1 قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ |
| qad 'ʔaflaḥa 'lmuwʔminuwna |
| Qad aflaha almu/minoona |
2 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَشِعُونَ |
| 'l:aðiyna hum fiy ṣala'tihim xaʃiʕuwna |
| Allatheena hum fee salatihim khashiAAoona |
3 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ |
| wa'l:aðiyna hum ʕani 'll:aɣwi muʕriḍuwna |
| Waallatheena hum AAani allaghwi muAAridoona |
4 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَعِلُونَ |
| wa'l:aðiyna hum lilz:akaw'ti faʕiluwna |
| Waallatheena hum lilzzakati faAAiloona |
5 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَفِظُونَ |
| wa'l:aðiyna hum lifuruwjihim ḥafiẓuwna |
| Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona |
6 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ |
| 'ʔil:a' ʕalay'ʔ 'ʔazwajihim 'ʔaw ma' malakat 'ʔaymanuhum fa'ʔin:ahum ɣayru maluwmiyna |
| Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena |
7 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَلِكَ فَأُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ |
| famani 'btaɣay' wara'ʔʔa ðalika fa'ʔuwlaʔyʔika humu 'lʕa'duwna |
| Famani ibtagha waraa thalika faola-ika humu alAAadoona |
8 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَنَتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَعُونَ |
| wa'l:aðiyna hum li'ʔamanatihim waʕahdihim raʕuwna |
| Waallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoona |
9 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَتِهِمْ يُحَافِظُونَ |
| wa'l:aðiyna hum ʕalay' ṣalawatihim yuḥa'fiẓuwna |
| Waallatheena hum AAala salawatihim yuhafithoona |
10 أُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْوَرِثُونَ |
| 'ʔuwlaʔyʔika humu 'lwariθuwna |
| Ola-ika humu alwarithoona |
11 ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَلِدُونَ |
| 'l:aðiyna yariθuwna 'lfirdawsa hum fiyha' xaliduwna |
| Allatheena yarithoona alfirdawsa hum feeha khalidoona |
12 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَنَ مِن سُلَلَةٍۢ مِّن طِينٍۢ |
| walaqad xalaqna' 'l'ʔinsana min sulalatinm m:in ṭiyninm |
| Walaqad khalaqna al-insana min sulalatin min teenin |
13 ثُمَّ جَعَلْنَهُ نُطْفَةًۭ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍۢ |
| θum:a jaʕalnahu nuṭfatanm fiy qara'rinm m:akiyninm |
| Thumma jaAAalnahu nutfatan fee qararin makeenin |
14 ثُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةًۭ فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَمًۭا فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَمَ لَحْمًۭا ثُمَّ أَنشَأْنَهُ خَلْقًا ءَاخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَلِقِينَ |
| θum:a xalaqna' 'ln:uṭfata ʕalaqatanm faxalaqna' 'lʕalaqata muḍɣatanm faxalaqna' 'lmuḍɣata ʕiẓamanm' fakasawna' 'lʕiẓama laḥmanm' θum:a 'ʔanʃa'ʔnahu xalqan' ʔa'xara j fataba'raka 'll:ahu 'ʔaḥsanu 'lxaliqiyna |
| Thumma khalaqna alnnutfata AAalaqatan fakhalaqna alAAalaqata mudghatan fakhalaqna almudghata AAithaman fakasawna alAAithama lahman thumma ansha/nahu khalqan akhara fatabaraka Allahu ahsanu alkhaliqeena |
15 ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ |
| θum:a 'ʔin:akum baʕda ðalika lamay:ituwna |
| Thumma innakum baAAda thalika lamayyitoona |
16 ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ تُبْعَثُونَ |
| θum:a 'ʔin:akum yawma 'lqiyamati tubʕaθuwna |
| Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona |
17 وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلْخَلْقِ غَفِلِينَ |
| walaqad xalaqna' fawqakum sabʕa ṭara'ʔyʔiqa wama' kun:a' ʕani 'lxalqi ɣafiliyna |
| Walaqad khalaqna fawqakum sabAAa tara-iqa wama kunna AAani alkhalqi ghafileena |
18 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍۢ فَأَسْكَنَّهُ فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍۭ بِهِۦ لَقَدِرُونَ |
| wa'ʔanzalna' mina 'ls:ama'ʔʔi ma'ʔʔanm biqadarinm fa'ʔaskan:ahu fiy 'l'ʔarḍi sl' wa'ʔin:a' ʕalay' ðaha'binm bihiy laqadiruwna |
