1 سُورَةٌ أَنزَلْنَهَا وَفَرَضْنَهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَآ ءَايَتٍۭ بَيِّنَتٍۢ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ |
| suwratun 'ʔanzalnaha' wafaraḍnaha' wa'ʔanzalna' fiyha'ʔ ʔa'yatinm bay:inatinm l:aʕal:akum taðak:aruwna |
| Sooratun anzalnaha wafaradnaha waanzalna feeha ayatin bayyinatin laAAallakum tathakkaroona |
2 ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِى فَٱجْلِدُوا۟ كُلَّ وَحِدٍۢ مِّنْهُمَا مِا۟ئَةَ جَلْدَةٍۢ ۖ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌۭ فِى دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ |
| 'lz:a'niyatu wa'lz:a'niy fa'jliduw' kul:a waḥidinm m:inhuma' mi'yʔata jaldatinm sl' wala' ta'ʔxuðkum bihima' ra'ʔfatunm fiy diyni 'll:ahi 'ʔin kuntum tuwʔminuwna bi'll:ahi wa'lyawmi 'lʔa'xiri sl' walyaʃhad ʕaða'bahuma' ṭa'ʔyʔifatunm m:ina 'lmuwʔminiyna |
| Alzzaniyatu waalzzanee faijlidoo kulla wahidin minhuma mi-ata jaldatin wala ta/khuthkum bihima ra/fatun fee deeni Allahi in kuntum tu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhiri walyashhad AAathabahuma ta-ifatun mina almu/mineena |
3 ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةًۭ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌۭ ۚ وَحُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ |
| 'lz:a'niy la' yankiḥu 'ʔil:a' za'niyatan 'ʔaw muʃrikatanm wa'lz:a'niyatu la' yankiḥuha'ʔ 'ʔil:a' za'nin 'ʔaw muʃrikunm j waḥur:ima ðalika ʕalay 'lmuwʔminiyna |
| Alzzanee la yankihu illa zaniyatan aw mushrikatan waalzzaniyatu la yankihuha illa zanin aw mushrikun wahurrima thalika AAala almu/mineena |
4 وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجْلِدُوهُمْ ثَمَنِينَ جَلْدَةًۭ وَلَا تَقْبَلُوا۟ لَهُمْ شَهَدَةً أَبَدًۭا ۚ وَأُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْفَسِقُونَ |
| wa'l:aðiyna yarmuwna 'lmuḥṣanati θum:a lam ya'ʔtuw' bi'ʔarbaʕati ʃuhada'ʔʔa fa'jliduwhum θamaniyna jaldatanm wala' taqbaluw' lahum ʃahadatan 'ʔabadanm' j wa'ʔuwlaʔyʔika humu 'lfasiquwna |
| Waallatheena yarmoona almuhsanati thumma lam ya/too bi-arbaAAati shuhadaa faijlidoohum thamaneena jaldatan wala taqbaloo lahum shahadatan abadan waola-ika humu alfasiqoona |
5 إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ |
| 'ʔil:a' 'l:aðiyna ta'buw' minm baʕdi ðalika wa'ʔaṣlaḥuw' fa'ʔin:a 'll:aha ɣafuwrunm r:aḥiymunm |
| Illa allatheena taboo min baAAdi thalika waaslahoo fa-inna Allaha ghafoorun raheemun |
6 وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمْ فَشَهَدَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَدَتٍۭ بِٱللَّهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّدِقِينَ |
| wa'l:aðiyna yarmuwna 'ʔazwajahum walam yakun l:ahum ʃuhada'ʔʔu 'ʔil:a'ʔ 'ʔanfusuhum faʃahadatu 'ʔaḥadihim 'ʔarbaʕu ʃahadatinm bi'll:ahi l' 'ʔin:ahuw lamina 'lṣ:adiqiyna |
| Waallatheena yarmoona azwajahum walam yakun lahum shuhadao illa anfusuhum fashahadatu ahadihim arbaAAu shahadatin biAllahi innahu lamina alssadiqeena |
7 وَٱلْخَمِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلْكَذِبِينَ |
| wa'lxamisatu 'ʔan:a laʕnata 'll:ahi ʕalayhi 'ʔin ka'na mina 'lkaðibiyna |
| Waalkhamisatu anna laAAnata Allahi AAalayhi in kana mina alkathibeena |
8 وَيَدْرَؤُا۟ عَنْهَا ٱلْعَذَابَ أَن تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَدَتٍۭ بِٱللَّهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْكَذِبِينَ |
| wayadrawʔu' ʕanha' 'lʕaða'ba 'ʔan taʃhada 'ʔarbaʕa ʃahadatinm bi'll:ahi l' 'ʔin:ahuw lamina 'lkaðibiyna |
| Wayadrao AAanha alAAathaba an tashhada arbaAAa shahadatin biAllahi innahu lamina alkathibeena |
9 وَٱلْخَمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيْهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّدِقِينَ |
| wa'lxamisata 'ʔan:a ɣaḍaba 'll:ahi ʕalayha'ʔ 'ʔin ka'na mina 'lṣ:adiqiyna |
| Waalkhamisata anna ghadaba Allahi AAalayha in kana mina alssadiqeena |
10 وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ |
| walawla' faḍlu 'll:ahi ʕalaykum waraḥmatuhuw wa'ʔan:a 'll:aha taw:a'bun ḥakiymun |
| Walawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu waanna Allaha tawwabun hakeemun |
11 إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلْإِفْكِ عُصْبَةٌۭ مِّنكُمْ ۚ لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّۭا لَّكُم ۖ بَلْ هُوَ خَيْرٌۭ لَّكُمْ ۚ لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُم مَّا ٱكْتَسَبَ مِنَ ٱلْإِثْمِ ۚ وَٱلَّذِى تَوَلَّىٰ كِبْرَهُۥ مِنْهُمْ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna ja'ʔʔuw bi'l'ʔifki ʕuṣbatunm m:inkum j la' taḥsabuwhu ʃar:anm' l:akum sl' bal huwa xayrunm l:akum j likul:i 'mriyʔinm m:inhum m:a' 'ktasaba mina 'l'ʔiθmi j wa'l:aðiy tawal:ay' kibrahuw minhum lahuw ʕaða'bun ʕaẓiymunm |
| Inna allatheena jaoo bial-ifki AAusbatun minkum la tahsaboohu sharran lakum bal huwa khayrun lakum likulli imri-in minhum ma iktasaba mina al-ithmi waallathee tawalla kibrahu minhum lahu AAathabun AAatheemun |
