʔʔi ma'ʔʔanm fasa'lat 'ʔawdiyatunm biqadariha' fa'ḥtamala 'ls:aylu zabadanm' r:a'biyanm' j wamim:a' yuwqiduwna ʕalayhi fiy 'ln:a'ri 'btiɣa'ʔʔa ḥilyatin 'ʔaw mataʕinm zabadunm m:iθluhuw j kaðalika yaḍribu 'll:ahu 'lḥaq:a wa'lbaṭila j fa'ʔam:a' 'lz:abadu fayaðhabu jufa'ʔʔanm sl' wa'ʔam:a' ma' yanfaʕu 'ln:a'sa fayamkuθu fiy 'l'ʔarḍi j kaðalika yaḍribu 'll:ahu 'l'ʔamθa'la |
| Anzala mina alssama-i maan fasalat awdiyatun biqadariha faihtamala alssaylu zabadan rabiyan wamimma yooqidoona AAalayhi fee alnnari ibtighaa hilyatin aw mataAAin zabadun mithluhu kathalika yadribu Allahu alhaqqa waalbatila faamma alzzabadu fayathhabu jufaan waamma ma yanfaAAu alnnasa fayamkuthu fee al-ardi kathalika yadribu Allahu al-amthala |
18 لِلَّذِينَ ٱسْتَجَابُوا۟ لِرَبِّهِمُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُۥ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفْتَدَوْا۟ بِهِۦٓ ۚ أُو۟لَٓئِكَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْحِسَابِ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ |
| lil:aðiyna 'staja'buw' lirab:ihimu 'lḥusnay' j wa'l:aðiyna lam yastajiybuw' lahuw law 'ʔan:a lahum m:a' fiy 'l'ʔarḍi jamiyʕanm' wamiθlahuw maʕahuw la'ftadaw' bihiyʔ j 'ʔuwlaʔyʔika lahum suwʔʔu 'lḥisa'bi wama'ʔway'hum jahan:amu sl' wabiyʔsa 'lmiha'du |
| Lillatheena istajaboo lirabbihimu alhusna waallatheena lam yastajeeboo lahu law anna lahum ma fee al-ardi jameeAAan wamithlahu maAAahu laiftadaw bihi ola-ika lahum soo-o alhisabi wama/wahum jahannamu wabi/sa almihadu |
19 أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ٱلْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰٓ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَبِ |
| 'ʔafaman yaʕlamu 'ʔan:ama'ʔ 'ʔunzila 'ʔilayka min r:ab:ika 'lḥaq:u kaman huwa 'ʔaʕmay'ʔ j 'ʔin:ama' yataðak:aru 'ʔuwluw' 'l'ʔalbabi |
| Afaman yaAAlamu annama onzila ilayka min rabbika alhaqqu kaman huwa aAAma innama yatathakkaru oloo al-albabi |
20 ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلْمِيثَقَ |
| 'l:aðiyna yuwfuwna biʕahdi 'll:ahi wala' yanquḍuwna 'lmiyθaqa |
| Allatheena yoofoona biAAahdi Allahi wala yanqudoona almeethaqa |
21 وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلْحِسَابِ |
| wa'l:aðiyna yaṣiluwna ma'ʔ 'ʔamara 'll:ahu bihiyʔ 'ʔan yuwṣala wayaxʃawna rab:ahum wayaxa'fuwna suwʔʔa 'lḥisa'bi |
| Waallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a alhisabi |
22 وَٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَهُمْ سِرًّۭا وَعَلَانِيَةًۭ وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُو۟لَٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى ٱلدَّارِ |
| wa'l:aðiyna ṣabaruw' 'btiɣa'ʔʔa wajhi rab:ihim wa'ʔaqa'muw' 'lṣ:alaw'ta wa'ʔanfaquw' mim:a' razaqnahum sir:anm' waʕala'niyatanm wayadraʔuwna bi'lḥasanati 'ls:ay:iyʔata 'ʔuwlaʔyʔika lahum ʕuqbay 'ld:a'ri |
| Waallatheena sabaroo ibtighaa wajhi rabbihim waaqamoo alssalata waanfaqoo mimma razaqnahum sirran waAAalaniyatan wayadraoona bialhasanati alssayyi-ata ola-ika lahum AAuqba alddari |
23 جَنَّتُ عَدْنٍۢ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّتِهِمْ ۖ وَٱلْمَلَٓئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍۢ |
| jan:atu ʕadninm yadxuluwnaha' waman ṣalaḥa min ʔa'ba'ʔyʔihim wa'ʔazwajihim waður:iy:atihim sl' wa'lmalaʔyʔikatu yadxuluwna ʕalayhim m:in kul:i ba'binm |
| Jannatu AAadnin yadkhuloonaha waman salaha min aba-ihim waazwajihim wathurriyyatihim waalmala-ikatu yadkhuloona AAalayhim min kulli babin |