| Waanzalna mina alssama-i maan biqadarin faaskannahu fee al-ardi wa-inna AAala thahabin bihi laqadiroona |
19 فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّتٍۢ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَبٍۢ لَّكُمْ فِيهَا فَوَكِهُ كَثِيرَةٌۭ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ |
| fa'ʔanʃa'ʔna' lakum bihiy jan:atinm m:in n:axiylinm wa'ʔaʕnabinm l:akum fiyha' fawakihu kaθiyratunm waminha' ta'ʔkuluwna |
| Faansha/na lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha ta/kuloona |
20 وَشَجَرَةًۭ تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهْنِ وَصِبْغٍۢ لِّلْءَاكِلِينَ |
| waʃajaratanm taxruju min ṭuwri sayna'ʔʔa tanmbutu bi'ld:uhni waṣibɣinm l:ilʔa'kiliyna |
| Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena |
21 وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَمِ لَعِبْرَةًۭ ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَفِعُ كَثِيرَةٌۭ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ |
| wa'ʔin:a lakum fiy 'l'ʔanʕami laʕibratanm sl' n:usqiykum m:im:a' fiy buṭuwniha' walakum fiyha' manafiʕu kaθiyratunm waminha' ta'ʔkuluwna |
| Wa-inna lakum fee al-anAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butooniha walakum feeha manafiAAu katheeratun waminha ta/kuloona |
22 وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ |
| waʕalayha' waʕalay 'lfulki tuḥmaluwna |
| WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona |
23 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَقَالَ يَقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُۥٓ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ |
| walaqad 'ʔarsalna' nuwḥan' 'ʔilay' qawmihiy faqa'la yaqawmi 'ʕbuduw' 'll:aha ma' lakum m:in 'ʔilahin ɣayruhuwʔ sl' 'ʔafala' tat:aquwna |
| Walaqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona |
24 فَقَالَ ٱلْمَلَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ مَا هَذَآ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَٓئِكَةًۭ مَّا سَمِعْنَا بِهَذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ |
| faqa'la 'lmalawʔu' 'l:aðiyna kafaruw' min qawmihiy ma' haða'ʔ 'ʔil:a' baʃarunm m:iθlukum yuriydu 'ʔan yatafaḍ:ala ʕalaykum walaw ʃa'ʔʔa 'll:ahu la'ʔanzala malaʔyʔikatanm m:a' samiʕna' bihaða' fiyʔ ʔa'ba'ʔyʔina' 'l'ʔaw:aliyna |
| Faqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi ma hatha illa basharun mithlukum yureedu an yatafaddala AAalaykum walaw shaa Allahu laanzala mala-ikatan ma samiAAna bihatha fee aba-ina al-awwaleena |
25 إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌۢ بِهِۦ جِنَّةٌۭ فَتَرَبَّصُوا۟ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٍۢ |
| 'ʔin huwa 'ʔil:a' rajulunm bihiy jin:atunm fatarab:aṣuw' bihiy ḥat:ay' ḥiyninm |
| In huwa illa rajulun bihi jinnatun fatarabbasoo bihi hatta heenin |
26 قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ |
| qa'la rab:i 'nṣurniy bima' kað:abuwni |
| Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni |
27 فَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ أَنِ ٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمْرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ ۙ فَٱسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّۢ زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ ۖ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ |
| fa'ʔawḥayna'ʔ 'ʔilayhi 'ʔani 'ṣnaʕi 'lfulka bi'ʔaʕyunina' wawaḥyina' fa'ʔiða' ja'ʔʔa 'ʔamruna' wafa'ra 'lt:an:uwru l' fa'sluk fiyha' min kul:inm zawjayni 'θnayni wa'ʔahlaka 'ʔil:a' man sabaqa ʕalayhi 'lqawlu minhum sl' wala' tuxaṭibniy fiy 'l:aðiyna ẓalamuwʔ' sl' 'ʔin:ahum m:uɣraquwna |
| Faawhayna ilayhi ani isnaAAi alfulka bi-aAAyunina wawahyina fa-itha jaa amruna wafara alttannooru faosluk feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa AAalayhi alqawlu minhum wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona |
28 فَإِذَا ٱسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلْفُلْكِ فَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّلِمِينَ |
| fa'ʔiða' 'stawayta 'ʔanta waman m:aʕaka ʕalay 'lfulki faquli 'lḥamdu lil:ahi 'l:aðiy naj:ay'na' mina 'lqawmi 'lẓ:alimiyna |
| Fa-itha istawayta anta waman maAAaka AAala alfulki faquli alhamdu lillahi allathee najjana mina alqawmi alththalimeena |
29 وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِى مُنزَلًۭا مُّبَارَكًۭا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْمُنزِلِينَ |
| waqul r:ab:i 'ʔanzilniy munzalanm' m:uba'rakanm' wa'ʔanta xayru 'lmunziliyna |
| Waqul rabbi anzilnee munzalan mubarakan waanta khayru almunzileena |
30 إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ |
| 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm wa'ʔin kun:a' lamubtaliyna |
| Inna fee thalika laayatin wa-in kunna lamubtaleena |
31 ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا ءَاخَرِينَ |
| θum:a 'ʔanʃa'ʔna' minm baʕdihim qarnan' ʔa'xariyna |
| Thumma ansha/na min baAAdihim qarnan akhareena |
32 فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًۭا مِّنْهُمْ أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُۥٓ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ |
| fa'ʔarsalna' fiyhim rasuwlanm' m:inhum 'ʔani 'ʕbuduw' 'll:aha ma' lakum m:in 'ʔilahin ɣayruhuwʔ sl' 'ʔafala' tat:aquwna |
| Faarsalna feehim rasoolan minhum ani oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona |
33 وَقَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱلْءَاخِرَةِ وَأَتْرَفْنَهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا مَا هَذَآ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ |
| waqa'la 'lmala'ʔu min qawmihi 'l:aðiyna kafaruw' wakað:abuw' biliqa'ʔʔi 'lʔa'xirati wa'ʔatrafnahum fiy 'lḥayaw'ti 'ld:unya' ma' haða'ʔ 'ʔil:a' baʃarunm m:iθlukum ya'ʔkulu mim:a' ta'ʔkuluwna minhu wayaʃrabu mim:a' taʃrabuwna |
| Waqala almalao min qawmihi allatheena kafaroo wakaththaboo biliqa-i al-akhirati waatrafnahum fee alhayati alddunya ma hatha illa basharun mithlukum ya/kulu mimma ta/kuloona minhu wayashrabu mimma tashraboona |
34 وَلَىِٕنْ أَطَعْتُم بَشَرًۭا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًۭا لَّخَسِرُونَ |
| walayʔin 'ʔaṭaʕtum baʃaranm' m:iθlakum 'ʔin:akum 'ʔiðanm' l:axasiruwna |
| Wala-in ataAAtum basharan mithlakum innakum ithan lakhasiroona |
35 أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًۭا وَعِظَمًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ |
| 'ʔayaʕidukum 'ʔan:akum 'ʔiða' mit:um wakuntum tura'banm' waʕiẓaman' 'ʔan:akum m:uxrajuwna |
| AyaAAidukum annakum itha mittum wakuntum turaban waAAithaman annakum mukhrajoona |
36 هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ |
| hayha'ta hayha'ta lima' tuwʕaduwna |
| Hayhata hayhata lima tooAAadoona |
37 إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ |
| 'ʔin hiya 'ʔil:a' ḥaya'tuna' 'ld:unya' namuwtu wanaḥya' wama' naḥnu bimabʕuwθiyna |
| In hiya illa hayatuna alddunya namootu wanahya wama nahnu bimabAAootheena |
38 إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًۭا وَمَا نَحْنُ لَهُۥ بِمُؤْمِنِينَ |
| 'ʔin huwa 'ʔil:a' rajulun 'ftaray' ʕalay 'll:ahi kaðibanm' wama' naḥnu lahuw bimuwʔminiyna |
| In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu/mineena |
39 قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ |
| qa'la rab:i 'nṣurniy bima' kað:abuwni |
| Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni |
40 قَالَ عَمَّا قَلِيلٍۢ لَّيُصْبِحُنَّ نَدِمِينَ |
| qa'la ʕam:a' qaliylinm l:ayuṣbiḥun:a nadimiyna |
| Qala AAamma qaleelin layusbihunna nadimeena |
41 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ بِٱلْحَقِّ فَجَعَلْنَهُمْ غُثَآءًۭ ۚ فَبُعْدًۭا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّلِمِينَ |
| fa'ʔaxaðathumu 'lṣ:ayḥatu bi'lḥaq:i fajaʕalnahum ɣuθa'ʔʔanm j fabuʕdanm' l:ilqawmi 'lẓ:alimiyna |
| Faakhathat-humu alssayhatu bialhaqqi fajaAAalnahum ghuthaan fabuAAdan lilqawmi alththalimeena |
42 ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قُرُونًا ءَاخَرِينَ |