12 لَّوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنَتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًۭا وَقَالُوا۟ هَذَآ إِفْكٌۭ مُّبِينٌۭ |
| l:awla'ʔ 'ʔið samiʕtumuwhu ẓan:a 'lmuwʔminuwna wa'lmuwʔminatu bi'ʔanfusihim xayranm' waqa'luw' haða'ʔ 'ʔifkunm m:ubiynunm |
| Lawla ith samiAAtumoohu thanna almu/minoona waalmu/minatu bi-anfusihim khayran waqaloo hatha ifkun mubeenun |
13 لَّوْلَا جَآءُو عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ ۚ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا۟ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُو۟لَٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْكَذِبُونَ |
| l:awla' ja'ʔʔuw ʕalayhi bi'ʔarbaʕati ʃuhada'ʔʔa j fa'ʔið lam ya'ʔtuw' bi'lʃ:uhada'ʔʔi fa'ʔuwlaʔyʔika ʕinda 'll:ahi humu 'lkaðibuwna |
| Lawla jaoo AAalayhi bi-arbaAAati shuhadaa fa-ith lam ya/too bialshshuhada-i faola- ika AAinda Allahi humu alkathiboona |
14 وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِى مَآ أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| walawla' faḍlu 'll:ahi ʕalaykum waraḥmatuhuw fiy 'ld:unya' wa'lʔa'xirati lamas:akum fiy ma'ʔ 'ʔafaḍtum fiyhi ʕaða'bun ʕaẓiymun |
| Walawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu fee alddunya waal-akhirati lamassakum fee ma afadtum feehi AAathabun AAatheemun |
15 إِذْ تَلَقَّوْنَهُۥ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌۭ وَتَحْسَبُونَهُۥ هَيِّنًۭا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٌۭ |
| 'ʔið talaq:awnahuw bi'ʔalsinatikum wataquwluwna bi'ʔafwa'hikum m:a' laysa lakum bihiy ʕilmunm wataḥsabuwnahuw hay:inanm' wahuwa ʕinda 'll:ahi ʕaẓiymunm |
| Ith talaqqawnahu bi-alsinatikum wataqooloona bi-afwahikum ma laysa lakum bihi AAilmun watahsaboonahu hayyinan wahuwa AAinda Allahi AAatheemun |
16 وَلَوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَذَا سُبْحَنَكَ هَذَا بُهْتَنٌ عَظِيمٌۭ |
| walawla'ʔ 'ʔið samiʕtumuwhu qultum m:a' yakuwnu lana'ʔ 'ʔan n:atakal:ama bihaða' subḥanaka haða' buhtanun ʕaẓiymunm |
| Walawla ith samiAAtumoohu qultum ma yakoonu lana an natakallama bihatha subhanaka hatha buhtanun AAatheemun |
17 يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُوا۟ لِمِثْلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ |
| yaʕiẓukumu 'll:ahu 'ʔan taʕuwduw' limiθlihiyʔ 'ʔabadan' 'ʔin kuntum m:uwʔminiyna |
| YaAAithukumu Allahu an taAAoodoo limithlihi abadan in kuntum mu/mineena |
18 وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَتِ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ |
| wayubay:inu 'll:ahu lakumu 'lʔa'yati j wa'll:ahu ʕaliymun ḥakiymun |
| Wayubayyinu Allahu lakumu al-ayati waAllahu AAaleemun hakeemun |
19 إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلْفَحِشَةُ فِى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna yuḥib:uwna 'ʔan taʃiyʕa 'lfaḥiʃatu fiy 'l:aðiyna ʔa'manuw' lahum ʕaða'bun 'ʔaliymunm fiy 'ld:unya' wa'lʔa'xirati j wa'll:ahu yaʕlamu wa'ʔantum la' taʕlamuwna |
| Inna allatheena yuhibboona an tasheeAAa alfahishatu fee allatheena amanoo lahum AAathabun aleemun fee alddunya waal-akhirati waAllahu yaAAlamu waantum la taAAlamoona |
20 وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ |
| walawla' faḍlu 'll:ahi ʕalaykum waraḥmatuhuw wa'ʔan:a 'll:aha raʔuwfunm r:aḥiymunm |
| Walawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu waanna Allaha raoofun raheemun |
21 يَٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَتِ ٱلشَّيْطَنِ ۚ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَتِ ٱلشَّيْطَنِ فَإِنَّهُۥ يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ ۚ وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًۭا وَلَكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ |
| yaʔ'ʔay:uha' 'l:aðiyna ʔa'manuw' la' tat:abiʕuw' xuṭuwati 'lʃ:ayṭani j waman yat:abiʕ xuṭuwati 'lʃ:ayṭani fa'ʔin:ahuw ya'ʔmuru bi'lfaḥʃa'ʔʔi wa'lmunkari j walawla' faḍlu 'll:ahi ʕalaykum waraḥmatuhuw ma' zakay' minkum m:in 'ʔaḥadin 'ʔabadanm' walakin:a 'll:aha yuzak:iy man yaʃa'ʔʔu ql' wa'll:ahu samiyʕun ʕaliymunm |
| Ya ayyuha allatheena amanoo la tattabiAAoo khutuwati alshshaytani waman yattabiAA khutuwati alshshaytani fa-innahu ya/muru bialfahsha-i waalmunkari walawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu ma zaka minkum min ahadin abadan walakinna Allaha yuzakkee man yashao waAllahu sameeAAun AAaleemun |
22 وَلَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْفَضْلِ مِنكُمْ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤْتُوٓا۟ أُو۟لِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْمَسَكِينَ وَٱلْمُهَجِرِينَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَلْيَعْفُوا۟ وَلْيَصْفَحُوٓا۟ ۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ |
| wala' ya'ʔtali 'ʔuwluw' 'lfaḍli minkum wa'ls:aʕati 'ʔan yuwʔtuwʔ' 'ʔuwliy 'lqurbay' wa'lmasakiyna wa'lmuhajiriyna fiy sabiyli 'll:ahi sl' walyaʕfuw' walyaṣfaḥuwʔ' ql' 'ʔala' tuḥib:uwna 'ʔan yaɣfira 'll:ahu lakum ql' wa'll:ahu ɣafuwrunm r:aḥiymun |
| Wala ya/tali oloo alfadli minkum waalssaAAati an yu/too olee alqurba waalmasakeena waalmuhajireena fee sabeeli Allahi walyaAAfoo walyasfahoo ala tuhibboona an yaghfira Allahu lakum waAllahu ghafoorun raheemun |
23 إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَتِ ٱلْغَفِلَتِ ٱلْمُؤْمِنَتِ لُعِنُوا۟ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna yarmuwna 'lmuḥṣanati 'lɣafilati 'lmuwʔminati luʕinuw' fiy 'ld:unya' wa'lʔa'xirati walahum ʕaða'bun ʕaẓiymunm |
| Inna allatheena yarmoona almuhsanati alghafilati almu/minati luAAinoo fee alddunya waal-akhirati walahum AAathabun AAatheemun |
24 يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ |
| yawma taʃhadu ʕalayhim 'ʔalsinatuhum wa'ʔaydiyhim wa'ʔarjuluhum bima' ka'nuw' yaʕmaluwna |
| Yawma tashhadu AAalayhim alsinatuhum waaydeehim waarjuluhum bima kanoo yaAAmaloona |
25 يَوْمَئِذٍۢ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبِينُ |
| yawmayʔiðinm yuwaf:iyhimu 'll:ahu diynahumu 'lḥaq:a wayaʕlamuwna 'ʔan:a 'll:aha huwa 'lḥaq:u 'lmubiynu |
| Yawma-ithin yuwaffeehimu Allahu deenahumu alhaqqa wayaAAlamoona anna Allaha huwa alhaqqu almubeenu |
26 ٱلْخَبِيثَتُ لِلْخَبِيثِينَ وَٱلْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَتِ ۖ وَٱلطَّيِّبَتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَتِ ۚ أُو۟لَٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ ۖ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ |
| 'lxabiyθatu lilxabiyθiyna wa'lxabiyθuwna lilxabiyθati sl' wa'lṭ:ay:ibatu lilṭ:ay:ibiyna wa'lṭ:ay:ibuwna lilṭ:ay:ibati j 'ʔuwlaʔyʔika mubar:aʔuwna mim:a' yaquwluwna sl' lahum m:aɣfiratunm warizqunm kariymunm |
| Alkhabeethatu lilkhabeetheena waalkhabeethoona lilkhabeethati waalttayyibatu lilttayyibeena waalttayyiboona lilttayyibati ola-ika mubarraoona mimma yaqooloona lahum maghfiratun warizqun kareemun |
27 يَٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَدْخُلُوا۟ بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا۟ وَتُسَلِّمُوا۟ عَلَىٰٓ أَهْلِهَا ۚ ذَلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ |
| yaʔ'ʔay:uha' 'l:aðiyna ʔa'manuw' la' tadxuluw' buyuwtan' ɣayra buyuwtikum ḥat:ay' tasta'ʔnisuw' watusal:imuw' ʕalay'ʔ 'ʔahliha' j ðalikum xayrunm l:akum laʕal:akum taðak:aruwna |
| Ya ayyuha allatheena amanoo la tadkhuloo buyootan ghayra buyootikum hatta tasta/nisoo watusallimoo AAala ahliha thalikum khayrun lakum laAAallakum tathakkaroona |
28 فَإِن لَّمْ تَجِدُوا۟ فِيهَآ أَحَدًۭا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤْذَنَ لَكُمْ ۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرْجِعُوا۟ فَٱرْجِعُوا۟ ۖ هُوَ أَزْكَىٰ لَكُمْ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌۭ |
| fa'ʔin l:am tajiduw' fiyha'ʔ 'ʔaḥadanm' fala' tadxuluwha' ḥat:ay' yuwʔðana lakum sl' wa'ʔin qiyla lakumu 'rjiʕuw' fa'rjiʕuw' sl' huwa 'ʔazkay' lakum j wa'll:ahu bima' taʕmaluwna ʕaliymunm |
| Fa-in lam tajidoo feeha ahadan fala tadkhulooha hatta yu/thana lakum wa-in qeela lakumu irjiAAoo fairjiAAoo huwa azka lakum waAllahu bima taAAmaloona AAaleemun |
29 لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا۟ بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍۢ فِيهَا مَتَعٌۭ لَّكُمْ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ |
| l:aysa ʕalaykum juna'ḥun 'ʔan tadxuluw' buyuwtan' ɣayra maskuwnatinm fiyha' mataʕunm l:akum j wa'll:ahu yaʕlamu ma' tubduwna wama' taktumuwna |
| Laysa AAalaykum junahun an tadkhuloo buyootan ghayra maskoonatin feeha mataAAun lakum waAllahu yaAAlamu ma tubdoona wama taktumoona |
30 قُل لِّلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا۟ مِنْ أَبْصَرِهِمْ وَيَحْفَظُوا۟ فُرُوجَهُمْ ۚ ذَلِكَ أَزْكَىٰ لَهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا يَصْنَعُونَ |
| qul l:ilmuwʔminiyna yaɣuḍ:uw' min 'ʔabṣarihim wayaḥfaẓuw' furuwjahum j ðalika 'ʔazkay' lahum ql' 'ʔin:a 'll:aha xabiyrunm bima' yaṣnaʕuwna |
| Qul lilmu/mineena yaghuddoo min absarihum wayahfathoo furoojahum thalika azka lahum inna Allaha khabeerun bima yasnaAAoona |
31 وَقُل لِّلْمُؤْمِنَتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَرِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا ۖ وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ ۖ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ ءَابَآئِهِنَّ أَوْ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَآئِهِنَّ أَوْ أَبْنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ إِخْوَنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ أَخَوَتِهِنَّ أَوْ نِسَآئِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّبِعِينَ غَيْرِ أُو۟لِى ٱلْإِرْبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفْلِ ٱلَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا۟ عَلَىٰ عَوْرَتِ ٱلنِّسَآءِ ۖ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ ۚ وَتُوبُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ |
| waqul l:ilmuwʔminati yaɣḍuḍna min 'ʔabṣarihin:a wayaḥfaẓna furuwjahun:a wala' yubdiyna ziynatahun:a 'ʔil:a' ma' ẓahara minha' sl' walyaḍribna bixumurihin:a ʕalay' juyuwbihin:a sl' wala' yubdiyna ziynatahun:a 'ʔil:a' libuʕuwlatihin:a 'ʔaw ʔa'ba'ʔyʔihin:a 'ʔaw ʔa'ba'ʔʔi buʕuwlatihin:a 'ʔaw 'ʔabna'ʔyʔihin:a 'ʔaw 'ʔabna'ʔʔi buʕuwlatihin:a 'ʔaw 'ʔixwanihin:a 'ʔaw baniyʔ 'ʔixwanihin:a 'ʔaw baniyʔ 'ʔaxawatihin:a 'ʔaw nisa'ʔyʔihin:a 'ʔaw ma' malakat 'ʔaymanuhun:a 'ʔawi 'lt:abiʕiyna ɣayri 'ʔuwliy 'l'ʔirbati mina 'lr:ija'li 'ʔawi 'lṭ:ifli 'l:aðiyna lam yaẓharuw' ʕalay' ʕawrati 'ln:isa'ʔʔi sl' wala' yaḍribna bi'ʔarjulihin:a liyuʕlama ma' yuxfiyna min ziynatihin:a j watuwbuwʔ' 'ʔilay 'll:ahi jamiyʕan' 'ʔay:uha 'lmuwʔminuwna laʕal:akum tufliḥuwna |
| Waqul lilmu/minati yaghdudna min absarihinna wayahfathna furoojahunna wala yubdeena zeenatahunna illa ma thahara minha walyadribna bikhumurihinna AAala juyoobihinna wala yubdeena zeenatahunna illa libuAAoolatihinna aw aba-ihinna aw aba-i buAAoolatihinna aw abna-ihinna aw abna-i buAAoolatihinna aw ikhwanihinna aw banee ikhwanihinna aw banee akhawatihinna aw nisa-ihinna aw ma malakat aymanuhunna awi alttabiAAeena ghayri olee al-irbati mina alrrijali awi alttifli allatheena lam yathharoo AAala AAawrati alnnisa-i wala yadribna bi-arjulihinna liyuAAlama ma yukhfeena min zeenatihinna watooboo ila Allahi jameeAAan ayyuha almu/minoona laAAallakum tuflihoona |
32 وَأَنكِحُوا۟ ٱلْأَيَمَىٰ مِنكُمْ وَٱلصَّلِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَآئِكُمْ ۚ إِن يَكُونُوا۟ فُقَرَآءَ يُغْنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ وَسِعٌ عَلِيمٌۭ |
| wa'ʔankiḥuw' 'l'ʔayamay' minkum wa'lṣ:aliḥiyna min ʕiba'dikum wa'ʔima'ʔyʔikum j 'ʔin yakuwnuw' fuqara'ʔʔa yuɣnihimu 'll:ahu min faḍlihiy ql' wa'll:ahu wasiʕun ʕaliymunm |
| Waankihoo al-ayama minkum waalssaliheena min AAibadikum wa-ima-ikum in yakoonoo fuqaraa yughnihimu Allahu min fadlihi waAllahu wasiAAun AAaleemun |
33 وَلْيَسْتَعْفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغْنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَٱلَّذِينَ يَبْتَغُونَ ٱلْكِتَبَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَنُكُمْ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًۭا ۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِىٓ ءَاتَىٰكُمْ ۚ وَلَا تُكْرِهُوا۟ فَتَيَتِكُمْ عَلَى ٱلْبِغَآءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًۭا لِّتَبْتَغُوا۟ عَرَضَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَمَن يُكْرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعْدِ إِكْرَهِهِنَّ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ |
| walyastaʕfifi 'l:aðiyna la' yajiduwna nika'ḥan' ḥat:ay' yuɣniyahumu 'll:ahu min faḍlihiy ql' wa'l:aðiyna yabtaɣuwna 'lkitaba mim:a' malakat 'ʔaymanukum faka'tibuwhum 'ʔin ʕalimtum fiyhim xayranm' sl' waʔa'tuwhum m:in m:a'li 'll:ahi 'l:aðiyʔ ʔa'tay'kum j wala' tukrihuw' fatayatikum ʕalay 'lbiɣa'ʔʔi 'ʔin 'ʔaradna taḥaṣ:unanm' l:itabtaɣuw' ʕaraḍa 'lḥayaw'ti 'ld:unya' j waman yukrihh:un:a fa'ʔin:a 'll:aha minm baʕdi 'ʔikrahihin:a ɣafuwrunm r:aḥiymunm |
| WalyastaAAfifi allatheena la yajidoona nikahan hatta yughniyahumu Allahu min fadlihi waallatheena yabtaghoona alkitaba mimma malakat aymanukum fakatiboohum in AAalimtum feehim khayran waatoohum min mali Allahi allathee atakum wala tukrihoo fatayatikum AAala albigha-i in aradna tahassunan litabtaghoo AAarada alhayati alddunya waman yukrihhunna fa-inna Allaha min baAAdi ikrahihinna ghafoorun raheemun |
34 وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ ءَايَتٍۢ مُّبَيِّنَتٍۢ وَمَثَلًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةًۭ لِّلْمُتَّقِينَ |
| walaqad 'ʔanzalna'ʔ 'ʔilaykum ʔa'yatinm m:ubay:inatinm wamaθalanm' m:ina 'l:aðiyna xalaw' min qablikum wamawʕiẓatanm l:ilmut:aqiyna |
| Walaqad anzalna ilaykum ayatin mubayyinatin wamathalan mina allatheena khalaw min qablikum wamawAAithatan lilmuttaqeena |
35 ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشْكَوٰةٍۢ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ ٱلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ ۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌۭ دُرِّىٌّۭ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍۢ مُّبَرَكَةٍۢ زَيْتُونَةٍۢ لَّا شَرْقِيَّةٍۢ وَلَا غَرْبِيَّةٍۢ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌۭ ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍۢ ۗ يَهْدِى ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَلَ لِلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۭ |
| 'll:ahu nuwru 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi j maθalu nuwrihiy kamiʃkaw'tinm fiyha' miṣba'ḥun sl' 'lmiṣba'ḥu fiy zuja'jatin sl' 'lz:uja'jatu ka'ʔan:aha' kawkabunm dur:iy:unm yuwqadu min ʃajaratinm m:ubarakatinm zaytuwnatinm l:a' ʃarqiy:atinm wala' ɣarbiy:atinm yaka'du zaytuha' yuḍiyʔʔu walaw lam tamsashu na'runm j n:uwrun ʕalay' nuwrinm ql' yahdiy 'll:ahu linuwrihiy man yaʃa'ʔʔu j wayaḍribu 'll:ahu 'l'ʔamθala liln:a'si ql' wa'll:ahu bikul:i ʃayʔin ʕaliymunm |
| Allahu nooru alssamawati waal-ardi mathalu noorihi kamishkatin feeha misbahun almisbahu fee zujajatin alzzujajatu kaannaha kawkabun durriyyun yooqadu min shajaratin mubarakatin zaytoonatin la sharqiyyatin wala gharbiyyatin yakadu zaytuha yudee-o walaw lam tamsas-hu narun noorun AAala noorin yahdee Allahu linoorihi man yashao wayadribu Allahu al-amthala lilnnasi waAllahu bikulli shay-in AAaleemun |
36 فِى بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْءَاصَالِ |
| fiy buyuwtin 'ʔaðina 'll:ahu 'ʔan turfaʕa wayuðkara fiyha' 'smuhuw yusab:iḥu lahuw fiyha' bi'lɣuduw:i wa'lʔa'ṣa'li |
| Fee buyootin athina Allahu an turfaAAa wayuthkara feeha ismuhu yusabbihu lahu feeha bialghuduwwi waal-asali |
37 رِجَالٌۭ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَرَةٌۭ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ ۙ يَخَافُونَ يَوْمًۭا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلْقُلُوبُ وَٱلْأَبْصَرُ |
| rija'lunm l:a' tulhiyhim tijaratunm wala' bayʕun ʕan ðikri 'll:ahi wa'ʔiqa'mi 'lṣ:alaw'ti wa'ʔiyta'ʔʔi 'lz:akaw'ti l' yaxa'fuwna yawmanm' tataqal:abu fiyhi 'lquluwbu wa'l'ʔabṣaru |
| Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi wa-iqami alssalati wa- eeta-i alzzakati yakhafoona yawman tataqallabu feehi alquloobu waal-absaru |
38 لِيَجْزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا۟ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍۢ |
| liyajziyahumu 'll:ahu 'ʔaḥsana ma' ʕamiluw' wayaziydahum m:in faḍlihiy ql' wa'll:ahu yarzuqu man yaʃa'ʔʔu biɣayri ḥisa'binm |
| Liyajziyahumu Allahu ahsana ma AAamiloo wayazeedahum min fadlihi waAllahu yarzuqu man yashao bighayri hisabin |
39 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَعْمَلُهُمْ كَسَرَابٍۭ بِقِيعَةٍۢ يَحْسَبُهُ ٱلظَّمْـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمْ يَجِدْهُ شَيْـًۭٔا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥ ۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ |
| wa'l:aðiyna kafaruwʔ' 'ʔaʕmaluhum kasara'binm biqiyʕatinm yaḥsabuhu 'lẓ:amʔa'nu ma'ʔʔan ḥat:ay'ʔ 'ʔiða' ja'ʔʔahuw lam yajidhu ʃayʔanm' wawajada 'll:aha ʕindahuw fawaf:ay'hu ḥisa'bahuw ql' wa'll:ahu sariyʕu 'lḥisa'bi |
| Waallatheena kafaroo aAAmaluhum kasarabin biqeeAAatin yahsabuhu alththam- anu maan hatta itha jaahu lam yajidhu shay-an wawajada Allaha AAindahu fawaffahu hisabahu waAllahu sareeAAu alhisabi |
40 أَوْ كَظُلُمَتٍۢ فِى بَحْرٍۢ لُّجِّىٍّۢ يَغْشَىٰهُ مَوْجٌۭ مِّن فَوْقِهِۦ مَوْجٌۭ مِّن فَوْقِهِۦ سَحَابٌۭ ۚ ظُلُمَتٌۢ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَآ أَخْرَجَ يَدَهُۥ لَمْ يَكَدْ يَرَىٰهَا ۗ وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورًۭا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ |
| 'ʔaw kaẓulumatinm fiy baḥrinm l:uj:iy:inm yaɣʃay'hu mawjunm m:in fawqihiy mawjunm m:in fawqihiy saḥa'bunm j ẓulumatunm baʕḍuha' fawqa baʕḍin 'ʔiða'ʔ 'ʔaxraja yadahuw lam yakad yaray'ha' ql' waman l:am yajʕali 'll:ahu lahuw nuwranm' fama' lahuw min n:uwrin |
| Aw kathulumatin fee bahrin lujjiyyin yaghshahu mawjun min fawqihi mawjun min fawqihi sahabun thulumatun baAAduha fawqa baAAdin itha akhraja yadahu lam yakad yaraha waman lam yajAAali Allahu lahu nooran fama lahu min noorin |
41 أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱلطَّيْرُ صَٓفَّتٍۢ ۖ كُلٌّۭ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسْبِيحَهُۥ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِمَا يَفْعَلُونَ |
| 'ʔalam tara 'ʔan:a 'll:aha yusab:iḥu lahuw man fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi wa'lṭ:ayru ṣaʔf:atinm sl' kul:unm qad ʕalima ṣala'tahuw watasbiyḥahuw ql' wa'll:ahu ʕaliymunm bima' yafʕaluwna |
| Alam tara anna Allaha yusabbihu lahu man fee alssamawati waal-ardi waalttayru saffatin kullun qad AAalima salatahu watasbeehahu waAllahu AAaleemun bima yafAAaloona |
42 وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ |
| walil:ahi mulku 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi sl' wa'ʔilay 'll:ahi 'lmaṣiyru |
| Walillahi mulku alssamawati waal-ardi wa-ila Allahi almaseeru |
43 أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزْجِى سَحَابًۭا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُۥ ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ رُكَامًۭا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٍۢ فِيهَا مِنۢ بَرَدٍۢ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصْرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُ ۖ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِۦ يَذْهَبُ بِٱلْأَبْصَرِ |
