1 طه |
| ṭh |
| Ta-ha |
2 مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ |
| ma'ʔ 'ʔanzalna' ʕalayka 'lqurʔa'na litaʃqay'ʔ |
| Ma anzalna AAalayka alqur-ana litashqa |
3 إِلَّا تَذْكِرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰ |
| 'ʔil:a' taðkiratanm l:iman yaxʃay' |
| Illa tathkiratan liman yakhsha |
4 تَنزِيلًۭا مِّمَّنْ خَلَقَ ٱلْأَرْضَ وَٱلسَّمَوَتِ ٱلْعُلَى |
| tanziylanm' m:im:an xalaqa 'l'ʔarḍa wa'ls:amawati 'lʕulay |
| Tanzeelan mimman khalaqa al-arda waalssamawati alAAula |
5 ٱلرَّحْمَنُ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ |
| 'lr:aḥmanu ʕalay 'lʕarʃi 'staway' |
| Alrrahmanu AAala alAAarshi istawa |
6 لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ ٱلثَّرَىٰ |
| lahuw ma' fiy 'ls:amawati wama' fiy 'l'ʔarḍi wama' baynahuma' wama' taḥta 'lθ:aray' |
| Lahu ma fee alssamawati wama fee al-ardi wama baynahuma wama tahta alththara |
7 وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى |
| wa'ʔin tajhar bi'lqawli fa'ʔin:ahuw yaʕlamu 'ls:ir:a wa'ʔaxfay |
| Wa-in tajhar bialqawli fa-innahu yaAAlamu alssirra waakhfa |
8 ٱللَّهُ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ |
| 'll:ahu la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' huwa sl' lahu 'l'ʔasma'ʔʔu 'lḥusnay' |
| Allahu la ilaha illa huwa lahu al-asmao alhusna |
9 وَهَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ |
| wahal 'ʔatay'ka ḥadiyθu muwsay'ʔ |
| Wahal ataka hadeethu moosa |
10 إِذْ رَءَا نَارًۭا فَقَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًۭا لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدًۭى |
| 'ʔið raʔa' na'ranm' faqa'la li'ʔahlihi 'mkuθuwʔ' 'ʔin:iyʔ ʔa'nastu na'ranm' l:aʕal:iyʔ ʔa'tiykum m:inha' biqabasin 'ʔaw 'ʔajidu ʕalay 'ln:a'ri hudanmy |
| Ith raa naran faqala li-ahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha biqabasin aw ajidu AAala alnnari hudan |
11 فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ يَمُوسَىٰٓ |
| falam:a'ʔ 'ʔatay'ha' nuwdiya yamuwsay'ʔ |
| Falamma ataha noodiya ya moosa |
12 إِنِّىٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًۭى |
| 'ʔin:iyʔ 'ʔana' rab:uka fa'xlaʕ naʕlayka sl' 'ʔin:aka bi'lwa'di 'lmuqad:asi ṭuwanmy |
| Innee ana rabbuka faikhlaAA naAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan |
13 وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ |
| wa'ʔana' 'xtartuka fa'stamiʕ lima' yuwḥay'ʔ |
| Waana ikhtartuka faistamiAA lima yooha |
14 إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدْنِى وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكْرِىٓ |
| 'ʔin:aniyʔ 'ʔana' 'll:ahu la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a'ʔ 'ʔana' fa'ʕbudniy wa'ʔaqimi 'lṣ:alaw'ta liðikriyʔ |
| Innanee ana Allahu la ilaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalata lithikree |
15 إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ |
| 'ʔin:a 'ls:a'ʕata ʔa'tiyatun 'ʔaka'du 'ʔuxfiyha' litujzay' kul:u nafsinm bima' tasʕay' |
| Inna alssaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa |
16 فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ |
| fala' yaṣud:an:aka ʕanha' man l:a' yuwʔminu biha' wa't:abaʕa haway'hu fatarday' |
| Fala yasuddannaka AAanha man la yu/minu biha waittabaAAa hawahu fatarda |
17 وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَمُوسَىٰ |
| wama' tilka biyamiynika yamuwsay' |
| Wama tilka biyameenika ya moosa |
18 قَالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّؤُا۟ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِى وَلِىَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخْرَىٰ |
| qa'la hiya ʕaṣa'ya 'ʔatawak:awʔu' ʕalayha' wa'ʔahuʃ:u biha' ʕalay' ɣanamiy waliya fiyha' maʔa'ribu 'ʔuxray' |
| Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra |
19 قَالَ أَلْقِهَا يَمُوسَىٰ |
| qa'la 'ʔalqiha' yamuwsay' |
| Qala alqiha ya moosa |
20 فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌۭ تَسْعَىٰ |
| fa'ʔalqay'ha' fa'ʔiða' hiya ḥay:atunm tasʕay' |
| Faalqaha fa-itha hiya hayyatun tasAAa |
21 قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ |
| qa'la xuðha' wala' taxaf sl' sanuʕiyduha' siyrataha' 'l'ʔuwlay' |
| Qala khuthha wala takhaf sanuAAeeduha seerataha al-oola |
22 وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ |
| wa'ḍmum yadaka 'ʔilay' jana'ḥika taxruj bayḍa'ʔʔa min ɣayri suwʔʔin ʔa'yatan 'ʔuxray' |
| Waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri soo-in ayatan okhra |
23 لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَتِنَا ٱلْكُبْرَى |
| linuriyaka min ʔa'yatina' 'lkubray |
| Linuriyaka min ayatina alkubra |
24 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ |
| 'ðhab 'ʔilay' firʕawna 'ʔin:ahuw ṭaɣay' |
| Ithhab ila firAAawna innahu tagha |
25 قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى |
| qa'la rab:i 'ʃraḥ liy ṣadriy |