| θum:a 'ʔanʃa'ʔna' minm baʕdihim quruwnan' ʔa'xariyna |
| Thumma ansha/na min baAAdihim quroonan akhareena |
43 مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ |
| ma' tasbiqu min 'ʔum:atin 'ʔajalaha' wama' yastaʔxiruwna |
| Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yasta/khiroona |
44 ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا ۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةًۭ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًۭا وَجَعَلْنَهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًۭا لِّقَوْمٍۢ لَّا يُؤْمِنُونَ |
| θum:a 'ʔarsalna' rusulana' tatra' sl' kul:a ma' ja'ʔʔa 'ʔum:atanm r:asuwluha' kað:abuwhu j fa'ʔatbaʕna' baʕḍahum baʕḍanm' wajaʕalnahum 'ʔaḥa'diyθa j fabuʕdanm' l:iqawminm l:a' yuwʔminuwna |
| Thumma arsalna rusulana tatra kulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohu faatbaAAna baAAdahum baAAdan wajaAAalnahum ahadeetha fabuAAdan liqawmin la yu/minoona |
45 ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَرُونَ بِـَٔايَتِنَا وَسُلْطَنٍۢ مُّبِينٍ |
| θum:a 'ʔarsalna' muwsay' wa'ʔaxa'hu haruwna biʔa'yatina' wasulṭaninm m:ubiynin |
| Thumma arsalna moosa waakhahu haroona bi-ayatina wasultanin mubeenin |
46 إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا عَالِينَ |
| 'ʔilay' firʕawna wamala'ʔiyhiy fa'stakbaruw' waka'nuw' qawman' ʕa'liyna |
| Ila firAAawna wamala-ihi faistakbaroo wakanoo qawman AAaleena |
47 فَقَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَبِدُونَ |
| faqa'luwʔ' 'ʔanuwʔminu libaʃarayni miθlina' waqawmuhuma' lana' ʕabiduwna |
| Faqaloo anu/minu libasharayni mithlina waqawmuhuma lana AAabidoona |
48 فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْلَكِينَ |
| fakað:abuwhuma' faka'nuw' mina 'lmuhlakiyna |
| Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena |
49 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَبَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ |
| walaqad ʔa'tayna' muwsay 'lkitaba laʕal:ahum yahtaduwna |
| Walaqad atayna moosa alkitaba laAAallahum yahtadoona |
50 وَجَعَلْنَا ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةًۭ وَءَاوَيْنَهُمَآ إِلَىٰ رَبْوَةٍۢ ذَاتِ قَرَارٍۢ وَمَعِينٍۢ |
| wajaʕalna' 'bna maryama wa'ʔum:ahuwʔ ʔa'yatanm waʔa'waynahuma'ʔ 'ʔilay' rabwatinm ða'ti qara'rinm wamaʕiyninm |
| WajaAAalna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wamaAAeenin |
51 يَٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُوا۟ مِنَ ٱلطَّيِّبَتِ وَٱعْمَلُوا۟ صَلِحًا ۖ إِنِّى بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌۭ |
| yaʔ'ʔay:uha' 'lr:usulu kuluw' mina 'lṭ:ay:ibati wa'ʕmaluw' ṣaliḥan' sl' 'ʔin:iy bima' taʕmaluwna ʕaliymunm |
| Ya ayyuha alrrusulu kuloo mina alttayyibati waiAAmaloo salihan innee bima taAAmaloona AAaleemun |
52 وَإِنَّ هَذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةًۭ وَحِدَةًۭ وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱتَّقُونِ |
| wa'ʔin:a haðihiyʔ 'ʔum:atukum 'ʔum:atanm waḥidatanm wa'ʔana' rab:ukum fa't:aquwni |
| Wa-inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faittaqooni |
53 فَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًۭا ۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ |
| fataqaṭ:aʕuwʔ' 'ʔamrahum baynahum zuburanm' sl' kul:u ḥizbinm bima' ladayhim fariḥuwna |
| FataqattaAAoo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoona |
54 فَذَرْهُمْ فِى غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ |
| faðarhum fiy ɣamratihim ḥat:ay' ḥiynin |
| Fatharhum fee ghamratihim hatta heenin |
55 أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٍۢ وَبَنِينَ |
| 'ʔayaḥsabuwna 'ʔan:ama' numid:uhum bihiy min m:a'linm wabaniyna |
| Ayahsaboona annama numidduhum bihi min malin wabaneena |
56 نُسَارِعُ لَهُمْ فِى ٱلْخَيْرَتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ |
| nusa'riʕu lahum fiy 'lxayrati j bal l:a' yaʃʕuruwna |
| NusariAAu lahum fee alkhayrati bal la yashAAuroona |