24 سَلَمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ |
| salamun ʕalaykum bima' ṣabartum j faniʕma ʕuqbay 'ld:a'ri |
| Salamun AAalaykum bima sabartum faniAAma AAuqba alddari |
25 وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۙ أُو۟لَٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ |
| wa'l:aðiyna yanquḍuwna ʕahda 'll:ahi minm baʕdi miyθaqihiy wayaqṭaʕuwna ma'ʔ 'ʔamara 'll:ahu bihiyʔ 'ʔan yuwṣala wayufsiduwna fiy 'l'ʔarḍi l' 'ʔuwlaʔyʔika lahumu 'll:aʕnatu walahum suwʔʔu 'ld:a'ri |
| Waallatheena yanqudoona AAahda Allahi min baAAdi meethaqihi wayaqtaAAoona ma amara Allahu bihi an yoosala wayufsidoona fee al-ardi ola-ika lahumu allaAAnatu walahum soo-o alddari |
26 ٱللَّهُ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ وَفَرِحُوا۟ بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلْءَاخِرَةِ إِلَّا مَتَعٌۭ |
| 'll:ahu yabsuṭu 'lr:izqa liman yaʃa'ʔʔu wayaqdiru j wafariḥuw' bi'lḥayaw'ti 'ld:unya' wama' 'lḥayaw'tu 'ld:unya' fiy 'lʔa'xirati 'ʔil:a' mataʕunm |
| Allahu yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru wafarihoo bialhayati alddunya wama alhayatu alddunya fee al-akhirati illa mataAAun |
27 وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ ۗ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ |
| wayaquwlu 'l:aðiyna kafaruw' lawla'ʔ 'ʔunzila ʕalayhi ʔa'yatunm m:in r:ab:ihiy ql' qul 'ʔin:a 'll:aha yuḍil:u man yaʃa'ʔʔu wayahdiyʔ 'ʔilayhi man 'ʔana'ba |
| Wayaqoolu allatheena kafaroo lawla onzila AAalayhi ayatun min rabbihi qul inna Allaha yudillu man yashao wayahdee ilayhi man anaba |
28 ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَطْمَىِٕنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ ٱللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ ٱللَّهِ تَطْمَىِٕنُّ ٱلْقُلُوبُ |
| 'l:aðiyna ʔa'manuw' wataṭmayʔin:u quluwbuhum biðikri 'll:ahi ql' 'ʔala' biðikri 'll:ahi taṭmayʔin:u 'lquluwbu |
| Allatheena amanoo watatma-innu quloobuhum bithikri Allahi ala bithikri Allahi tatma-innu alquloobu |
29 ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَـَٔابٍۢ |
| 'l:aðiyna ʔa'manuw' waʕamiluw' 'lṣ:aliḥati ṭuwbay' lahum waḥusnu maʔa'binm |
| Allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati tooba lahum wahusnu maabin |
30 كَذَلِكَ أَرْسَلْنَكَ فِىٓ أُمَّةٍۢ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَآ أُمَمٌۭ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِٱلرَّحْمَنِ ۚ قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ |
| kaðalika 'ʔarsalnaka fiyʔ 'ʔum:atinm qad xalat min qabliha'ʔ 'ʔumamunm l:itatluwa' ʕalayhimu 'l:aðiyʔ 'ʔawḥayna'ʔ 'ʔilayka wahum yakfuruwna bi'lr:aḥmani j qul huwa rab:iy la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' huwa ʕalayhi tawak:altu wa'ʔilayhi mata'bi |
| Kathalika arsalnaka fee ommatin qad khalat min qabliha omamun litatluwa AAalayhimu allathee awhayna ilayka wahum yakfuroona bialrrahmani qul huwa rabbee la ilaha illa huwa AAalayhi tawakkaltu wa-ilayhi matabi |
31 وَلَوْ أَنَّ قُرْءَانًۭا سُيِّرَتْ بِهِ ٱلْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ ٱلْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ ٱلْمَوْتَىٰ ۗ بَل لِّلَّهِ ٱلْأَمْرُ جَمِيعًا ۗ أَفَلَمْ يَا۟يْـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعًۭا ۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا۟ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًۭا مِّن دَارِهِمْ حَتَّىٰ يَأْتِىَ وَعْدُ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ |
| walaw 'ʔan:a qurʔa'nanm' suy:irat bihi 'ljiba'lu 'ʔaw quṭ:iʕat bihi 'l'ʔarḍu 'ʔaw kul:ima bihi 'lmawtay' ql' bal l:il:ahi 'l'ʔamru jamiyʕan' ql' 'ʔafalam ya'yʔasi 'l:aðiyna ʔa'manuwʔ' 'ʔan l:aw yaʃa'ʔʔu 'll:ahu lahaday 'ln:a'sa jamiyʕanm' ql' wala' yaza'lu 'l:aðiyna kafaruw' tuṣiybuhum bima' ṣanaʕuw' qa'riʕatun 'ʔaw taḥul:u qariybanm' m:in da'rihim ḥat:ay' ya'ʔtiya waʕdu 'll:ahi j 'ʔin:a 'll:aha la' yuxlifu 'lmiyʕa'da |
| Walaw anna qur-anan suyyirat bihi aljibalu aw quttiAAat bihi al-ardu aw kullima bihi almawta bal lillahi al-amru jameeAAan afalam yay-asi allatheena amanoo an law yashao Allahu lahada alnnasa jameeAAan wala yazalu allatheena kafaroo tuseebuhum bima sanaAAoo qariAAatun aw tahullu qareeban min darihim hatta ya/tiya waAAdu Allahi inna Allaha la yukhlifu almeeAAada |
32 وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍۢ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ |
| walaqadi 'stuhziyʔa birusulinm m:in qablika fa'ʔamlaytu lil:aðiyna kafaruw' θum:a 'ʔaxaðtuhum sl' fakayfa ka'na ʕiqa'bi |
| Walaqadi istuhzi-a birusulin min qablika faamlaytu lillatheena kafaroo thumma akhathtuhum fakayfa kana AAiqabi |
33 أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ ۗ وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلْ سَمُّوهُمْ ۚ أَمْ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى ٱلْأَرْضِ أَم بِظَهِرٍۢ مِّنَ ٱلْقَوْلِ ۗ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا۟ عَنِ ٱلسَّبِيلِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍۢ |
| 'ʔafaman huwa qa'ʔyʔimun ʕalay' kul:i nafsinm bima' kasabat ql' wajaʕaluw' lil:ahi ʃuraka'ʔʔa qul sam:uwhum j 'ʔam tunab:iʔuwnahuw bima' la' yaʕlamu fiy 'l'ʔarḍi 'ʔam biẓahirinm m:ina 'lqawli ql' bal zuy:ina lil:aðiyna kafaruw' makruhum waṣud:uw' ʕani 'ls:abiyli ql' waman yuḍlili 'll:ahu fama' lahuw min ha'dinm |
| Afaman huwa qa-imun AAala kulli nafsin bima kasabat wajaAAaloo lillahi shurakaa qul sammoohum am tunabbi-oonahu bima la yaAAlamu fee al-ardi am bithahirin mina alqawli bal zuyyina lillatheena kafaroo makruhum wasuddoo AAani alssabeeli waman yudlili Allahu fama lahu min hadin |
34 لَّهُمْ عَذَابٌۭ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍۢ |
| l:ahum ʕaða'bunm fiy 'lḥayaw'ti 'ld:unya' sl' walaʕaða'bu 'lʔa'xirati 'ʔaʃaq:u sl' wama' lahum m:ina 'll:ahi min wa'qinm |
| Lahum AAathabun fee alhayati alddunya walaAAathabu al-akhirati ashaqqu wama lahum mina Allahi min waqin |
35 ئ مَّثَلُ ٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ ۖ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَرُ ۖ أُكُلُهَا دَآئِمٌۭ وَظِلُّهَا ۚ تِلْكَ عُقْبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ ۖ وَّعُقْبَى ٱلْكَفِرِينَ ٱلنَّارُ |
| yʔ m:aθalu 'ljan:ati 'l:atiy wuʕida 'lmut:aquwna sl' tajriy min taḥtiha' 'l'ʔanharu sl' 'ʔukuluha' da'ʔyʔimunm waẓil:uha' j tilka ʕuqbay 'l:aðiyna 't:aqaw' sl' w:aʕuqbay 'lkafiriyna 'ln:a'ru |
| Mathalu aljannati allatee wuAAida almuttaqoona tajree min tahtiha al-anharu okuluha da-imun wathilluha tilka AAuqba allatheena ittaqaw waAAuqba alkafireena alnnaru |
36 وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَهُمُ ٱلْكِتَبَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ ۖ وَمِنَ ٱلْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُۥ ۚ قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشْرِكَ بِهِۦٓ ۚ إِلَيْهِ أَدْعُوا۟ وَإِلَيْهِ مَـَٔابِ |