| Qala rabbi ishrah lee sadree |
26 وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى |
| wayas:ir liyʔ 'ʔamriy |
| Wayassir lee amree |
27 وَٱحْلُلْ عُقْدَةًۭ مِّن لِّسَانِى |
| wa'ḥlul ʕuqdatanm m:in l:isa'niy |
| Waohlul AAuqdatan min lisanee |
28 يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى |
| yafqahuw' qawliy |
| Yafqahoo qawlee |
29 وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًۭا مِّنْ أَهْلِى |
| wa'jʕal l:iy waziyranm' m:in 'ʔahliy |
| WaijAAal lee wazeeran min ahlee |
30 هَرُونَ أَخِى |
| haruwna 'ʔaxiy |
| Haroona akhee |
31 ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى |
| 'ʃdud bihiyʔ 'ʔazriy |
| Oshdud bihi azree |
32 وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى |
| wa'ʔaʃrikhu fiyʔ 'ʔamriy |
| Waashrik-hu fee amree |
33 كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًۭا |
| kay nusab:iḥaka kaθiyranm' |
| Kay nusabbihaka katheeran |
34 وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا |
| wanaðkuraka kaθiyran' |
| Wanathkuraka katheeran |
35 إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًۭا |
| 'ʔin:aka kunta bina' baṣiyranm' |
| Innaka kunta bina baseeran |
36 قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَمُوسَىٰ |
| qa'la qad 'ʔuwtiyta suwʔlaka yamuwsay' |
| Qala qad ooteeta su/laka ya moosa |
37 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ |
| walaqad manan:a' ʕalayka mar:atan 'ʔuxray'ʔ |
| Walaqad mananna AAalayka marratan okhra |
38 إِذْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ |
| 'ʔið 'ʔawḥayna'ʔ 'ʔilay'ʔ 'ʔum:ika ma' yuwḥay'ʔ |
| Ith awhayna ila ommika ma yooha |
39 أَنِ ٱقْذِفِيهِ فِى ٱلتَّابُوتِ فَٱقْذِفِيهِ فِى ٱلْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ ٱلْيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّۭ لِّى وَعَدُوٌّۭ لَّهُۥ ۚ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةًۭ مِّنِّى وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِىٓ |
| 'ʔani 'qðifiyhi fiy 'lt:a'buwti fa'qðifiyhi fiy 'lyam:i falyulqihi 'lyam:u bi'ls:a'ḥili ya'ʔxuðhu ʕaduw:unm l:iy waʕaduw:unm l:ahuw j wa'ʔalqaytu ʕalayka maḥab:atanm m:in:iy walituṣnaʕa ʕalay' ʕayniyʔ |
| Ani iqthifeehi fee alttabooti faiqthifeehi fee alyammi falyulqihi alyammu bialssahili ya/khuthhu AAaduwwun lee waAAaduwwun lahu waalqaytu AAalayka mahabbatan minnee walitusnaAAa AAala AAaynee |
40 إِذْ تَمْشِىٓ أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَن يَكْفُلُهُۥ ۖ فَرَجَعْنَكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ ۚ وَقَتَلْتَ نَفْسًۭا فَنَجَّيْنَكَ مِنَ ٱلْغَمِّ وَفَتَنَّكَ فُتُونًۭا ۚ فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍۢ يَمُوسَىٰ |
| 'ʔið tamʃiyʔ 'ʔuxtuka fataquwlu hal 'ʔadul:ukum ʕalay' man yakfuluhuw sl' farajaʕnaka 'ʔilay'ʔ 'ʔum:ika kay taqar:a ʕaynuha' wala' taḥzana j waqatalta nafsanm' fanaj:aynaka mina 'lɣam:i wafatan:aka futuwnanm' j falabiθta siniyna fiyʔ 'ʔahli madyana θum:a jiyʔta ʕalay' qadarinm yamuwsay' |
| Ith tamshee okhtuka fataqoolu hal adullukum AAala man yakfuluhu farajaAAnaka ila ommika kay taqarra AAaynuha wala tahzana waqatalta nafsan fanajjaynaka mina alghammi wafatannaka futoonan falabithta sineena fee ahli madyana thumma ji/ta AAala qadarin ya moosa |
41 وَٱصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِى |
| wa'ṣṭanaʕtuka linafsiy |
| WaistanaAAtuka linafsee |
42 ٱذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى |
| 'ðhab 'ʔanta wa'ʔaxuwka biʔa'yatiy wala' taniya' fiy ðikriy |
| Ithhab anta waakhooka bi-ayatee wala taniya fee thikree |
43 ٱذْهَبَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ |
| 'ðhaba'ʔ 'ʔilay' firʕawna 'ʔin:ahuw ṭaɣay' |
| Ithhaba ila firAAawna innahu tagha |
44 فَقُولَا لَهُۥ قَوْلًۭا لَّيِّنًۭا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ |
| faquwla' lahuw qawlanm' l:ay:inanm' l:aʕal:ahuw yataðak:aru 'ʔaw yaxʃay' |
| Faqoola lahu qawlan layyinan laAAallahu yatathakkaru aw yakhsha |
45 قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَآ أَوْ أَن يَطْغَىٰ |
| qa'la' rab:ana'ʔ 'ʔin:ana' naxa'fu 'ʔan yafruṭa ʕalayna'ʔ 'ʔaw 'ʔan yaṭɣay' |
| Qala rabbana innana nakhafu an yafruta AAalayna aw an yatgha |
46 قَالَ لَا تَخَافَآ ۖ إِنَّنِى مَعَكُمَآ أَسْمَعُ وَأَرَىٰ |
| qa'la la' taxa'fa'ʔ sl' 'ʔin:aniy maʕakuma'ʔ 'ʔasmaʕu wa'ʔaray' |
| Qala la takhafa innanee maAAakuma asmaAAu waara |
47 فَأْتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَكَ بِـَٔايَةٍۢ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَٱلسَّلَمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلْهُدَىٰٓ |
| fa'ʔtiya'hu faquwla'ʔ 'ʔin:a' rasuwla' rab:ika fa'ʔarsil maʕana' baniyʔ 'ʔisraʔʔiyla wala' tuʕað:ibhum sl' qad jiyʔnaka biʔa'yatinm m:in r:ab:ika sl' wa'ls:alamu ʕalay' mani 't:abaʕa 'lhuday'ʔ |