57 إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna hum m:in xaʃyati rab:ihim m:uʃfiquwna |
| Inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoona |
58 وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ |
| wa'l:aðiyna hum biʔa'yati rab:ihim yuwʔminuwna |
| Waallatheena hum bi-ayati rabbihim yu/minoona |
59 وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ |
| wa'l:aðiyna hum birab:ihim la' yuʃrikuwna |
| Waallatheena hum birabbihim la yushrikoona |
60 وَٱلَّذِينَ يُؤْتُونَ مَآ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَجِعُونَ |
| wa'l:aðiyna yuwʔtuwna ma'ʔ ʔa'taw' w:aquluwbuhum wajilatun 'ʔan:ahum 'ʔilay' rab:ihim rajiʕuwna |
| Waallatheena yu/toona ma ataw waquloobuhum wajilatun annahum ila rabbihim rajiAAoona |
61 أُو۟لَٓئِكَ يُسَرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَتِ وَهُمْ لَهَا سَبِقُونَ |
| 'ʔuwlaʔyʔika yusariʕuwna fiy 'lxayrati wahum laha' sabiquwna |
| Ola-ika yusariAAoona fee alkhayrati wahum laha sabiqoona |
62 وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَبٌۭ يَنطِقُ بِٱلْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
| wala' nukal:ifu nafsan' 'ʔil:a' wusʕaha' sl' waladayna' kitabunm yanṭiqu bi'lḥaq:i j wahum la' yuẓlamuwna |
| Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bialhaqqi wahum la yuthlamoona |
63 بَلْ قُلُوبُهُمْ فِى غَمْرَةٍۢ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَلٌۭ مِّن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَمِلُونَ |
| bal quluwbuhum fiy ɣamratinm m:in haða' walahum 'ʔaʕmalunm m:in duwni ðalika hum laha' ʕamiluwna |
| Bal quloobuhum fee ghamratin min hatha walahum aAAmalun min dooni thalika hum laha AAamiloona |
64 حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِٱلْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْـَٔرُونَ |
| ḥat:ay'ʔ 'ʔiða'ʔ 'ʔaxaðna' mutrafiyhim bi'lʕaða'bi 'ʔiða' hum yajʔaruwna |
| Hatta itha akhathna mutrafeehim bialAAathabi itha hum yaj-aroona |
65 لَا تَجْـَٔرُوا۟ ٱلْيَوْمَ ۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ |
| la' tajʔaruw' 'lyawma sl' 'ʔin:akum m:in:a' la' tunṣaruwna |
| La taj-aroo alyawma innakum minna la tunsaroona |
66 قَدْ كَانَتْ ءَايَتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَبِكُمْ تَنكِصُونَ |
| qad ka'nat ʔa'yatiy tutlay' ʕalaykum fakuntum ʕalay'ʔ 'ʔaʕqabikum tankiṣuwna |
| Qad kanat ayatee tutla AAalaykum fakuntum AAala aAAqabikum tankisoona |
67 مُسْتَكْبِرِينَ بِهِۦ سَمِرًۭا تَهْجُرُونَ |
| mustakbiriyna bihiy samiranm' tahjuruwna |
| Mustakbireena bihi samiran tahjuroona |
68 أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا۟ ٱلْقَوْلَ أَمْ جَآءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلْأَوَّلِينَ |
| 'ʔafalam yad:ab:aruw' 'lqawla 'ʔam ja'ʔʔahum m:a' lam ya'ʔti ʔa'ba'ʔʔahumu 'l'ʔaw:aliyna |
| Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam ya/ti abaahumu al-awwaleena |
69 أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا۟ رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ |
| 'ʔam lam yaʕrifuw' rasuwlahum fahum lahuw munkiruwna |
| Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroona |
70 أَمْ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةٌۢ ۚ بَلْ جَآءَهُم بِٱلْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَرِهُونَ |
| 'ʔam yaquwluwna bihiy jin:atunm j bal ja'ʔʔahum bi'lḥaq:i wa'ʔakθaruhum lilḥaq:i karihuwna |
| Am yaqooloona bihi jinnatun bal jaahum bialhaqqi waaktharuhum lilhaqqi karihoona |
71 وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلْحَقُّ أَهْوَآءَهُمْ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَوَتُ وَٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ |
| walawi 't:abaʕa 'lḥaq:u 'ʔahwa'ʔʔahum lafasadati 'ls:amawatu wa'l'ʔarḍu waman fiyhin:a j bal 'ʔataynahum biðikrihim fahum ʕan ðikrihim m:uʕriḍuwna |
| Walawi ittabaAAa alhaqqu ahwaahum lafasadati alssamawatu waal-ardu waman feehinna bal ataynahum bithikrihim fahum AAan thikrihim muAAridoona |