| 'ʔalam tara 'ʔan:a 'll:aha yuzjiy saḥa'banm' θum:a yuwʔal:ifu baynahuw θum:a yajʕaluhuw ruka'manm' fataray 'lwadqa yaxruju min xilalihiy wayunaz:ilu mina 'ls:ama'ʔʔi min jiba'linm fiyha' minm baradinm fayuṣiybu bihiy man yaʃa'ʔʔu wayaṣrifuhuw ʕan m:an yaʃa'ʔʔu sl' yaka'du sana' barqihiy yaðhabu bi'l'ʔabṣari |
| Alam tara anna Allaha yuzjee sahaban thumma yu-allifu baynahu thumma yajAAaluhu rukaman fatara alwadqa yakhruju min khilalihi wayunazzilu mina alssama-i min jibalin feeha min baradin fayuseebu bihi man yashao wayasrifuhu AAan man yashao yakadu sana barqihi yathhabu bial-absari |
44 يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَرِ |
| yuqal:ibu 'll:ahu 'l:ayla wa'ln:aha'ra j 'ʔin:a fiy ðalika laʕibratanm l:i'ʔuwliy 'l'ʔabṣari |
| Yuqallibu Allahu allayla waalnnahara inna fee thalika laAAibratan li-olee al-absari |
45 وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٍۢ مِّن مَّآءٍۢ ۖ فَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰ بَطْنِهِۦ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰ رِجْلَيْنِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰٓ أَرْبَعٍۢ ۚ يَخْلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ |
| wa'll:ahu xalaqa kul:a da'ʔb:atinm m:in m:a'ʔʔinm sl' faminhum m:an yamʃiy ʕalay' baṭnihiy waminhum m:an yamʃiy ʕalay' rijlayni waminhum m:an yamʃiy ʕalay'ʔ 'ʔarbaʕinm j yaxluqu 'll:ahu ma' yaʃa'ʔʔu j 'ʔin:a 'll:aha ʕalay' kul:i ʃayʔinm qadiyrunm |
| WaAllahu khalaqa kulla dabbatin min ma-in faminhum man yamshee AAala batnihi waminhum man yamshee AAala rijlayni waminhum man yamshee AAala arbaAAin yakhluqu Allahu ma yashao inna Allaha AAala kulli shay-in qadeerun |
46 لَّقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَتٍۢ مُّبَيِّنَتٍۢ ۚ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ |
| l:aqad 'ʔanzalna'ʔ ʔa'yatinm m:ubay:inatinm j wa'll:ahu yahdiy man yaʃa'ʔʔu 'ʔilay' ṣiraṭinm m:ustaqiyminm |
| Laqad anzalna ayatin mubayyinatin waAllahu yahdee man yashao ila siratin mustaqeemin |
47 وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌۭ مِّنْهُم مِّنۢ بَعْدِ ذَلِكَ ۚ وَمَآ أُو۟لَٓئِكَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ |
| wayaquwluwna ʔa'man:a' bi'll:ahi wabi'lr:asuwli wa'ʔaṭaʕna' θum:a yatawal:ay' fariyqunm m:inhum m:inm baʕdi ðalika j wama'ʔ 'ʔuwlaʔyʔika bi'lmuwʔminiyna |
| Wayaqooloona amanna biAllahi wabialrrasooli waataAAna thumma yatawalla fareequn minhum min baAAdi thalika wama ola-ika bialmu/mineena |
48 وَإِذَا دُعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌۭ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ |
| wa'ʔiða' duʕuwʔ' 'ʔilay 'll:ahi warasuwlihiy liyaḥkuma baynahum 'ʔiða' fariyqunm m:inhum m:uʕriḍuwna |
| Wa-itha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum itha fareequn minhum muAAridoona |
49 وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلْحَقُّ يَأْتُوٓا۟ إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ |
| wa'ʔin yakun l:ahumu 'lḥaq:u ya'ʔtuwʔ' 'ʔilayhi muðʕiniyna |
| Wa-in yakun lahumu alhaqqu ya/too ilayhi muthAAineena |
50 أَفِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرْتَابُوٓا۟ أَمْ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُۥ ۚ بَلْ أُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلظَّلِمُونَ |
| 'ʔafiy quluwbihim m:araḍun 'ʔami 'rta'buwʔ' 'ʔam yaxa'fuwna 'ʔan yaḥiyfa 'll:ahu ʕalayhim warasuwluhuw j bal 'ʔuwlaʔyʔika humu 'lẓ:alimuwna |
| Afee quloobihim maradun ami irtaboo am yakhafoona an yaheefa Allahu AAalayhim warasooluhu bal ola-ika humu alththalimoona |
51 إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۚ وَأُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ |
| 'ʔin:ama' ka'na qawla 'lmuwʔminiyna 'ʔiða' duʕuwʔ' 'ʔilay 'll:ahi warasuwlihiy liyaḥkuma baynahum 'ʔan yaquwluw' samiʕna' wa'ʔaṭaʕna' j wa'ʔuwlaʔyʔika humu 'lmufliḥuwna |
| Innama kana qawla almu/mineena itha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum an yaqooloo samiAAna waataAAna waola-ika humu almuflihoona |
52 وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخْشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ |
| waman yuṭiʕi 'll:aha warasuwlahuw wayaxʃa 'll:aha wayat:aqhi fa'ʔuwlaʔyʔika humu 'lfa'ʔyʔizuwna |
| Waman yutiAAi Allaha warasoolahu wayakhsha Allaha wayattaqhi faola-ika humu alfa-izoona |
53 وَأَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَنِهِمْ لَىِٕنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ ۖ قُل لَّا تُقْسِمُوا۟ ۖ طَاعَةٌۭ مَّعْرُوفَةٌ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ |
| wa'ʔaqsamuw' bi'll:ahi jahda 'ʔaymanihim layʔin 'ʔamartahum layaxrujun:a sl' qul l:a' tuqsimuw' sl' ṭa'ʕatunm m:aʕruwfatun j 'ʔin:a 'll:aha xabiyrunm bima' taʕmaluwna |