| Fa/tiyahu faqoola inna rasoola rabbika faarsil maAAana banee isra-eela wala tuAAaththibhum qad ji/naka bi-ayatin min rabbika waalssalamu AAala mani ittabaAAa alhuda |
48 إِنَّا قَدْ أُوحِىَ إِلَيْنَآ أَنَّ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ |
| 'ʔin:a' qad 'ʔuwḥiya 'ʔilayna'ʔ 'ʔan:a 'lʕaða'ba ʕalay' man kað:aba watawal:ay' |
| Inna qad oohiya ilayna anna alAAathaba AAala man kaththaba watawalla |
49 قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَمُوسَىٰ |
| qa'la faman r:ab:ukuma' yamuwsay' |
| Qala faman rabbukuma ya moosa |
50 قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِىٓ أَعْطَىٰ كُلَّ شَىْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ |
| qa'la rab:una' 'l:aðiyʔ 'ʔaʕṭay' kul:a ʃayʔin xalqahuw θum:a haday' |
| Qala rabbuna allathee aAAta kulla shay-in khalqahu thumma hada |
51 قَالَ فَمَا بَالُ ٱلْقُرُونِ ٱلْأُولَىٰ |
| qa'la fama' ba'lu 'lquruwni 'l'ʔuwlay' |
| Qala fama balu alqurooni al-oola |
52 قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى فِى كِتَبٍۢ ۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّى وَلَا يَنسَى |
| qa'la ʕilmuha' ʕinda rab:iy fiy kitabinm sl' l:a' yaḍil:u rab:iy wala' yansay |
| Qala AAilmuha AAinda rabbee fee kitabin la yadillu rabbee wala yansa |
53 ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًۭا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًۭا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦٓ أَزْوَجًۭا مِّن نَّبَاتٍۢ شَتَّىٰ |
| 'l:aðiy jaʕala lakumu 'l'ʔarḍa mahdanm' wasalaka lakum fiyha' subulanm' wa'ʔanzala mina 'ls:ama'ʔʔi ma'ʔʔanm fa'ʔaxrajna' bihiyʔ 'ʔazwajanm' m:in n:aba'tinm ʃat:ay' |
| Allathee jaAAala lakumu al-arda mahdan wasalaka lakum feeha subulan waanzala mina alssama-i maan faakhrajna bihi azwajan min nabatin shatta |
54 كُلُوا۟ وَٱرْعَوْا۟ أَنْعَمَكُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ |
| kuluw' wa'rʕaw' 'ʔanʕamakum ql' 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:i'ʔuwliy 'ln:uhay' |
| Kuloo wairAAaw anAAamakum inna fee thalika laayatin li-olee alnnuha |
55 مِنْهَا خَلَقْنَكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ |
| minha' xalaqnakum wafiyha' nuʕiydukum waminha' nuxrijukum ta'ratan 'ʔuxray' |
| Minha khalaqnakum wafeeha nuAAeedukum waminha nukhrijukum taratan okhra |
56 وَلَقَدْ أَرَيْنَهُ ءَايَتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ |
| walaqad 'ʔaraynahu ʔa'yatina' kul:aha' fakað:aba wa'ʔabay' |
| Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba |
57 قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَمُوسَىٰ |
| qa'la 'ʔajiyʔtana' lituxrijana' min 'ʔarḍina' bisiḥrika yamuwsay' |
| Qala aji/tana litukhrijana min ardina bisihrika ya moosa |
58 فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍۢ مِّثْلِهِۦ فَٱجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًۭا لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًۭا سُوًۭى |
| falana'ʔtiyan:aka bisiḥrinm m:iθlihiy fa'jʕal baynana' wabaynaka mawʕidanm' l:a' nuxlifuhuw naḥnu wala'ʔ 'ʔanta maka'nanm' suwanmy |
| Falana/tiyannaka bisihrin mithlihi faijAAal baynana wabaynaka mawAAidan la nukhlifuhu nahnu wala anta makanan suwan |
59 قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحًۭى |
| qa'la mawʕidukum yawmu 'lz:iynati wa'ʔan yuḥʃara 'ln:a'su ḍuḥanmy |
| Qala mawAAidukum yawmu alzzeenati waan yuhshara alnnasu duhan |
60 فَتَوَلَّىٰ فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ |
| fatawal:ay' firʕawnu fajamaʕa kaydahuw θum:a 'ʔatay' |
| Fatawalla firAAawnu fajamaAAa kaydahu thumma ata |
61 قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًۭا فَيُسْحِتَكُم بِعَذَابٍۢ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنِ ٱفْتَرَىٰ |
| qa'la lahum m:uwsay' waylakum la' taftaruw' ʕalay 'll:ahi kaðibanm' fayusḥitakum biʕaða'binm sl' waqad xa'ba mani 'ftaray' |
| Qala lahum moosa waylakum la taftaroo AAala Allahi kathiban fayushitakum biAAathabin waqad khaba mani iftara |
62 فَتَنَزَعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّجْوَىٰ |
| fatanazaʕuwʔ' 'ʔamrahum baynahum wa'ʔasar:uw' 'ln:ajway' |
| FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa |
63 قَالُوٓا۟ إِنْ هَذَنِ لَسَحِرَنِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلْمُثْلَىٰ |
| qa'luwʔ' 'ʔin haðani lasaḥirani yuriyda'ni 'ʔan yuxrija'kum m:in 'ʔarḍikum bisiḥrihima' wayaðhaba' biṭariyqatikumu 'lmuθlay' |
| Qaloo in hathani lasahirani yureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihima wayathhaba bitareeqatikumu almuthla |
64 فَأَجْمِعُوا۟ كَيْدَكُمْ ثُمَّ ٱئْتُوا۟ صَفًّۭا ۚ وَقَدْ أَفْلَحَ ٱلْيَوْمَ مَنِ ٱسْتَعْلَىٰ |
| fa'ʔajmiʕuw' kaydakum θum:a 'yʔtuw' ṣaf:anm' j waqad 'ʔaflaḥa 'lyawma mani 'staʕlay' |
| FaajmiAAoo kaydakum thumma i/too saffan waqad aflaha alyawma mani istaAAla |
65 قَالُوا۟ يَمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ |
| qa'luw' yamuwsay'ʔ 'ʔim:a'ʔ 'ʔan tulqiya wa'ʔim:a'ʔ 'ʔan n:akuwna 'ʔaw:ala man 'ʔalqay' |
| Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa |
66 قَالَ بَلْ أَلْقُوا۟ ۖ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ |
| qa'la bal 'ʔalquw' sl' fa'ʔiða' ḥiba'luhum waʕiṣiy:uhum yuxay:alu 'ʔilayhi min siḥrihim 'ʔan:aha' tasʕay' |
| Qala bal alqoo fa-itha hibaluhum waAAisiyyuhum yukhayyalu ilayhi min sihrihim annaha tasAAa |
67 فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِۦ خِيفَةًۭ مُّوسَىٰ |
| fa'ʔawjasa fiy nafsihiy xiyfatanm m:uwsay' |
| Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa |
68 قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْأَعْلَىٰ |
| qulna' la' taxaf 'ʔin:aka 'ʔanta 'l'ʔaʕlay' |
| Qulna la takhaf innaka anta al-aAAla |
69 وَأَلْقِ مَا فِى يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوٓا۟ ۖ إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَحِرٍۢ ۖ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ |
| wa'ʔalqi ma' fiy yamiynika talqaf ma' ṣanaʕuwʔ' sl' 'ʔin:ama' ṣanaʕuw' kaydu saḥirinm sl' wala' yufliḥu 'ls:a'ḥiru ḥayθu 'ʔatay' |
| Waalqi ma fee yameenika talqaf ma sanaAAoo innama sanaAAoo kaydu sahirin wala yuflihu alssahiru haythu ata |
70 فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدًۭا قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَرُونَ وَمُوسَىٰ |
| fa'ʔulqiya 'ls:aḥaratu suj:adanm' qa'luwʔ' ʔa'man:a' birab:i haruwna wamuwsay' |
| Faolqiya alssaharatu sujjadan qaloo amanna birabbi haroona wamoosa |
71 قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ ۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِى جُذُوعِ ٱلنَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابًۭا وَأَبْقَىٰ |
| qa'la ʔa'mantum lahuw qabla 'ʔan ʔa'ðana lakum sl' 'ʔin:ahuw lakabiyrukumu 'l:aðiy ʕal:amakumu 'ls:iḥra sl' fala'ʔuqaṭ:iʕan:a 'ʔaydiyakum wa'ʔarjulakum m:in xilafinm wala'ʔuṣal:iban:akum fiy juðuwʕi 'ln:axli walataʕlamun:a 'ʔay:una'ʔ 'ʔaʃad:u ʕaða'banm' wa'ʔabqay' |
| Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihra falaoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum fee juthooAAi alnnakhli walataAAlamunna ayyuna ashaddu AAathaban waabqa |
72 قَالُوا۟ لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَتِ وَٱلَّذِى فَطَرَنَا ۖ فَٱقْضِ مَآ أَنتَ قَاضٍ ۖ إِنَّمَا تَقْضِى هَذِهِ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَآ |
| qa'luw' lan n:uwʔθiraka ʕalay' ma' ja'ʔʔana' mina 'lbay:inati wa'l:aðiy faṭarana' sl' fa'qḍi ma'ʔ 'ʔanta qa'ḍin sl' 'ʔin:ama' taqḍiy haðihi 'lḥayaw'ta 'ld:unya'ʔ |
| Qaloo lan nu/thiraka AAala ma jaana mina albayyinati waallathee fatarana faiqdi ma anta qadin innama taqdee hathihi alhayata alddunya |
73 إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَيَنَا وَمَآ أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ ٱلسِّحْرِ ۗ وَٱللَّهُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ |
| 'ʔin:a'ʔ ʔa'man:a' birab:ina' liyaɣfira lana' xaṭayana' wama'ʔ 'ʔakrahtana' ʕalayhi mina 'ls:iḥri ql' wa'll:ahu xayrunm wa'ʔabqay'ʔ |
| Inna amanna birabbina liyaghfira lana khatayana wama akrahtana AAalayhi mina alssihri waAllahu khayrun waabqa |
74 إِنَّهُۥ مَن يَأْتِ رَبَّهُۥ مُجْرِمًۭا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ |
| 'ʔin:ahuw man ya'ʔti rab:ahuw mujrimanm' fa'ʔin:a lahuw jahan:ama la' yamuwtu fiyha' wala' yaḥyay' |
| Innahu man ya/ti rabbahu mujriman fa-inna lahu jahannama la yamootu feeha wala yahya |
75 وَمَن يَأْتِهِۦ مُؤْمِنًۭا قَدْ عَمِلَ ٱلصَّلِحَتِ فَأُو۟لَٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَتُ ٱلْعُلَىٰ |
| waman ya'ʔtihiy muwʔminanm' qad ʕamila 'lṣ:aliḥati fa'ʔuwlaʔyʔika lahumu 'ld:arajatu 'lʕulay' |
| Waman ya/tihi mu/minan qad AAamila alssalihati faola-ika lahumu alddarajatu alAAula |
76 جَنَّتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَرُ خَلِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ |
| jan:atu ʕadninm tajriy min taḥtiha' 'l'ʔanharu xalidiyna fiyha' j waðalika jaza'ʔʔu man tazak:ay' |
| Jannatu AAadnin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wathalika jazao man tazakka |
77 وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى فَٱضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًۭا فِى ٱلْبَحْرِ يَبَسًۭا لَّا تَخَفُ دَرَكًۭا وَلَا تَخْشَىٰ |
| walaqad 'ʔawḥayna'ʔ 'ʔilay' muwsay'ʔ 'ʔan 'ʔasri biʕiba'diy fa'ḍrib lahum ṭariyqanm' fiy 'lbaḥri yabasanm' l:a' taxafu darakanm' wala' taxʃay' |
| Walaqad awhayna ila moosa an asri biAAibadee faidrib lahum tareeqan fee albahri yabasan la takhafu darakan wala takhsha |
78 فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ |
| fa'ʔatbaʕahum firʕawnu bijunuwdihiy faɣaʃiyahum m:ina 'lyam:i ma' ɣaʃiyahum |
| FaatbaAAahum firAAawnu bijunoodihi faghashiyahum mina alyammi ma ghashiyahum |
79 وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ |
| wa'ʔaḍal:a firʕawnu qawmahuw wama' haday' |
| Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada |
80 يَبَنِىٓ إِسْرَٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَعَدْنَكُمْ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ |
| yabaniyʔ 'ʔisraʔʔiyla qad 'ʔanjaynakum m:in ʕaduw:ikum wawaʕadnakum ja'niba 'lṭ:uwri 'l'ʔaymana wanaz:alna' ʕalaykumu 'lman:a wa'ls:alway' |
| Ya banee isra-eela qad anjaynakum min AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba alttoori al-aymana wanazzalna AAalaykumu almanna waalssalwa |
81 كُلُوا۟ مِن طَيِّبَتِ مَا رَزَقْنَكُمْ وَلَا تَطْغَوْا۟ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِى ۖ وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِى فَقَدْ هَوَىٰ |
| kuluw' min ṭay:ibati ma' razaqnakum wala' taṭɣaw' fiyhi fayaḥil:a ʕalaykum ɣaḍabiy sl' waman yaḥlil ʕalayhi ɣaḍabiy faqad haway' |
| Kuloo min tayyibati ma razaqnakum wala tatghaw feehi fayahilla AAalaykum ghadabee waman yahlil AAalayhi ghadabee faqad hawa |
82 وَإِنِّى لَغَفَّارٌۭ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَلِحًۭا ثُمَّ ٱهْتَدَىٰ |
| wa'ʔin:iy laɣaf:a'runm l:iman ta'ba waʔa'mana waʕamila ṣaliḥanm' θum:a 'htaday' |
| Wa-innee laghaffarun liman taba waamana waAAamila salihan thumma ihtada |
83 وَمَآ أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَمُوسَىٰ |
| wama'ʔ 'ʔaʕjalaka ʕan qawmika yamuwsay' |
| Wama aAAjalaka AAan qawmika ya moosa |
84 قَالَ هُمْ أُو۟لَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِى وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ |
| qa'la hum 'ʔuwla'ʔʔi ʕalay'ʔ 'ʔaθariy waʕajiltu 'ʔilayka rab:i litarḍay' |
| Qala hum ola-i AAala atharee waAAajiltu ilayka rabbi litarda |
85 قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنۢ بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِىُّ |
| qa'la fa'ʔin:a' qad fatan:a' qawmaka minm baʕdika wa'ʔaḍal:ahumu 'ls:a'miriy:u |
| Qala fa-inna qad fatanna qawmaka min baAAdika waadallahumu alssamiriyyu |
86 فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَنَ أَسِفًۭا ۚ قَالَ يَقَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا ۚ أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ ٱلْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُّمْ أَن يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُم مَّوْعِدِى |
| farajaʕa muwsay'ʔ 'ʔilay' qawmihiy ɣaḍbana 'ʔasifanm' j qa'la yaqawmi 'ʔalam yaʕidkum rab:ukum waʕdan' ḥasanan' j 'ʔafaṭa'la ʕalaykumu 'lʕahdu 'ʔam 'ʔaradt:um 'ʔan yaḥil:a ʕalaykum ɣaḍabunm m:in r:ab:ikum fa'ʔaxlaftum m:awʕidiy |
| FarajaAAa moosa ila qawmihi ghadbana asifan qala ya qawmi alam yaAAidkum rabbukum waAAdan hasanan afatala AAalaykumu alAAahdu am aradtum an yahilla AAalaykum ghadabun min rabbikum faakhlaftum mawAAidee |
87 قَالُوا۟ مَآ أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَكِنَّا حُمِّلْنَآ أَوْزَارًۭا مِّن زِينَةِ ٱلْقَوْمِ فَقَذَفْنَهَا فَكَذَلِكَ أَلْقَى ٱلسَّامِرِىُّ |
| qa'luw' ma'ʔ 'ʔaxlafna' mawʕidaka bimalkina' walakin:a' ḥum:ilna'ʔ 'ʔawza'ranm' m:in ziynati 'lqawmi faqaðafnaha' fakaðalika 'ʔalqay 'ls:a'miriy:u |
| Qaloo ma akhlafna mawAAidaka bimalkina walakinna hummilna awzaran min zeenati alqawmi faqathafnaha fakathalika alqa alssamiriyyu |
88 فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًۭا جَسَدًۭا لَّهُۥ خُوَارٌۭ فَقَالُوا۟ هَذَآ إِلَهُكُمْ وَإِلَهُ مُوسَىٰ فَنَسِىَ |
| fa'ʔaxraja lahum ʕijlanm' jasadanm' l:ahuw xuwa'runm faqa'luw' haða'ʔ 'ʔilahukum wa'ʔilahu muwsay' fanasiya |
| Faakhraja lahum AAijlan jasadan lahu khuwarun faqaloo hatha ilahukum wa-ilahu moosa fanasiya |
89 أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًۭا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّۭا وَلَا نَفْعًۭا |
| 'ʔafala' yarawna 'ʔal:a' yarjiʕu 'ʔilayhim qawlanm' wala' yamliku lahum ḍar:anm' wala' nafʕanm' |
| Afala yarawna alla yarjiAAu ilayhim qawlan wala yamliku lahum darran wala nafAAan |
90 وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَرُونُ مِن قَبْلُ يَقَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦ ۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحْمَنُ فَٱتَّبِعُونِى وَأَطِيعُوٓا۟ أَمْرِى |
| walaqad qa'la lahum haruwnu min qablu yaqawmi 'ʔin:ama' futintum bihiy sl' wa'ʔin:a rab:akumu 'lr:aḥmanu fa't:abiʕuwniy wa'ʔaṭiyʕuwʔ' 'ʔamriy |
| Walaqad qala lahum haroonu min qablu ya qawmi innama futintum bihi wa-inna rabbakumu alrrahmanu faittabiAAoonee waateeAAoo amree |
91 قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ |
| qa'luw' lan n:abraḥa ʕalayhi ʕakifiyna ḥat:ay' yarjiʕa 'ʔilayna' muwsay' |
| Qaloo lan nabraha AAalayhi AAakifeena hatta yarjiAAa ilayna moosa |
92 قَالَ يَهَرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوٓا۟ |
| qa'la yaharuwnu ma' manaʕaka 'ʔið ra'ʔaytahum ḍal:uwʔ' |
| Qala ya haroonu ma manaAAaka ith raaytahum dalloo |