72 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ خَرْجًۭا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌۭ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّزِقِينَ |
| 'ʔam tasʔaluhum xarjanm' faxara'ju rab:ika xayrunm sl' wahuwa xayru 'lr:aziqiyna |
| Am tas-aluhum kharjan fakharaju rabbika khayrun wahuwa khayru alrraziqeena |
73 وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ |
| wa'ʔin:aka latadʕuwhum 'ʔilay' ṣiraṭinm m:ustaqiyminm |
| Wa-innaka latadAAoohum ila siratin mustaqeemin |
74 وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَطِ لَنَكِبُونَ |
| wa'ʔin:a 'l:aðiyna la' yuwʔminuwna bi'lʔa'xirati ʕani 'lṣ:iraṭi lanakibuwna |
| Wa-inna allatheena la yu/minoona bial-akhirati AAani alssirati lanakiboona |
75 وَلَوْ رَحِمْنَهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّۢ لَّلَجُّوا۟ فِى طُغْيَنِهِمْ يَعْمَهُونَ |
| walaw raḥimnahum wakaʃafna' ma' bihim m:in ḍur:inm l:alaj:uw' fiy ṭuɣyanihim yaʕmahuwna |
| Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim yaAAmahoona |
76 وَلَقَدْ أَخَذْنَهُم بِٱلْعَذَابِ فَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ |
| walaqad 'ʔaxaðnahum bi'lʕaða'bi fama' 'staka'nuw' lirab:ihim wama' yataḍar:aʕuwna |
| Walaqad akhathnahum bialAAathabi fama istakanoo lirabbihim wama yatadarraAAoona |
77 حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا ذَا عَذَابٍۢ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ |
| ḥat:ay'ʔ 'ʔiða' fataḥna' ʕalayhim ba'banm' ða' ʕaða'binm ʃadiydin 'ʔiða' hum fiyhi mublisuwna |
| Hatta itha fatahna AAalayhim baban tha AAathabin shadeedin itha hum feehi mublisoona |
78 وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَشْكُرُونَ |
| wahuwa 'l:aðiyʔ 'ʔanʃa'ʔa lakumu 'ls:amʕa wa'l'ʔabṣara wa'l'ʔafʔidata j qaliylanm' m:a' taʃkuruwna |
| Wahuwa allathee anshaa lakumu alssamAAa waal-absara waal-af-idata qaleelan ma tashkuroona |
79 وَهُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ |
| wahuwa 'l:aðiy ðara'ʔakum fiy 'l'ʔarḍi wa'ʔilayhi tuḥʃaruwna |
| Wahuwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona |
80 وَهُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخْتِلَفُ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ |
| wahuwa 'l:aðiy yuḥyiy wayumiytu walahu 'xtilafu 'l:ayli wa'ln:aha'ri j 'ʔafala' taʕqiluwna |
| Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli waalnnahari afala taAAqiloona |
81 بَلْ قَالُوا۟ مِثْلَ مَا قَالَ ٱلْأَوَّلُونَ |
| bal qa'luw' miθla ma' qa'la 'l'ʔaw:aluwna |
| Bal qaloo mithla ma qala al-awwaloona |
82 قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ |
| qa'luwʔ' 'ʔaʔiða' mitna' wakun:a' tura'banm' waʕiẓaman' 'ʔaʔin:a' lamabʕuwθuwna |
| Qaloo a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona |
83 لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَآ إِلَّآ أَسَطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ |
| laqad wuʕidna' naḥnu waʔa'ba'ʔwʔuna' haða' min qablu 'ʔin haða'ʔ 'ʔil:a'ʔ 'ʔasaṭiyru 'l'ʔaw:aliyna |
| Laqad wuAAidna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru al- awwaleena |
84 قُل لِّمَنِ ٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ |
| qul l:imani 'l'ʔarḍu waman fiyha'ʔ 'ʔin kuntum taʕlamuwna |
| Qul limani al-ardu waman feeha in kuntum taAAlamoona |
85 سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ |
| sayaquwluwna lil:ahi j qul 'ʔafala' taðak:aruwna |
| Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona |
86 قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَوَتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ |
| qul man r:ab:u 'ls:amawati 'ls:abʕi warab:u 'lʕarʃi 'lʕaẓiymi |
| Qul man rabbu alssamawati alssabAAi warabbu alAAarshi alAAatheemi |
87 سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ |
| sayaquwluwna lil:ahi j qul 'ʔafala' tat:aquwna |
| Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona |
88 قُلْ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ |
| qul manm biyadihiy malakuwtu kul:i ʃayʔinm wahuwa yujiyru wala' yuja'ru ʕalayhi 'ʔin kuntum taʕlamuwna |