| Waaqsamoo biAllahi jahda aymanihim la-in amartahum layakhrujunna qul la tuqsimoo taAAatun maAAroofatun inna Allaha khabeerun bima taAAmaloona |
54 قُلْ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُم مَّا حُمِّلْتُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا۟ ۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَغُ ٱلْمُبِينُ |
| qul 'ʔaṭiyʕuw' 'll:aha wa'ʔaṭiyʕuw' 'lr:asuwla sl' fa'ʔin tawal:aw' fa'ʔin:ama' ʕalayhi ma' ḥum:ila waʕalaykum m:a' ḥum:iltum sl' wa'ʔin tuṭiyʕuwhu tahtaduw' j wama' ʕalay 'lr:asuwli 'ʔil:a' 'lbalaɣu 'lmubiynu |
| Qul ateeAAoo Allaha waateeAAoo alrrasoola fa-in tawallaw fa-innama AAalayhi ma hummila waAAalaykum ma hummiltum wa-in tuteeAAoohu tahtadoo wama AAala alrrasooli illa albalaghu almubeena |
55 وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ كَمَا ٱسْتَخْلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ ٱلَّذِى ٱرْتَضَىٰ لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًۭا ۚ يَعْبُدُونَنِى لَا يُشْرِكُونَ بِى شَيْـًۭٔا ۚ وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْفَسِقُونَ |
| waʕada 'll:ahu 'l:aðiyna ʔa'manuw' minkum waʕamiluw' 'lṣ:aliḥati layastaxlifan:ahum fiy 'l'ʔarḍi kama' 'staxlafa 'l:aðiyna min qablihim walayumak:inan:a lahum diynahumu 'l:aðiy 'rtaḍay' lahum walayubad:ilan:ahum m:inm baʕdi xawfihim 'ʔamnanm' j yaʕbuduwnaniy la' yuʃrikuwna biy ʃayʔanm' j waman kafara baʕda ðalika fa'ʔuwlaʔyʔika humu 'lfasiquwna |
| WaAAada Allahu allatheena amanoo minkum waAAamiloo alssalihati layastakhlifannahum fee al-ardi kama istakhlafa allatheena min qablihim walayumakkinanna lahum deenahumu allathee irtada lahum walayubaddilannahum min baAAdi khawfihim amnan yaAAbudoonanee la yushrikoona bee shay-an waman kafara baAAda thalika faola-ika humu alfasiqoona |
56 وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ |
| wa'ʔaqiymuw' 'lṣ:alaw'ta waʔa'tuw' 'lz:akaw'ta wa'ʔaṭiyʕuw' 'lr:asuwla laʕal:akum turḥamuwna |
| Waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waateeAAoo alrrasoola laAAallakum turhamoona |
57 لَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۖ وَلَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ |
| la' taḥsaban:a 'l:aðiyna kafaruw' muʕjiziyna fiy 'l'ʔarḍi j wama'ʔway'humu 'ln:a'ru sl' walabiyʔsa 'lmaṣiyru |
| La tahsabanna allatheena kafaroo muAAjizeena fee al-ardi wama/wahumu alnnaru walabi/sa almaseeru |
58 يَٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِيَسْتَـْٔذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَنُكُمْ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا۟ ٱلْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَثَ مَرَّتٍۢ ۚ مِّن قَبْلِ صَلَوٰةِ ٱلْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعْدِ صَلَوٰةِ ٱلْعِشَآءِ ۚ ثَلَثُ عَوْرَتٍۢ لَّكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّ ۚ طَوَّفُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۚ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَتِ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ |
| yaʔ'ʔay:uha' 'l:aðiyna ʔa'manuw' liyastaʔðinkumu 'l:aðiyna malakat 'ʔaymanukum wa'l:aðiyna lam yabluɣuw' 'lḥuluma minkum θalaθa mar:atinm j m:in qabli ṣalaw'ti 'lfajri waḥiyna taḍaʕuwna θiya'bakum m:ina 'lẓ:ahiyrati waminm baʕdi ṣalaw'ti 'lʕiʃa'ʔʔi j θalaθu ʕawratinm l:akum j laysa ʕalaykum wala' ʕalayhim juna'ḥunm baʕdahun:a j ṭaw:afuwna ʕalaykum baʕḍukum ʕalay' baʕḍinm j kaðalika yubay:inu 'll:ahu lakumu 'lʔa'yati ql' wa'll:ahu ʕaliymun ḥakiymunm |
| Ya ayyuha allatheena amanoo liyasta/thinkumu allatheena malakat aymanukum waallatheena lam yablughoo alhuluma minkum thalatha marratin min qabli salati alfajri waheena tadaAAoona thiyabakum mina alththaheerati wamin baAAdi salati alAAisha- i thalathu AAawratin lakum laysa AAalaykum wala AAalayhim junahun baAAdahunna tawwafoona AAalaykum baAAdukum AAala baAAdin kathalika yubayyinu Allahu lakumu al-ayati waAllahu AAaleemun hakeemun |
59 وَإِذَا بَلَغَ ٱلْأَطْفَلُ مِنكُمُ ٱلْحُلُمَ فَلْيَسْتَـْٔذِنُوا۟ كَمَا ٱسْتَـْٔذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَتِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ |
| wa'ʔiða' balaɣa 'l'ʔaṭfalu minkumu 'lḥuluma falyastaʔðinuw' kama' 'staʔðana 'l:aðiyna min qablihim j kaðalika yubay:inu 'll:ahu lakum ʔa'yatihiy ql' wa'll:ahu ʕaliymun ḥakiymunm |
| Wa-itha balagha al-atfalu minkumu alhuluma falyasta/thinoo kama ista/thana allatheena min qablihim kathalika yubayyinu Allahu lakum ayatihi waAllahu AAaleemun hakeemun |
60 وَٱلْقَوَعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّتِى لَا يَرْجُونَ نِكَاحًۭا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَتٍۭ بِزِينَةٍۢ ۖ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌۭ لَّهُنَّ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ |
| wa'lqawaʕidu mina 'ln:isa'ʔʔi 'l:atiy la' yarjuwna nika'ḥanm' falaysa ʕalayhin:a juna'ḥun 'ʔan yaḍaʕna θiya'bahun:a ɣayra mutabar:ijatinm biziynatinm sl' wa'ʔan yastaʕfifna xayrunm l:ahun:a ql' wa'll:ahu samiyʕun ʕaliymunm |