93 أَلَّا تَتَّبِعَنِ ۖ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِى |
| 'ʔal:a' tat:abiʕani sl' 'ʔafaʕaṣayta 'ʔamriy |
| Alla tattabiAAani afaAAasayta amree |
94 قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ ۖ إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِىٓ إِسْرَٓءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى |
| qa'la yabnawʔum:a la' ta'ʔxuð biliḥyatiy wala' bira'ʔsiyʔ sl' 'ʔin:iy xaʃiytu 'ʔan taquwla far:aqta bayna baniyʔ 'ʔisraʔʔiyla walam tarqub qawliy |
| Qala yabnaomma la ta/khuth bilihyatee wala bira/see innee khasheetu an taqoola farraqta bayna banee isra-eela walam tarqub qawlee |
95 قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَسَمِرِىُّ |
| qa'la fama' xaṭbuka yasamiriy:u |
| Qala fama khatbuka ya samiriyyu |
96 قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا۟ بِهِۦ فَقَبَضْتُ قَبْضَةًۭ مِّنْ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَلِكَ سَوَّلَتْ لِى نَفْسِى |
| qa'la baṣurtu bima' lam yabṣuruw' bihiy faqabaḍtu qabḍatanm m:in 'ʔaθari 'lr:asuwli fanabaðtuha' wakaðalika saw:alat liy nafsiy |
| Qala basurtu bima lam yabsuroo bihi faqabadtu qabdatan min athari alrrasooli fanabathtuha wakathalika sawwalat lee nafsee |
97 قَالَ فَٱذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِى ٱلْحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ ۖ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًۭا لَّن تُخْلَفَهُۥ ۖ وَٱنظُرْ إِلَىٰٓ إِلَهِكَ ٱلَّذِى ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًۭا ۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِى ٱلْيَمِّ نَسْفًا |
| qa'la fa'ðhab fa'ʔin:a laka fiy 'lḥayaw'ti 'ʔan taquwla la' misa'sa sl' wa'ʔin:a laka mawʕidanm' l:an tuxlafahuw sl' wa'nẓur 'ʔilay'ʔ 'ʔilahika 'l:aðiy ẓalta ʕalayhi ʕa'kifanm' sl' l:anuḥar:iqan:ahuw θum:a lanansifan:ahuw fiy 'lyam:i nasfan' |
| Qala faithhab fa-inna laka fee alhayati an taqoola la misasa wa-inna laka mawAAidan lan tukhlafahu waonthur ila ilahika allathee thalta AAalayhi AAakifan lanuharriqannahu thumma lanansifannahu fee alyammi nasfan |
98 إِنَّمَآ إِلَهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًۭا |
| 'ʔin:ama'ʔ 'ʔilahukumu 'll:ahu 'l:aðiy la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' huwa j wasiʕa kul:a ʃayʔin ʕilmanm' |
| Innama ilahukumu Allahu allathee la ilaha illa huwa wasiAAa kulla shay-in AAilman |
99 كَذَلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ مَا قَدْ سَبَقَ ۚ وَقَدْ ءَاتَيْنَكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْرًۭا |
| kaðalika naquṣ:u ʕalayka min 'ʔanmba'ʔʔi ma' qad sabaqa j waqad ʔa'taynaka min l:adun:a' ðikranm' |
| Kathalika naqussu AAalayka min anba-i ma qad sabaqa waqad ataynaka min ladunna thikran |
100 مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُۥ يَحْمِلُ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ وِزْرًا |
| m:an 'ʔaʕraḍa ʕanhu fa'ʔin:ahuw yaḥmilu yawma 'lqiyamati wizran' |
| Man aAArada AAanhu fa-innahu yahmilu yawma alqiyamati wizran |
101 خَلِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَآءَ لَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ حِمْلًۭا |
| xalidiyna fiyhi sl' wasa'ʔʔa lahum yawma 'lqiyamati ḥimlanm' |
| Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himlan |
102 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ ٱلْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍۢ زُرْقًۭا |
| yawma yunfaxu fiy 'lṣ:uwri j wanaḥʃuru 'lmujrimiyna yawmayʔiðinm zurqanm' |
| Yawma yunfakhu fee alssoori wanahshuru almujrimeena yawma-ithin zurqan |
103 يَتَخَفَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًۭا |
| yataxafatuwna baynahum 'ʔin l:abiθtum 'ʔil:a' ʕaʃranm' |
| Yatakhafatoona baynahum in labithtum illa AAashran |
104 نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًۭا |
| n:aḥnu 'ʔaʕlamu bima' yaquwluwna 'ʔið yaquwlu 'ʔamθaluhum ṭariyqatan 'ʔin l:abiθtum 'ʔil:a' yawmanm' |
| Nahnu aAAlamu bima yaqooloona ith yaqoolu amthaluhum tareeqatan in labithtum illa yawman |
105 وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفًۭا |
| wayasʔaluwnaka ʕani 'ljiba'li faqul yansifuha' rab:iy nasfanm' |
| Wayas-aloonaka AAani aljibali faqul yansifuha rabbee nasfan |
106 فَيَذَرُهَا قَاعًۭا صَفْصَفًۭا |
| fayaðaruha' qa'ʕanm' ṣafṣafanm' |
| Fayatharuha qaAAan safsafan |
107 لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًۭا وَلَآ أَمْتًۭا |
| l:a' taray' fiyha' ʕiwajanm' wala'ʔ 'ʔamtanm' |
| La tara feeha AAiwajan wala amtan |
108 يَوْمَئِذٍۢ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِىَ لَا عِوَجَ لَهُۥ ۖ وَخَشَعَتِ ٱلْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًۭا |
| yawmayʔiðinm yat:abiʕuwna 'ld:a'ʕiya la' ʕiwaja lahuw sl' waxaʃaʕati 'l'ʔaṣwa'tu lilr:aḥmani fala' tasmaʕu 'ʔil:a' hamsanm' |