| Qul man biyadihi malakootu kulli shay-in wahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntum taAAlamoona |
89 سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ |
| sayaquwluwna lil:ahi j qul fa'ʔan:ay' tusḥaruwna |
| Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona |
90 بَلْ أَتَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَذِبُونَ |
| bal 'ʔataynahum bi'lḥaq:i wa'ʔin:ahum lakaðibuwna |
| Bal ataynahum bialhaqqi wa-innahum lakathiboona |
91 مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٍۢ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنْ إِلَهٍ ۚ إِذًۭا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۚ سُبْحَنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ |
| ma' 't:axaða 'll:ahu min waladinm wama' ka'na maʕahuw min 'ʔilahin j 'ʔiðanm' l:aðahaba kul:u 'ʔilahinm bima' xalaqa walaʕala' baʕḍuhum ʕalay' baʕḍinm j subḥana 'll:ahi ʕam:a' yaṣifuwna |
| Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana maAAahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa walaAAala baAAduhum AAala baAAdin subhana Allahi AAamma yasifoona |
92 عَلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَدَةِ فَتَعَلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ |
| ʕalimi 'lɣaybi wa'lʃ:ahadati fataʕalay' ʕam:a' yuʃrikuwna |
| AAalimi alghaybi waalshshahadati fataAAala AAamma yushrikoona |
93 قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّى مَا يُوعَدُونَ |
| qul r:ab:i 'ʔim:a' turiyan:iy ma' yuwʕaduwna |
| Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona |
94 رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِى فِى ٱلْقَوْمِ ٱلظَّلِمِينَ |
| rab:i fala' tajʕalniy fiy 'lqawmi 'lẓ:alimiyna |
| Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi alththalimeena |
95 وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَدِرُونَ |
| wa'ʔin:a' ʕalay'ʔ 'ʔan n:uriyaka ma' naʕiduhum laqadiruwna |
| Wa-inna AAala an nuriyaka ma naAAiduhum laqadiroona |
96 ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ |
| 'dfaʕ bi'l:atiy hiya 'ʔaḥsanu 'ls:ay:iyʔata j naḥnu 'ʔaʕlamu bima' yaṣifuwna |
| IdfaAA biallatee hiya ahsanu alssayyi-ata nahnu aAAlamu bima yasifoona |
97 وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَتِ ٱلشَّيَطِينِ |
| waqul r:ab:i 'ʔaʕuwðu bika min hamazati 'lʃ:ayaṭiyni |
| Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni |
98 وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ |
| wa'ʔaʕuwðu bika rab:i 'ʔan yaḥḍuruwni |
| WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni |
99 حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ |
| ḥat:ay'ʔ 'ʔiða' ja'ʔʔa 'ʔaḥadahumu 'lmawtu qa'la rab:i 'rjiʕuwni |
| Hatta itha jaa ahadahumu almawtu qala rabbi irjiAAooni |
100 لَعَلِّىٓ أَعْمَلُ صَلِحًۭا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّآ ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَا ۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ |
| laʕal:iyʔ 'ʔaʕmalu ṣaliḥanm' fiyma' taraktu j kal:a'ʔ j 'ʔin:aha' kalimatun huwa qa'ʔyʔiluha' sl' wamin wara'ʔyʔihim barzaxun 'ʔilay' yawmi yubʕaθuwna |
| LaAAallee aAAmalu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qa-iluha wamin wara-ihim barzakhun ila yawmi yubAAathoona |
101 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ |
| fa'ʔiða' nufixa fiy 'lṣ:uwri fala'ʔ 'ʔansa'ba baynahum yawmayʔiðinm wala' yatasa'ʔʔaluwna |
| Fa-itha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloona |
102 فَمَن ثَقُلَتْ مَوَزِينُهُۥ فَأُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ |
| faman θaqulat mawaziynuhuw fa'ʔuwlaʔyʔika humu 'lmufliḥuwna |
| Faman thaqulat mawazeenuhu faola-ika humu almuflihoona |
103 وَمَنْ خَفَّتْ مَوَزِينُهُۥ فَأُو۟لَٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فِى جَهَنَّمَ خَلِدُونَ |
| waman xaf:at mawaziynuhuw fa'ʔuwlaʔyʔika 'l:aðiyna xasiruwʔ' 'ʔanfusahum fiy jahan:ama xaliduwna |