| WaalqawaAAidu mina alnnisa-i allatee la yarjoona nikahan falaysa AAalayhinna junahun an yadaAAna thiyabahunna ghayra mutabarrijatin bizeenatin waan yastaAAfifna khayrun lahunna waAllahu sameeAAun AAaleemun |
61 لَّيْسَ عَلَى ٱلْأَعْمَىٰ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَى ٱلْأَعْرَجِ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌۭ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَن تَأْكُلُوا۟ مِنۢ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَنِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَمِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَلِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَلَتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُوا۟ جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًۭا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًۭا فَسَلِّمُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةًۭ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُبَرَكَةًۭ طَيِّبَةًۭ ۚ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ |
| l:aysa ʕalay 'l'ʔaʕmay' ḥarajunm wala' ʕalay 'l'ʔaʕraji ḥarajunm wala' ʕalay 'lmariyḍi ḥarajunm wala' ʕalay'ʔ 'ʔanfusikum 'ʔan ta'ʔkuluw' minm buyuwtikum 'ʔaw buyuwti ʔa'ba'ʔyʔikum 'ʔaw buyuwti 'ʔum:ahatikum 'ʔaw buyuwti 'ʔixwanikum 'ʔaw buyuwti 'ʔaxawatikum 'ʔaw buyuwti 'ʔaʕmamikum 'ʔaw buyuwti ʕam:atikum 'ʔaw buyuwti 'ʔaxwalikum 'ʔaw buyuwti xalatikum 'ʔaw ma' malaktum m:afa'tiḥahuwʔ 'ʔaw ṣadiyqikum j laysa ʕalaykum juna'ḥun 'ʔan ta'ʔkuluw' jamiyʕan' 'ʔaw 'ʔaʃta'tanm' j fa'ʔiða' daxaltum buyuwtanm' fasal:imuw' ʕalay'ʔ 'ʔanfusikum taḥiy:atanm m:in ʕindi 'll:ahi mubarakatanm ṭay:ibatanm j kaðalika yubay:inu 'll:ahu lakumu 'lʔa'yati laʕal:akum taʕqiluwna |
| Laysa AAala al-aAAma harajun wala AAala al-aAAraji harajun wala AAala almareedi harajun wala AAala anfusikum an ta/kuloo min buyootikum aw buyooti aba- ikum aw buyooti ommahatikum aw buyooti ikhwanikum aw buyooti akhawatikum aw buyooti aAAmamikum aw buyooti AAammatikum aw buyooti akhwalikum aw buyooti khalatikum aw ma malaktum mafatihahu aw sadeeqikum laysa AAalaykum junahun an ta/kuloo jameeAAan aw ashtatan fa-itha dakhaltum buyootan fasallimoo AAala anfusikum tahiyyatan min AAindi Allahi mubarakatan tayyibatan kathalika yubayyinu Allahu lakumu al-ayati laAAallakum taAAqiloona |
62 إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُوا۟ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمْرٍۢ جَامِعٍۢ لَّمْ يَذْهَبُوا۟ حَتَّىٰ يَسْتَـْٔذِنُوهُ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَـْٔذِنُونَكَ أُو۟لَٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۚ فَإِذَا ٱسْتَـْٔذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُمُ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ |
| 'ʔin:ama' 'lmuwʔminuwna 'l:aðiyna ʔa'manuw' bi'll:ahi warasuwlihiy wa'ʔiða' ka'nuw' maʕahuw ʕalay'ʔ 'ʔamrinm ja'miʕinm l:am yaðhabuw' ḥat:ay' yastaʔðinuwhu j 'ʔin:a 'l:aðiyna yastaʔðinuwnaka 'ʔuwlaʔyʔika 'l:aðiyna yuwʔminuwna bi'll:ahi warasuwlihiy j fa'ʔiða' 'staʔðanuwka libaʕḍi ʃa'ʔnihim fa'ʔðan l:iman ʃiyʔta minhum wa'staɣfir lahumu 'll:aha j 'ʔin:a 'll:aha ɣafuwrunm r:aḥiymunm |
| Innama almu/minoona allatheena amanoo biAllahi warasoolihi wa-itha kanoo maAAahu AAala amrin jamiAAin lam yathhaboo hatta yasta/thinoohu inna allatheena yasta/thinoonaka ola-ika allatheena yu/minoona biAllahi warasoolihi fa-itha ista/thanooka libaAAdi sha/nihim fa/than liman shi/ta minhum waistaghfir lahumu Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun |
63 لَّا تَجْعَلُوا۟ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُم بَعْضًۭا ۚ قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذًۭا ۚ فَلْيَحْذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| l:a' tajʕaluw' duʕa'ʔʔa 'lr:asuwli baynakum kaduʕa'ʔʔi baʕḍikum baʕḍanm' j qad yaʕlamu 'll:ahu 'l:aðiyna yatasal:aluwna minkum liwa'ðanm' j falyaḥðari 'l:aðiyna yuxa'lifuwna ʕan 'ʔamrihiyʔ 'ʔan tuṣiybahum fitnatun 'ʔaw yuṣiybahum ʕaða'bun 'ʔaliymun |
| La tajAAaloo duAAaa alrrasooli baynakum kaduAAa-i baAAdikum baAAdan qad yaAAlamu Allahu allatheena yatasallaloona minkum liwathan falyahthari allatheena yukhalifoona AAan amrihi an tuseebahum fitnatun aw yuseebahum AAathabun aleemun |
64 أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قَدْ يَعْلَمُ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ |
| 'ʔala'ʔ 'ʔin:a lil:ahi ma' fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi sl' qad yaʕlamu ma'ʔ 'ʔantum ʕalayhi wayawma yurjaʕuwna 'ʔilayhi fayunab:iyʔuhum bima' ʕamiluw' ql' wa'll:ahu bikul:i ʃayʔin ʕaliymunm |
| Ala inna lillahi ma fee alssamawati waal-ardi qad yaAAlamu ma antum AAalayhi wayawma yurjaAAoona ilayhi fayunabbi-ohum bima AAamiloo waAllahu bikulli shay-in AAaleemun |