| Yawma-ithin yattabiAAoona alddaAAiya la AAiwaja lahu wakhashaAAati al- aswatu lilrrahmani fala tasmaAAu illa hamsan |
109 يَوْمَئِذٍۢ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَنُ وَرَضِىَ لَهُۥ قَوْلًۭا |
| yawmayʔiðinm l:a' tanfaʕu 'lʃ:afaʕatu 'ʔil:a' man 'ʔaðina lahu 'lr:aḥmanu waraḍiya lahuw qawlanm' |
| Yawma-ithin la tanfaAAu alshshafaAAatu illa man athina lahu alrrahmanu waradiya lahu qawlan |
110 يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلْمًۭا |
| yaʕlamu ma' bayna 'ʔaydiyhim wama' xalfahum wala' yuḥiyṭuwna bihiy ʕilmanm' |
| YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bihi AAilman |
111 وَعَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِلْحَىِّ ٱلْقَيُّومِ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًۭا |
| waʕanati 'lwujuwhu lilḥay:i 'lqay:uwmi sl' waqad xa'ba man ḥamala ẓulmanm' |
| WaAAanati alwujoohu lilhayyi alqayyoomi waqad khaba man hamala thulman |
112 وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّلِحَتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌۭ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًۭا وَلَا هَضْمًۭا |
| waman yaʕmal mina 'lṣ:aliḥati wahuwa muwʔminunm fala' yaxa'fu ẓulmanm' wala' haḍmanm' |
| Waman yaAAmal mina alssalihati wahuwa mu/minun fala yakhafu thulman wala hadman |
113 وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَهُ قُرْءَانًا عَرَبِيًّۭا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ ٱلْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًۭا |
| wakaðalika 'ʔanzalnahu qurʔa'nan' ʕarabiy:anm' waṣar:afna' fiyhi mina 'lwaʕiydi laʕal:ahum yat:aquwna 'ʔaw yuḥdiθu lahum ðikranm' |
| Wakathalika anzalnahu qur-anan AAarabiyyan wasarrafna feehi mina alwaAAeedi laAAallahum yattaqoona aw yuhdithu lahum thikran |
114 فَتَعَلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ۗ وَلَا تَعْجَلْ بِٱلْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ ۖ وَقُل رَّبِّ زِدْنِى عِلْمًۭا |
| fataʕalay 'll:ahu 'lmaliku 'lḥaq:u ql' wala' taʕjal bi'lqurʔa'ni min qabli 'ʔan yuqḍay'ʔ 'ʔilayka waḥyuhuw sl' waqul r:ab:i zidniy ʕilmanm' |
| FataAAala Allahu almaliku alhaqqu wala taAAjal bialqur-ani min qabli an yuqda ilayka wahyuhu waqul rabbi zidnee AAilman |
115 وَلَقَدْ عَهِدْنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِىَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُۥ عَزْمًۭا |
| walaqad ʕahidna'ʔ 'ʔilay'ʔ ʔa'dama min qablu fanasiya walam najid lahuw ʕazmanm' |
| Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazman |
116 وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِءَادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ |
| wa'ʔið qulna' lilmalaʔyʔikati 'sjuduw' liʔa'dama fasajaduwʔ' 'ʔil:a'ʔ 'ʔibliysa 'ʔabay' |
| Wa-ith qulna lilmala-ikati osjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa aba |
117 فَقُلْنَا يَٓـَٔادَمُ إِنَّ هَذَا عَدُوٌّۭ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰٓ |
| faqulna' yaʔʔa'damu 'ʔin:a haða' ʕaduw:unm l:aka walizawjika fala' yuxrijan:akuma' mina 'ljan:ati fataʃqay'ʔ |
| Faqulna ya adamu inna hatha AAaduwwun laka walizawjika fala yukhrijannakuma mina aljannati fatashqa |
118 إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ |
| 'ʔin:a laka 'ʔal:a' tajuwʕa fiyha' wala' taʕray' |
| Inna laka alla tajooAAa feeha wala taAAra |
119 وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا۟ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ |
| wa'ʔan:aka la' taẓmawʔu' fiyha' wala' taḍḥay' |
| Waannaka la tathmao feeha wala tadha |
120 فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطَنُ قَالَ يَٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلْخُلْدِ وَمُلْكٍۢ لَّا يَبْلَىٰ |
| fawaswasa 'ʔilayhi 'lʃ:ayṭanu qa'la yaʔʔa'damu hal 'ʔadul:uka ʕalay' ʃajarati 'lxuldi wamulkinm l:a' yablay' |
| Fawaswasa ilayhi alshshaytanu qala ya adamu hal adulluka AAala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla |
121 فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْءَتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ ۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ |
| fa'ʔakala' minha' fabadat lahuma' sawʔatuhuma' waṭafiqa' yaxṣifa'ni ʕalayhima' min waraqi 'ljan:ati j waʕaṣay'ʔ ʔa'damu rab:ahuw faɣaway' |
| Faakala minha fabadat lahuma saw-atuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati waAAasa adamu rabbahu faghawa |
122 ثُمَّ ٱجْتَبَهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ |
| θum:a 'jtabahu rab:uhuw fata'ba ʕalayhi wahaday' |
| Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada |
123 قَالَ ٱهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًۢا ۖ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۭ ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًۭى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ |
| qa'la 'hbiṭa' minha' jamiyʕanm' sl' baʕḍukum libaʕḍin ʕaduw:unm sl' fa'ʔim:a' ya'ʔtiyan:akum m:in:iy hudanmy famani 't:abaʕa huda'ya fala' yaḍil:u wala' yaʃqay' |
| Qala ihbita minha jameeAAan baAAdukum libaAAdin AAaduwwun fa-imma ya/tiyannakum minnee hudan famani ittabaAAa hudaya fala yadillu wala yashqa |
124 وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِى فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةًۭ ضَنكًۭا وَنَحْشُرُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ أَعْمَىٰ |
| waman 'ʔaʕraḍa ʕan ðikriy fa'ʔin:a lahuw maʕiyʃatanm ḍankanm' wanaḥʃuruhuw yawma 'lqiyamati 'ʔaʕmay' |
| Waman aAArada AAan thikree fa-inna lahu maAAeeshatan dankan wanahshuruhu yawma alqiyamati aAAman |
125 قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِىٓ أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًۭا |
| qa'la rab:i lima ḥaʃartaniyʔ 'ʔaʕmay' waqad kuntu baṣiyranm' |
| Qala rabbi lima hashartanee aAAma waqad kuntu baseeran |
126 قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ ءَايَتُنَا فَنَسِيتَهَا ۖ وَكَذَلِكَ ٱلْيَوْمَ تُنسَىٰ |
| qa'la kaðalika 'ʔatatka ʔa'yatuna' fanasiytaha' sl' wakaðalika 'lyawma tunsay' |
| Qala kathalika atatka ayatuna fanaseetaha wakathalika alyawma tunsa |
127 وَكَذَلِكَ نَجْزِى مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنۢ بِـَٔايَتِ رَبِّهِۦ ۚ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَىٰٓ |
| wakaðalika najziy man 'ʔasrafa walam yuwʔminm biʔa'yati rab:ihiy j walaʕaða'bu 'lʔa'xirati 'ʔaʃad:u wa'ʔabqay'ʔ |
| Wakathalika najzee man asrafa walam yu/min bi-ayati rabbihi walaAAathabu al- akhirati ashaddu waabqa |
128 أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ يَمْشُونَ فِى مَسَكِنِهِمْ ۗ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ |
| 'ʔafalam yahdi lahum kam 'ʔahlakna' qablahum m:ina 'lquruwni yamʃuwna fiy masakinihim ql' 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:i'ʔuwliy 'ln:uhay' |
| Afalam yahdi lahum kam ahlakna qablahum mina alqurooni yamshoona fee masakinihim inna fee thalika laayatin li-olee alnnuha |
129 وَلَوْلَا كَلِمَةٌۭ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًۭا وَأَجَلٌۭ مُّسَمًّۭى |
| walawla' kalimatunm sabaqat min r:ab:ika laka'na liza'manm' wa'ʔajalunm m:usam:anmy |
| Walawla kalimatun sabaqat min rabbika lakana lizaman waajalun musamman |
130 فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ۖ وَمِنْ ءَانَآئِ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ |
| fa'ṣbir ʕalay' ma' yaquwluwna wasab:iḥ biḥamdi rab:ika qabla ṭuluwʕi 'lʃ:amsi waqabla ɣuruwbiha' sl' wamin ʔa'na'ʔyʔi 'l:ayli fasab:iḥ wa'ʔaṭra'fa 'ln:aha'ri laʕal:aka tarḍay' |
| Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla ghuroobiha wamin ana-i allayli fasabbih waatrafa alnnahari laAAallaka tarda |
131 وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَجًۭا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰ |
| wala' tamud:an:a ʕaynayka 'ʔilay' ma' mat:aʕna' bihiyʔ 'ʔazwajanm' m:inhum zahrata 'lḥayaw'ti 'ld:unya' linaftinahum fiyhi j warizqu rab:ika xayrunm wa'ʔabqay' |
| Wala tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum zahrata alhayati alddunya linaftinahum feehi warizqu rabbika khayrun waabqa |
132 وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْـَٔلُكَ رِزْقًۭا ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكَ ۗ وَٱلْعَقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ |
| wa'ʔmur 'ʔahlaka bi'lṣ:alaw'ti wa'ṣṭabir ʕalayha' sl' la' nasʔaluka rizqanm' sl' n:aḥnu narzuquka ql' wa'lʕaqibatu lilt:aqway' |
| Wa/mur ahlaka bialssalati waistabir AAalayha la nas-aluka rizqan nahnu narzuquka waalAAaqibatu lilttaqwa |
133 وَقَالُوا۟ لَوْلَا يَأْتِينَا بِـَٔايَةٍۢ مِّن رَّبِّهِۦٓ ۚ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ |
| waqa'luw' lawla' ya'ʔtiyna' biʔa'yatinm m:in r:ab:ihiyʔ j 'ʔawalam ta'ʔtihim bay:inatu ma' fiy 'lṣ:uḥufi 'l'ʔuwlay' |
| Waqaloo lawla ya/teena bi-ayatin min rabbihi awa lam ta/tihim bayyinatu ma fee alssuhufi al-oola |
134 وَلَوْ أَنَّآ أَهْلَكْنَهُم بِعَذَابٍۢ مِّن قَبْلِهِۦ لَقَالُوا۟ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًۭا فَنَتَّبِعَ ءَايَتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ |
| walaw 'ʔan:a'ʔ 'ʔahlaknahum biʕaða'binm m:in qablihiy laqa'luw' rab:ana' lawla'ʔ 'ʔarsalta 'ʔilayna' rasuwlanm' fanat:abiʕa ʔa'yatika min qabli 'ʔan n:aðil:a wanaxzay' |
| Walaw anna ahlaknahum biAAathabin min qablihi laqaloo rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika min qabli an nathilla wanakhza |
135 قُلْ كُلٌّۭ مُّتَرَبِّصٌۭ فَتَرَبَّصُوا۟ ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَبُ ٱلصِّرَطِ ٱلسَّوِىِّ وَمَنِ ٱهْتَدَىٰ |
| qul kul:unm m:utarab:iṣunm fatarab:aṣuw' sl' fasataʕlamuwna man 'ʔaṣḥabu 'lṣ:iraṭi 'ls:awiy:i wamani 'htaday' |
| Qul kullun mutarabbisun fatarabbasoo fasataAAlamoona man as-habu alssirati alssawiyyi wamani ihtada |