| wa'l:aðiyna ʔa'taynahumu 'lkitaba yafraḥuwna bima'ʔ 'ʔunzila 'ʔilayka sl' wamina 'l'ʔaḥza'bi man yunkiru baʕḍahuw j qul 'ʔin:ama'ʔ 'ʔumirtu 'ʔan 'ʔaʕbuda 'll:aha wala'ʔ 'ʔuʃrika bihiyʔ j 'ʔilayhi 'ʔadʕuw' wa'ʔilayhi maʔa'bi |
| Waallatheena ataynahumu alkitaba yafrahoona bima onzila ilayka wamina al- ahzabi man yunkiru baAAdahu qul innama omirtu an aAAbuda Allaha wala oshrika bihi ilayhi adAAoo wa-ilayhi maabi |
37 وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَهُ حُكْمًا عَرَبِيًّۭا ۚ وَلَىِٕنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَمَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّۢ وَلَا وَاقٍۢ |
| wakaðalika 'ʔanzalnahu ḥukman' ʕarabiy:anm' j walayʔini 't:abaʕta 'ʔahwa'ʔʔahum baʕdama' ja'ʔʔaka mina 'lʕilmi ma' laka mina 'll:ahi min waliy:inm wala' wa'qinm |
| Wakathalika anzalnahu hukman AAarabiyyan wala-ini ittabaAAta ahwaahum baAAda ma jaaka mina alAAilmi ma laka mina Allahi min waliyyin wala waqin |
38 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًۭا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَجًۭا وَذُرِّيَّةًۭ ۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ لِكُلِّ أَجَلٍۢ كِتَابٌۭ |
| walaqad 'ʔarsalna' rusulanm' m:in qablika wajaʕalna' lahum 'ʔazwajanm' waður:iy:atanm j wama' ka'na lirasuwlin 'ʔan ya'ʔtiya biʔa'yatin 'ʔil:a' bi'ʔiðni 'll:ahi ql' likul:i 'ʔajalinm kita'bunm |
| Walaqad arsalna rusulan min qablika wajaAAalna lahum azwajan wathurriyyatan wama kana lirasoolin an ya/tiya bi-ayatin illa bi-ithni Allahi likulli ajalin kitabun |
39 يَمْحُوا۟ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثْبِتُ ۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلْكِتَبِ |
| yamḥuw' 'll:ahu ma' yaʃa'ʔʔu wayuθbitu sl' waʕindahuwʔ 'ʔum:u 'lkitabi |
| Yamhoo Allahu ma yashao wayuthbitu waAAindahu ommu alkitabi |
40 وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَغُ وَعَلَيْنَا ٱلْحِسَابُ |
| wa'ʔin m:a' nuriyan:aka baʕḍa 'l:aðiy naʕiduhum 'ʔaw natawaf:ayan:aka fa'ʔin:ama' ʕalayka 'lbalaɣu waʕalayna' 'lḥisa'bu |
| Wa-in ma nuriyannaka baAAda allathee naAAiduhum aw natawaffayannaka fa- innama AAalayka albalaghu waAAalayna alhisabu |
41 أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ وَٱللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِۦ ۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ |
| 'ʔawalam yaraw' 'ʔan:a' na'ʔtiy 'l'ʔarḍa nanquṣuha' min 'ʔaṭra'fiha' j wa'll:ahu yaḥkumu la' muʕaq:iba liḥukmihiy j wahuwa sariyʕu 'lḥisa'bi |
| Awa lam yaraw anna na/tee al-arda nanqusuha min atrafiha waAllahu yahkumu la muAAaqqiba lihukmihi wahuwa sareeAAu alhisabi |
42 وَقَدْ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ ٱلْمَكْرُ جَمِيعًۭا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍۢ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلْكُفَّرُ لِمَنْ عُقْبَى ٱلدَّارِ |
| waqad makara 'l:aðiyna min qablihim falil:ahi 'lmakru jamiyʕanm' sl' yaʕlamu ma' taksibu kul:u nafsinm ql' wasayaʕlamu 'lkuf:aru liman ʕuqbay 'ld:a'ri |
| Waqad makara allatheena min qablihim falillahi almakru jameeAAan yaAAlamu ma taksibu kullu nafsin wasayaAAlamu alkuffaru liman AAuqba alddari |
43 وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَسْتَ مُرْسَلًۭا ۚ قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْكِتَبِ |
| wayaquwlu 'l:aðiyna kafaruw' lasta mursalanm' j qul kafay' bi'll:ahi ʃahiydanm' bayniy wabaynakum waman ʕindahuw ʕilmu 'lkitabi |
| Wayaqoolu allatheena kafaroo lasta mursalan qul kafa biAllahi shaheedan baynee wabaynakum waman AAindahu AAilmu alkitabi |