| Waman khaffat mawazeenuhu faola-ika allatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoona |
104 تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَلِحُونَ |
| talfaḥu wujuwhahumu 'ln:a'ru wahum fiyha' kaliḥuwna |
| Talfahu wujoohahumu alnnaru wahum feeha kalihoona |
105 أَلَمْ تَكُنْ ءَايَتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ |
| 'ʔalam takun ʔa'yatiy tutlay' ʕalaykum fakuntum biha' tukað:ibuwna |
| Alam takun ayatee tutla AAalaykum fakuntum biha tukaththiboona |
106 قَالُوا۟ رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًۭا ضَآلِّينَ |
| qa'luw' rab:ana' ɣalabat ʕalayna' ʃiqwatuna' wakun:a' qawmanm' ḍa'ʔl:iyna |
| Qaloo rabbana ghalabat AAalayna shiqwatuna wakunna qawman dalleena |
107 رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَلِمُونَ |
| rab:ana'ʔ 'ʔaxrijna' minha' fa'ʔin ʕudna' fa'ʔin:a' ẓalimuwna |
| Rabbana akhrijna minha fa-in AAudna fa-inna thalimoona |
108 قَالَ ٱخْسَـُٔوا۟ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ |
| qa'la 'xsaʔuw' fiyha' wala' tukal:imuwni |
| Qala ikhsaoo feeha wala tukallimooni |
109 إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٌۭ مِّنْ عِبَادِى يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّحِمِينَ |
| 'ʔin:ahuw ka'na fariyqunm m:in ʕiba'diy yaquwluwna rab:ana'ʔ ʔa'man:a' fa'ɣfir lana' wa'rḥamna' wa'ʔanta xayru 'lr:aḥimiyna |
| Innahu kana fareequn min AAibadee yaqooloona rabbana amanna faighfir lana wairhamna waanta khayru alrrahimeena |
110 فَٱتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِى وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ |
| fa't:axaðtumuwhum sixriy:an' ḥat:ay'ʔ 'ʔansawkum ðikriy wakuntum m:inhum taḍḥakuwna |
| Faittakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoona |
111 إِنِّى جَزَيْتُهُمُ ٱلْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوٓا۟ أَنَّهُمْ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ |
| 'ʔin:iy jazaytuhumu 'lyawma bima' ṣabaruwʔ' 'ʔan:ahum humu 'lfa'ʔyʔizuwna |
| Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfa-izoona |
112 قَلَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ |
| qala kam labiθtum fiy 'l'ʔarḍi ʕadada siniyna |
| Qala kam labithtum fee al-ardi AAadada sineena |
113 قَالُوا۟ لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍۢ فَسْـَٔلِ ٱلْعَآدِّينَ |
| qa'luw' labiθna' yawman' 'ʔaw baʕḍa yawminm fasʔali 'lʕa'ʔd:iyna |
| Qaloo labithna yawman aw baAAda yawmin fais-ali alAAaddeena |
114 قَلَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًۭا ۖ لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ |
| qala 'ʔin l:abiθtum 'ʔil:a' qaliylanm' sl' l:aw 'ʔan:akum kuntum taʕlamuwna |
| Qala in labithtum illa qaleelan law annakum kuntum taAAlamoona |
115 أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَكُمْ عَبَثًۭا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ |
| 'ʔafaḥasibtum 'ʔan:ama' xalaqnakum ʕabaθanm' wa'ʔan:akum 'ʔilayna' la' turjaʕuwna |
| Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoona |
116 فَتَعَلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ۖ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْكَرِيمِ |
| fataʕalay 'll:ahu 'lmaliku 'lḥaq:u sl' la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' huwa rab:u 'lʕarʃi 'lkariymi |
| FataAAala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alkareemi |
117 وَمَن يَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَهًا ءَاخَرَ لَا بُرْهَنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْكَفِرُونَ |
| waman yadʕu maʕa 'll:ahi 'ʔilahan' ʔa'xara la' burhana lahuw bihiy fa'ʔin:ama' ḥisa'buhuw ʕinda rab:ihiyʔ j 'ʔin:ahuw la' yufliḥu 'lkafiruwna |
| Waman yadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fa-innama hisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona |
118 وَقُل رَّبِّ ٱغْفِرْ وَٱرْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّحِمِينَ |
| waqul r:ab:i 'ɣfir wa'rḥam wa'ʔanta xayru 'lr:aḥimiyna |
| Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena |