1 طسٓ ۚ تِلْكَ ءَايَتُ ٱلْقُرْءَانِ وَكِتَابٍۢ مُّبِينٍ |
| ṭsʔ j tilka ʔa'yatu 'lqurʔa'ni wakita'binm m:ubiynin |
| Ta-seen tilka ayatu alqur-ani wakitabin mubeenin |
2 هُدًۭى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ |
| hudanmy wabuʃray' lilmuwʔminiyna |
| Hudan wabushra lilmu/mineena |
3 ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ |
| 'l:aðiyna yuqiymuwna 'lṣ:alaw'ta wayuwʔtuwna 'lz:akaw'ta wahum bi'lʔa'xirati hum yuwqinuwna |
| Allatheena yuqeemoona alssalata wayu/toona alzzakata wahum bial-akhirati hum yooqinoona |
4 إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَلَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna la' yuwʔminuwna bi'lʔa'xirati zay:an:a' lahum 'ʔaʕmalahum fahum yaʕmahuwna |
| Inna allatheena la yu/minoona bial-akhirati zayyanna lahum aAAmalahum fahum yaAAmahoona |
5 أُو۟لَٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ وَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ هُمُ ٱلْأَخْسَرُونَ |
| 'ʔuwlaʔyʔika 'l:aðiyna lahum suwʔʔu 'lʕaða'bi wahum fiy 'lʔa'xirati humu 'l'ʔaxsaruwna |
| Ola-ika allatheena lahum soo-o alAAathabi wahum fee al-akhirati humu al- akhsaroona |
6 وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلْقُرْءَانَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ |
| wa'ʔin:aka latulaq:ay 'lqurʔa'na min l:adun ḥakiymin ʕaliymin |
| Wa-innaka latulaqqa alqur-ana min ladun hakeemin AAaleemin |
7 إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِۦٓ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًۭا سَـَٔاتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ ءَاتِيكُم بِشِهَابٍۢ قَبَسٍۢ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ |
| 'ʔið qa'la muwsay' li'ʔahlihiyʔ 'ʔin:iyʔ ʔa'nastu na'ranm' saʔa'tiykum m:inha' bixabarin 'ʔaw ʔa'tiykum biʃiha'binm qabasinm l:aʕal:akum taṣṭaluwna |
| Ith qala moosa li-ahlihi innee anastu naran saateekum minha bikhabarin aw ateekum bishihabin qabasin laAAallakum tastaloona |
8 فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِىَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِى ٱلنَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَلَمِينَ |
| falam:a' ja'ʔʔaha' nuwdiya 'ʔanm buwrika man fiy 'ln:a'ri waman ḥawlaha' wasubḥana 'll:ahi rab:i 'lʕalamiyna |
| Falamma jaaha noodiya an boorika man fee alnnari waman hawlaha wasubhana Allahi rabbi alAAalameena |
9 يَمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ |
| yamuwsay'ʔ 'ʔin:ahuwʔ 'ʔana' 'll:ahu 'lʕaziyzu 'lḥakiymu |
| Ya moosa innahu ana Allahu alAAazeezu alhakeemu |
10 وَأَلْقِ عَصَاكَ ۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنٌّۭ وَلَّىٰ مُدْبِرًۭا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ ٱلْمُرْسَلُونَ |
| wa'ʔalqi ʕaṣa'ka j falam:a' raʔa'ha' tahtaz:u ka'ʔan:aha' ja'ʔn:unm wal:ay' mudbiranm' walam yuʕaq:ib j yamuwsay' la' taxaf 'ʔin:iy la' yaxa'fu laday:a 'lmursaluwna |
| Waalqi AAasaka falamma raaha tahtazzu kaannaha jannun walla mudbiran walam yuAAaqqib ya moosa la takhaf innee la yakhafu ladayya almursaloona |
11 إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًۢا بَعْدَ سُوٓءٍۢ فَإِنِّى غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ |
| 'ʔil:a' man ẓalama θum:a bad:ala ḥusnanm' baʕda suwʔʔinm fa'ʔin:iy ɣafuwrunm r:aḥiymunm |
| Illa man thalama thumma baddala husnan baAAda soo-in fa-innee ghafoorun raheemun |
12 وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍۢ ۖ فِى تِسْعِ ءَايَتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِۦٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَسِقِينَ |
| wa'ʔadxil yadaka fiy jaybika taxruj bayḍa'ʔʔa min ɣayri suwʔʔinm sl' fiy tisʕi ʔa'yatin 'ʔilay' firʕawna waqawmihiyʔ j 'ʔin:ahum ka'nuw' qawmanm' fasiqiyna |
| Waadkhil yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri soo-in fee tisAAi ayatin ila firAAawna waqawmihi innahum kanoo qawman fasiqeena |
13 فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ ءَايَتُنَا مُبْصِرَةًۭ قَالُوا۟ هَذَا سِحْرٌۭ مُّبِينٌۭ |
| falam:a' ja'ʔʔathum ʔa'yatuna' mubṣiratanm qa'luw' haða' siḥrunm m:ubiynunm |
| Falamma jaat-hum ayatuna mubsiratan qaloo hatha sihrun mubeenun |
14 وَجَحَدُوا۟ بِهَا وَٱسْتَيْقَنَتْهَآ أَنفُسُهُمْ ظُلْمًۭا وَعُلُوًّۭا ۚ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ |
| wajaḥaduw' biha' wa'stayqanatha'ʔ 'ʔanfusuhum ẓulmanm' waʕuluw:anm' j fa'nẓur kayfa ka'na ʕaqibatu 'lmufsidiyna |
| Wajahadoo biha waistayqanat-ha anfusuhum thulman waAAuluwwan faonthur kayfa kana AAaqibatu almufsideena |
15 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَنَ عِلْمًۭا ۖ وَقَالَا ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍۢ مِّنْ عِبَادِهِ ٱلْمُؤْمِنِينَ |
| walaqad ʔa'tayna' da'wuwda wasulaymana ʕilmanm' sl' waqa'la' 'lḥamdu lil:ahi 'l:aðiy faḍ:alana' ʕalay' kaθiyrinm m:in ʕiba'dihi 'lmuwʔminiyna |
| Walaqad atayna dawooda wasulaymana AAilman waqala alhamdu lillahi allathee faddalana AAala katheerin min AAibadihi almu/mineena |
16 وَوَرِثَ سُلَيْمَنُ دَاوُۥدَ ۖ وَقَالَ يَٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ ٱلطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَىْءٍ ۖ إِنَّ هَذَا لَهُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْمُبِينُ |
| wawariθa sulaymanu da'wuwda sl' waqa'la yaʔ'ʔay:uha' 'ln:a'su ʕul:imna' manṭiqa 'lṭ:ayri wa'ʔuwtiyna' min kul:i ʃayʔin sl' 'ʔin:a haða' lahuwa 'lfaḍlu 'lmubiynu |
| Wawaritha sulaymanu dawooda waqala ya ayyuha alnnasu AAullimna mantiqa alttayri waooteena min kulli shay-in inna hatha lahuwa alfadlu almubeenu |
17 وَحُشِرَ لِسُلَيْمَنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ وَٱلطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ |
| waḥuʃira lisulaymana junuwduhuw mina 'ljin:i wa'l'ʔinsi wa'lṭ:ayri fahum yuwzaʕuwna |
| Wahushira lisulaymana junooduhu mina aljinni waal-insi waalttayri fahum yoozaAAoona |
18 حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوْا۟ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌۭ يَٓأَيُّهَا ٱلنَّمْلُ ٱدْخُلُوا۟ مَسَكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ |
| ḥat:ay'ʔ 'ʔiða'ʔ 'ʔataw' ʕalay' wa'di 'ln:amli qa'lat namlatunm yaʔ'ʔay:uha' 'ln:amlu 'dxuluw' masakinakum la' yaḥṭiman:akum sulaymanu wajunuwduhuw wahum la' yaʃʕuruwna |
| Hatta itha ataw AAala wadi alnnamli qalat namlatun ya ayyuha alnnamlu odkhuloo masakinakum la yahtimannakum sulaymanu wajunooduhu wahum la yashAAuroona |
19 فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًۭا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَلِحًۭا تَرْضَىٰهُ وَأَدْخِلْنِى بِرَحْمَتِكَ فِى عِبَادِكَ ٱلصَّلِحِينَ |
| fatabas:ama ḍa'ḥikanm' m:in qawliha' waqa'la rab:i 'ʔawziʕniyʔ 'ʔan 'ʔaʃkura niʕmataka 'l:atiyʔ 'ʔanʕamta ʕalay:a waʕalay' waliday:a wa'ʔan 'ʔaʕmala ṣaliḥanm' tarḍay'hu wa'ʔadxilniy biraḥmatika fiy ʕiba'dika 'lṣ:aliḥiyna |
| Fatabassama dahikan min qawliha waqala rabbi awziAAnee an ashkura niAAmataka allatee anAAamta AAalayya waAAala walidayya waan aAAmala salihan tardahu waadkhilnee birahmatika fee AAibadika alssaliheena |
20 وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِىَ لَآ أَرَى ٱلْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ ٱلْغَآئِبِينَ |
| watafaq:ada 'lṭ:ayra faqa'la ma' liya la'ʔ 'ʔaray 'lhudhuda 'ʔam ka'na mina 'lɣa'ʔyʔibiyna |
| Watafaqqada alttayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina algha-ibeena |
21 لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابًۭا شَدِيدًا أَوْ لَأَا۟ذْبَحَنَّهُۥٓ أَوْ لَيَأْتِيَنِّى بِسُلْطَنٍۢ مُّبِينٍۢ |
| la'ʔuʕað:iban:ahuw ʕaða'banm' ʃadiydan' 'ʔaw la'ʔa'ðbaḥan:ahuwʔ 'ʔaw laya'ʔtiyan:iy bisulṭaninm m:ubiyninm |
| LaoAAaththibannahu AAathaban shadeedan aw laathbahannahu aw laya/tiyannee bisultanin mubeenin |
22 فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍۢ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍۭ بِنَبَإٍۢ يَقِينٍ |
| famakaθa ɣayra baʕiydinm faqa'la 'ʔaḥaṭtu bima' lam tuḥiṭ bihiy wajiyʔtuka min saba'ʔinm binaba'ʔinm yaqiynin |
| Famakatha ghayra baAAeedin faqala ahattu bima lam tuhit bihi waji/tuka min saba- in binaba-in yaqeenin |
23 إِنِّى وَجَدتُّ ٱمْرَأَةًۭ تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَىْءٍۢ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌۭ |
| 'ʔin:iy wajadt:u 'mra'ʔatanm tamlikuhum wa'ʔuwtiyat min kul:i ʃayʔinm walaha' ʕarʃun ʕaẓiymunm |
| Innee wajadtu imraatan tamlikuhum waootiyat min kulli shay-in walaha AAarshun AAatheemun |
24 وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَنُ أَعْمَلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ |
| wajadt:uha' waqawmaha' yasjuduwna lilʃ:amsi min duwni 'll:ahi wazay:ana lahumu 'lʃ:ayṭanu 'ʔaʕmalahum faṣad:ahum ʕani 'ls:abiyli fahum la' yahtaduwna |
| Wajadtuha waqawmaha yasjudoona lilshshamsi min dooni Allahi wazayyana lahumu alshshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani alssabeeli fahum la yahtadoona |
25 أَلَّا يَسْجُدُوا۟ لِلَّهِ ٱلَّذِى يُخْرِجُ ٱلْخَبْءَ فِى ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ |
| 'ʔal:a' yasjuduw' lil:ahi 'l:aðiy yuxriju 'lxabʔa fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi wayaʕlamu ma' tuxfuwna wama' tuʕlinuwna |
| Alla yasjudoo lillahi allathee yukhriju alkhabaa fee alssamawati waal-ardi wayaAAlamu ma tukhfoona wama tuAAlinoona |
26 ٱللَّهُ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ |
| 'll:ahu la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' huwa rab:u 'lʕarʃi 'lʕaẓiymi |
| Allahu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alAAatheemi |
27 قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْكَذِبِينَ |
| qa'la sananẓuru 'ʔaṣadaqta 'ʔam kunta mina 'lkaðibiyna |
| Qala sananthuru asadaqta am kunta mina alkathibeena |
28 ٱذْهَب بِّكِتَبِى هَذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَٱنظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ |
| 'ðhab b:ikitabiy haða' fa'ʔalqih 'ʔilayhim θum:a tawal:a ʕanhum fa'nẓur ma'ða' yarjiʕuwna |
| Ithhab bikitabee hatha faalqih ilayhim thumma tawalla AAanhum faonthur matha yarjiAAoona |
29 قَالَتْ يَٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ إِنِّىٓ أُلْقِىَ إِلَىَّ كِتَبٌۭ كَرِيمٌ |
| qa'lat yaʔ'ʔay:uha' 'lmalawʔu' 'ʔin:iyʔ 'ʔulqiya 'ʔilay:a kitabunm kariymun |
| Qalat ya ayyuha almalao innee olqiya ilayya kitabun kareemun |
30 إِنَّهُۥ مِن سُلَيْمَنَ وَإِنَّهُۥ بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَنِ ٱلرَّحِيمِ |
| 'ʔin:ahuw min sulaymana wa'ʔin:ahuw bismi 'll:ahi 'lr:aḥmani 'lr:aḥiymi |
| Innahu min sulaymana wa-innahu bismi Allahi alrrahmani alrraheemi |
31 أَلَّا تَعْلُوا۟ عَلَىَّ وَأْتُونِى مُسْلِمِينَ |
| 'ʔal:a' taʕluw' ʕalay:a wa'ʔtuwniy muslimiyna |
| Alla taAAloo AAalayya wa/toonee muslimeena |
32 قَالَتْ يَٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَفْتُونِى فِىٓ أَمْرِى مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُونِ |
| qa'lat yaʔ'ʔay:uha' 'lmalawʔu' 'ʔaftuwniy fiyʔ 'ʔamriy ma' kuntu qa'ṭiʕatan 'ʔamran' ḥat:ay' taʃhaduwni |
| Qalat ya ayyuha almalao aftoonee fee amree ma kuntu qatiAAatan amran hatta tashhadoona |
33 قَالُوا۟ نَحْنُ أُو۟لُوا۟ قُوَّةٍۢ وَأُو۟لُوا۟ بَأْسٍۢ شَدِيدٍۢ وَٱلْأَمْرُ إِلَيْكِ فَٱنظُرِى مَاذَا تَأْمُرِينَ |
| qa'luw' naḥnu 'ʔuwluw' quw:atinm wa'ʔuwluw' ba'ʔsinm ʃadiydinm wa'l'ʔamru 'ʔilayki fa'nẓuriy ma'ða' ta'ʔmuriyna |
| Qaloo nahnu oloo quwwatin waoloo ba/sin shadeedin waal-amru ilayki faonthuree matha ta/mureena |
34 قَالَتْ إِنَّ ٱلْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا۟ قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوٓا۟ أَعِزَّةَ أَهْلِهَآ أَذِلَّةًۭ ۖ وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ |
| qa'lat 'ʔin:a 'lmuluwka 'ʔiða' daxaluw' qaryatan 'ʔafsaduwha' wajaʕaluwʔ' 'ʔaʕiz:ata 'ʔahliha'ʔ 'ʔaðil:atanm sl' wakaðalika yafʕaluwna |
| Qalat inna almulooka itha dakhaloo qaryatan afsadooha wajaAAaloo aAAizzata ahliha athillatan wakathalika yafAAaloona |
35 وَإِنِّى مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍۢ فَنَاظِرَةٌۢ بِمَ يَرْجِعُ ٱلْمُرْسَلُونَ |
| wa'ʔin:iy mursilatun 'ʔilayhim bihadiy:atinm fana'ẓiratunm bima yarjiʕu 'lmursaluwna |
| Wa-innee mursilatun ilayhim bihadiyyatin fanathiratun bima yarjiAAu almursaloona |
36 فَلَمَّا جَآءَ سُلَيْمَنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍۢ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيْرٌۭ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُم بَلْ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ |
| falam:a' ja'ʔʔa sulaymana qa'la 'ʔatumid:uwnani bima'linm fama'ʔ ʔa'tay'niya 'll:ahu xayrunm m:im:a'ʔ ʔa'tay'kum bal 'ʔantum bihadiy:atikum tafraḥuwna |
| Falamma jaa sulaymana qala atumiddoonani bimalin fama ataniya Allahu khayrun mimma atakum bal antum bihadiyyatikum tafrahoona |
37 ٱرْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُم بِجُنُودٍۢ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَآ أَذِلَّةًۭ وَهُمْ صَغِرُونَ |
| 'rjiʕ 'ʔilayhim falana'ʔtiyan:ahum bijunuwdinm l:a' qibala lahum biha' walanuxrijan:ahum m:inha'ʔ 'ʔaðil:atanm wahum ṣaɣiruwna |
| IrjiAA ilayhim falana/tiyannahum bijunoodin la qibala lahum biha walanukhrijannahum minha athillatan wahum saghiroona |
38 قَالَ يَٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَيُّكُمْ يَأْتِينِى بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِى مُسْلِمِينَ |
| qa'la yaʔ'ʔay:uha' 'lmalawʔu' 'ʔay:ukum ya'ʔtiyniy biʕarʃiha' qabla 'ʔan ya'ʔtuwniy muslimiyna |
| Qala ya ayyuha almalao ayyukum ya/teenee biAAarshiha qabla an ya/toonee muslimeena |
39 قَالَ عِفْرِيتٌۭ مِّنَ ٱلْجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ ۖ وَإِنِّى عَلَيْهِ لَقَوِىٌّ أَمِينٌۭ |
| qa'la ʕifriytunm m:ina 'ljin:i 'ʔana' ʔa'tiyka bihiy qabla 'ʔan taquwma min m:aqa'mika sl' wa'ʔin:iy ʕalayhi laqawiy:un 'ʔamiynunm |
| Qala AAifreetun mina aljinni ana ateeka bihi qabla an taqooma min maqamika wa-inne AAalayhi laqawiyyun ameenun |
40 قَالَ ٱلَّذِى عِندَهُۥ عِلْمٌۭ مِّنَ ٱلْكِتَبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ ۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسْتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَذَا مِن فَضْلِ رَبِّى لِيَبْلُوَنِىٓ ءَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ ۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّى غَنِىٌّۭ كَرِيمٌۭ |
| qa'la 'l:aðiy ʕindahuw ʕilmunm m:ina 'lkitabi 'ʔana' ʔa'tiyka bihiy qabla 'ʔan yartad:a 'ʔilayka ṭarfuka j falam:a' raʔa'hu mustaqir:an' ʕindahuw qa'la haða' min faḍli rab:iy liyabluwaniyʔ ʔa'ʔaʃkuru 'ʔam 'ʔakfuru sl' waman ʃakara fa'ʔin:ama' yaʃkuru linafsihiy sl' waman kafara fa'ʔin:a rab:iy ɣaniy:unm kariymunm |
| Qala allathee AAindahu AAilmun mina alkitabi ana ateeka bihi qabla an yartadda ilayka tarfuka falamma raahu mustaqirran AAindahu qala hatha min fadli rabbee liyabluwanee aashkuru am akfuru waman shakara fa-innama yashkuru linafsihi waman kafara fa-inna rabbee ghaniyyun kareemun |
41 قَالَ نَكِّرُوا۟ لَهَا عَرْشَهَا نَنظُرْ أَتَهْتَدِىٓ أَمْ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ |
| qa'la nak:iruw' laha' ʕarʃaha' nanẓur 'ʔatahtadiyʔ 'ʔam takuwnu mina 'l:aðiyna la' yahtaduwna |
| Qala nakkiroo laha AAarshaha nanthur atahtadee am takoonu mina allatheena la yahtadoona |
42 فَلَمَّا جَآءَتْ قِيلَ أَهَكَذَا عَرْشُكِ ۖ قَالَتْ كَأَنَّهُۥ هُوَ ۚ وَأُوتِينَا ٱلْعِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ |
| falam:a' ja'ʔʔat qiyla 'ʔahakaða' ʕarʃuki sl' qa'lat ka'ʔan:ahuw huwa j wa'ʔuwtiyna' 'lʕilma min qabliha' wakun:a' muslimiyna |
| Falamma jaat qeela ahakatha AAarshuki qalat kaannahu huwa waooteena alAAilma min qabliha wakunna muslimeena |
43 وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعْبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ إِنَّهَا كَانَتْ مِن قَوْمٍۢ كَفِرِينَ |
| waṣad:aha' ma' ka'nat t:aʕbudu min duwni 'll:ahi sl' 'ʔin:aha' ka'nat min qawminm kafiriyna |
| Wasaddaha ma kanat taAAbudu min dooni Allahi innaha kanat min qawmin kafireena |
44 قِيلَ لَهَا ٱدْخُلِى ٱلصَّرْحَ ۖ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةًۭ وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا ۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرْحٌۭ مُّمَرَّدٌۭ مِّن قَوَارِيرَ ۗ قَالَتْ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَلَمِينَ |
| qiyla laha' 'dxuliy 'lṣ:arḥa sl' falam:a' ra'ʔathu ḥasibathu luj:atanm wakaʃafat ʕan sa'qayha' j qa'la 'ʔin:ahuw ṣarḥunm m:umar:adunm m:in qawa'riyra ql' qa'lat rab:i 'ʔin:iy ẓalamtu nafsiy wa'ʔaslamtu maʕa sulaymana lil:ahi rab:i 'lʕalamiyna |
| Qeela laha odkhulee alssarha falamma raat-hu hasibat-hu lujjatan wakashafat AAan saqayha qala innahu sarhun mumarradun min qawareera qalat rabbi innee thalamtu nafsee waaslamtu maAAa sulaymana lillahi rabbi alAAalameena |
45 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَلِحًا أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ |
| walaqad 'ʔarsalna'ʔ 'ʔilay' θamuwda 'ʔaxa'hum ṣaliḥan' 'ʔani 'ʕbuduw' 'll:aha fa'ʔiða' hum fariyqa'ni yaxtaṣimuwna |
| Walaqad arsalna ila thamooda akhahum salihan ani oAAbudoo Allaha fa-itha hum fareeqani yakhtasimoona |
46 قَالَ يَقَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ ۖ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ |
| qa'la yaqawmi lima tastaʕjiluwna bi'ls:ay:iyʔati qabla 'lḥasanati sl' lawla' tastaɣfiruwna 'll:aha laʕal:akum turḥamuwna |
| Qala ya qawmi lima tastaAAjiloona bialssayyi-ati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha laAAallakum turhamoona |
47 قَالُوا۟ ٱطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ ۚ قَالَ طَٓئِرُكُمْ عِندَ ٱللَّهِ ۖ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ تُفْتَنُونَ |
| qa'luw' 'ṭ:ay:arna' bika wabiman m:aʕaka j qa'la ṭaʔyʔirukum ʕinda 'll:ahi sl' bal 'ʔantum qawmunm tuftanuwna |
| Qaloo ittayyarna bika wabiman maAAaka qala ta-irukum AAinda Allahi bal antum qawmun tuftanoona |
48 وَكَانَ فِى ٱلْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍۢ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ |
| waka'na fiy 'lmadiynati tisʕatu rahṭinm yufsiduwna fiy 'l'ʔarḍi wala' yuṣliḥuwna |
| Wakana fee almadeenati tisAAatu rahtin yufsidoona fee al-ardi wala yuslihoona |
49 قَالُوا۟ تَقَاسَمُوا۟ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِۦ وَإِنَّا لَصَدِقُونَ |
| qa'luw' taqa'samuw' bi'll:ahi lanubay:itan:ahuw wa'ʔahlahuw θum:a lanaquwlan:a liwaliy:ihiy ma' ʃahidna' mahlika 'ʔahlihiy wa'ʔin:a' laṣadiquwna |
| Qaloo taqasamoo biAllahi lanubayyitannahu waahlahu thumma lanaqoolanna liwaliyyihi ma shahidna mahlika ahlihi wa-inna lasadiqoona |
50 وَمَكَرُوا۟ مَكْرًۭا وَمَكَرْنَا مَكْرًۭا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ |
| wamakaruw' makranm' wamakarna' makranm' wahum la' yaʃʕuruwna |
| Wamakaroo makran wamakarna makran wahum la yashAAuroona |
51 فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ |
| fa'nẓur kayfa ka'na ʕaqibatu makrihim 'ʔan:a' dam:arnahum waqawmahum 'ʔajmaʕiyna |
| Faonthur kayfa kana AAaqibatu makrihim anna dammarnahum waqawmahum ajmaAAeena |
52 فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةًۢ بِمَا ظَلَمُوٓا۟ ۗ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ |
| fatilka buyuwtuhum xa'wiyatanm bima' ẓalamuwʔ' ql' 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatanm l:iqawminm yaʕlamuwna |
| Fatilka buyootuhum khawiyatan bima thalamoo inna fee thalika laayatan liqawmin yaAAlamoona |
53 وَأَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ |
| wa'ʔanjayna' 'l:aðiyna ʔa'manuw' waka'nuw' yat:aquwna |
| Waanjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoona |
54 وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ |
| waluwṭan' 'ʔið qa'la liqawmihiyʔ 'ʔata'ʔtuwna 'lfaḥiʃata wa'ʔantum tubṣiruwna |
| Walootan ith qala liqawmihi ata/toona alfahishata waantum tubsiroona |
55 أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةًۭ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ تَجْهَلُونَ |
| 'ʔayʔin:akum lata'ʔtuwna 'lr:ija'la ʃahwatanm m:in duwni 'ln:isa'ʔʔi j bal 'ʔantum qawmunm tajhaluwna |
| A-innakum lata/toona alrrijala shahwatan min dooni alnnisa-i bal antum qawmun tajhaloona |
56 فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوٓا۟ ءَالَ لُوطٍۢ مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌۭ يَتَطَهَّرُونَ |
| fama' ka'na jawa'ba qawmihiyʔ 'ʔil:a'ʔ 'ʔan qa'luwʔ' 'ʔaxrijuwʔ' ʔa'la luwṭinm m:in qaryatikum sl' 'ʔin:ahum 'ʔuna'sunm yataṭah:aruwna |
| Fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoo ala lootin min qaryatikum innahum onasun yatatahharoona |
57 فَأَنجَيْنَهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَهَا مِنَ ٱلْغَبِرِينَ |
| fa'ʔanjaynahu wa'ʔahlahuwʔ 'ʔil:a' 'mra'ʔatahuw qad:arnaha' mina 'lɣabiriyna |
| Faanjaynahu waahlahu illa imraatahu qaddarnaha mina alghabireena |
58 وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًۭا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ |
| wa'ʔamṭarna' ʕalayhim m:aṭaranm' sl' fasa'ʔʔa maṭaru 'lmunðariyna |
| Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareena |
59 قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَىٰٓ ۗ ءَآللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ |
| quli 'lḥamdu lil:ahi wasalamun ʕalay' ʕiba'dihi 'l:aðiyna 'ṣṭafay'ʔ ql' ʔa'ʔll:ahu xayrun 'ʔam:a' yuʃrikuwna |
| Quli alhamdu lillahi wasalamun AAala AAibadihi allatheena istafa allahu khayrun amma yushrikoona |
60 أَمَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍۢ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنۢبِتُوا۟ شَجَرَهَآ ۗ أَءِلَهٌۭ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ يَعْدِلُونَ |
| 'ʔam:an xalaqa 'ls:amawati wa'l'ʔarḍa wa'ʔanzala lakum m:ina 'ls:ama'ʔʔi ma'ʔʔanm fa'ʔanmbatna' bihiy ḥada'ʔyʔiqa ða'ta bahjatinm m:a' ka'na lakum 'ʔan tunmbituw' ʃajaraha'ʔ ql' 'ʔaʔilahunm m:aʕa 'll:ahi j bal hum qawmunm yaʕdiluwna |
| Amman khalaqa alssamawati waal-arda waanzala lakum mina alssama-i maan faanbatna bihi hada-iqa thata bahjatin ma kana lakum an tunbitoo shajaraha a-ilahun maAAa Allahi bal hum qawmun yaAAdiloona |
61 أَمَّن جَعَلَ ٱلْأَرْضَ قَرَارًۭا وَجَعَلَ خِلَلَهَآ أَنْهَرًۭا وَجَعَلَ لَهَا رَوَسِىَ وَجَعَلَ بَيْنَ ٱلْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا ۗ أَءِلَهٌۭ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ |
| 'ʔam:an jaʕala 'l'ʔarḍa qara'ranm' wajaʕala xilalaha'ʔ 'ʔanharanm' wajaʕala laha' rawasiya wajaʕala bayna 'lbaḥrayni ḥa'jizan' ql' 'ʔaʔilahunm m:aʕa 'll:ahi j bal 'ʔakθaruhum la' yaʕlamuwna |
| Amman jaAAala al-arda qararan wajaAAala khilalaha anharan wajaAAala laha rawasiya wajaAAala bayna albahrayni hajizan a-ilahun maAAa Allahi bal aktharuhum la yaAAlamoona |
62 أَمَّن يُجِيبُ ٱلْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَآءَ ٱلْأَرْضِ ۗ أَءِلَهٌۭ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ |
| 'ʔam:an yujiybu 'lmuḍṭar:a 'ʔiða' daʕa'hu wayakʃifu 'ls:uwʔʔa wayajʕalukum xulafa'ʔʔa 'l'ʔarḍi ql' 'ʔaʔilahunm m:aʕa 'll:ahi j qaliylanm' m:a' taðak:aruwna |
| Amman yujeebu almudtarra itha daAAahu wayakshifu alssoo-a wayajAAalukum khulafaa al-ardi a-ilahun maAAa Allahi qaleelan ma tathakkaroona |
63 أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِى ظُلُمَتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ ٱلرِّيَحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦٓ ۗ أَءِلَهٌۭ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ تَعَلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ |
| 'ʔam:an yahdiykum fiy ẓulumati 'lbar:i wa'lbaḥri waman yursilu 'lr:iyaḥa buʃranm' bayna yaday raḥmatihiyʔ ql' 'ʔaʔilahunm m:aʕa 'll:ahi j taʕalay 'll:ahu ʕam:a' yuʃrikuwna |
| Amman yahdeekum fee thulumati albarri waalbahri waman yursilu alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi a-ilahun maAAa Allahi taAAala Allahu AAamma yushrikoona |
64 أَمَّن يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۗ أَءِلَهٌۭ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ |
| 'ʔam:an yabdawʔu' 'lxalqa θum:a yuʕiyduhuw waman yarzuqukum m:ina 'ls:ama'ʔʔi wa'l'ʔarḍi ql' 'ʔaʔilahunm m:aʕa 'll:ahi j qul ha'tuw' burhanakum 'ʔin kuntum ṣadiqiyna |
| Amman yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu waman yarzuqukum mina alssama- i waal-ardi a-ilahun maAAa Allahi qul hatoo burhanakum in kuntum sadiqeena |
65 قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِى ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ٱلْغَيْبَ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ |
| qul l:a' yaʕlamu man fiy 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi 'lɣayba 'ʔil:a' 'll:ahu j wama' yaʃʕuruwna 'ʔay:a'na yubʕaθuwna |
| Qul la yaAAlamu man fee alssamawati waal-ardi alghayba illa Allahu wama yashAAuroona ayyana yubAAathoona |
66 بَلِ ٱدَّرَكَ عِلْمُهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ ۚ بَلْ هُمْ فِى شَكٍّۢ مِّنْهَا ۖ بَلْ هُم مِّنْهَا عَمُونَ |
| bali 'd:araka ʕilmuhum fiy 'lʔa'xirati j bal hum fiy ʃak:inm m:inha' sl' bal hum m:inha' ʕamuwna |
| Bali iddaraka AAilmuhum fee al-akhirati bal hum fee shakkin minha bal hum minha AAamoona |
67 وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَءِذَا كُنَّا تُرَبًۭا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ |
| waqa'la 'l:aðiyna kafaruwʔ' 'ʔaʔiða' kun:a' turabanm' waʔa'ba'ʔwʔuna'ʔ 'ʔayʔin:a' lamuxrajuwna |
| Waqala allatheena kafaroo a-itha kunna turaban waabaona a-inna lamukhrajoona |
68 لَقَدْ وُعِدْنَا هَذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَآ إِلَّآ أَسَطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ |
| laqad wuʕidna' haða' naḥnu waʔa'ba'ʔwʔuna' min qablu 'ʔin haða'ʔ 'ʔil:a'ʔ 'ʔasaṭiyru 'l'ʔaw:aliyna |
| Laqad wuAAidna hatha nahnu waabaona min qablu in hatha illa asateeru al- awwaleena |
69 قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ |
| qul siyruw' fiy 'l'ʔarḍi fa'nẓuruw' kayfa ka'na ʕaqibatu 'lmujrimiyna |
| Qul seeroo fee al-ardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu almujrimeena |
70 وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِى ضَيْقٍۢ مِّمَّا يَمْكُرُونَ |
| wala' taḥzan ʕalayhim wala' takun fiy ḍayqinm m:im:a' yamkuruwna |
| Wala tahzan AAalayhim wala takun fee dayqin mimma yamkuroona |
71 وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ |
| wayaquwluwna matay' haða' 'lwaʕdu 'ʔin kuntum ṣadiqiyna |
| Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena |
72 قُلْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ ٱلَّذِى تَسْتَعْجِلُونَ |
| qul ʕasay'ʔ 'ʔan yakuwna radifa lakum baʕḍu 'l:aðiy tastaʕjiluwna |
| Qul AAasa an yakoona radifa lakum baAAdu allathee tastaAAjiloona |
73 وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ |
| wa'ʔin:a rab:aka laðuw faḍlin ʕalay 'ln:a'si walakin:a 'ʔakθarahum la' yaʃkuruwna |
| Wa-inna rabbaka lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona |
74 وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ |
| wa'ʔin:a rab:aka layaʕlamu ma' tukin:u ṣuduwruhum wama' yuʕlinuwna |
| Wa-inna rabbaka layaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona |
75 وَمَا مِنْ غَآئِبَةٍۢ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِلَّا فِى كِتَبٍۢ مُّبِينٍ |
| wama' min ɣa'ʔyʔibatinm fiy 'ls:ama'ʔʔi wa'l'ʔarḍi 'ʔil:a' fiy kitabinm m:ubiynin |
| Wama min gha-ibatin fee alssama-i waal-ardi illa fee kitabin mubeenin |
76 إِنَّ هَذَا ٱلْقُرْءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٓءِيلَ أَكْثَرَ ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ |
| 'ʔin:a haða' 'lqurʔa'na yaquṣ:u ʕalay' baniyʔ 'ʔisraʔʔiyla 'ʔakθara 'l:aðiy hum fiyhi yaxtalifuwna |
| Inna hatha alqur-ana yaqussu AAala banee isra-eela akthara allathee hum feehi yakhtalifoona |
77 وَإِنَّهُۥ لَهُدًۭى وَرَحْمَةٌۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ |
| wa'ʔin:ahuw lahudanmy waraḥmatunm l:ilmuwʔminiyna |
| Wa-innahu lahudan warahmatun lilmu/mineena |
78 إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُم بِحُكْمِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ |
| 'ʔin:a rab:aka yaqḍiy baynahum biḥukmihiy j wahuwa 'lʕaziyzu 'lʕaliymu |
| Inna rabbaka yaqdee baynahum bihukmihi wahuwa alAAazeezu alAAaleemu |
79 فَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلْحَقِّ ٱلْمُبِينِ |
| fatawak:al ʕalay 'll:ahi sl' 'ʔin:aka ʕalay 'lḥaq:i 'lmubiyni |
| Fatawakkal AAala Allahi innaka AAala alhaqqi almubeeni |
80 إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ |
| 'ʔin:aka la' tusmiʕu 'lmawtay' wala' tusmiʕu 'lṣ:um:a 'ld:uʕa'ʔʔa 'ʔiða' wal:aw' mudbiriyna |
| Innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena |
81 وَمَآ أَنتَ بِهَدِى ٱلْعُمْىِ عَن ضَلَلَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِـَٔايَتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ |
| wama'ʔ 'ʔanta bihadiy 'lʕumyi ʕan ḍalalatihim sl' 'ʔin tusmiʕu 'ʔil:a' man yuwʔminu biʔa'yatina' fahum m:uslimuwna |
| Wama anta bihadee alAAumyi AAan dalalatihim in tusmiAAu illa man yu/minu bi- ayatina fahum muslimoona |
82 وَإِذَا وَقَعَ ٱلْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَآبَّةًۭ مِّنَ ٱلْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُوا۟ بِـَٔايَتِنَا لَا يُوقِنُونَ |
| wa'ʔiða' waqaʕa 'lqawlu ʕalayhim 'ʔaxrajna' lahum da'ʔb:atanm m:ina 'l'ʔarḍi tukal:imuhum 'ʔan:a 'ln:a'sa ka'nuw' biʔa'yatina' la' yuwqinuwna |
| Wa-itha waqaAAa alqawlu AAalayhim akhrajna lahum dabbatan mina al-ardi tukallimuhum anna alnnasa kanoo bi-ayatina la yooqinoona |
83 وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍۢ فَوْجًۭا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ |
| wayawma naḥʃuru min kul:i 'ʔum:atinm fawjanm' m:im:an yukað:ibu biʔa'yatina' fahum yuwzaʕuwna |
| Wayawma nahshuru min kulli ommatin fawjan mimman yukaththibu bi-ayatina fahum yoozaAAoona |
84 حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبْتُم بِـَٔايَتِى وَلَمْ تُحِيطُوا۟ بِهَا عِلْمًا أَمَّاذَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
| ḥat:ay'ʔ 'ʔiða' ja'ʔʔuw qa'la 'ʔakað:abtum biʔa'yatiy walam tuḥiyṭuw' biha' ʕilman' 'ʔam:a'ða' kuntum taʕmaluwna |
| Hatta itha jaoo qala akaththabtum bi-ayatee walam tuheetoo biha AAilman ammatha kuntum taAAmaloona |
85 وَوَقَعَ ٱلْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ |
| wawaqaʕa 'lqawlu ʕalayhim bima' ẓalamuw' fahum la' yanṭiquwna |
| WawaqaAAa alqawlu AAalayhim bima thalamoo fahum la yantiqoona |
86 أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا جَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِيَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ |
| 'ʔalam yaraw' 'ʔan:a' jaʕalna' 'l:ayla liyaskunuw' fiyhi wa'ln:aha'ra mubṣiran' j 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:iqawminm yuwʔminuwna |
| Alam yaraw anna jaAAalna allayla liyaskunoo feehi waalnnahara mubsiran inna fee thalika laayatin liqawmin yu/minoona |
87 وَيَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِى ٱلسَّمَوَتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُ ۚ وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَخِرِينَ |
| wayawma yunfaxu fiy 'lṣ:uwri fafaziʕa man fiy 'ls:amawati waman fiy 'l'ʔarḍi 'ʔil:a' man ʃa'ʔʔa 'll:ahu j wakul:un 'ʔatawhu daxiriyna |
| Wayawma yunfakhu fee alssoori fafaziAAa man fee alssamawati waman fee al-ardi illa man shaa Allahu wakullun atawhu dakhireena |
88 وَتَرَى ٱلْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةًۭ وَهِىَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِ ۚ صُنْعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِىٓ أَتْقَنَ كُلَّ شَىْءٍ ۚ إِنَّهُۥ خَبِيرٌۢ بِمَا تَفْعَلُونَ |
| wataray 'ljiba'la taḥsabuha' ja'midatanm wahiya tamur:u mar:a 'ls:aḥa'bi j ṣunʕa 'll:ahi 'l:aðiyʔ 'ʔatqana kul:a ʃayʔin j 'ʔin:ahuw xabiyrunm bima' tafʕaluwna |
| Watara aljibala tahsabuha jamidatan wahiya tamurru marra alssahabi sunAAa Allahi allathee atqana kulla shay-in innahu khabeerun bima tafAAaloona |
89 مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيْرٌۭ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍۢ يَوْمَئِذٍ ءَامِنُونَ |
| man ja'ʔʔa bi'lḥasanati falahuw xayrunm m:inha' wahum m:in fazaʕinm yawmayʔiðin ʔa'minuwna |
| Man jaa bialhasanati falahu khayrun minha wahum min fazaAAin yawma-ithin aminoona |
90 وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِى ٱلنَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
| waman ja'ʔʔa bi'ls:ay:iyʔati fakub:at wujuwhuhum fiy 'ln:a'ri hal tujzawna 'ʔil:a' ma' kuntum taʕmaluwna |
| Waman jaa bialssayyi-ati fakubbat wujoohuhum fee alnnari hal tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona |
91 إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ ٱلْبَلْدَةِ ٱلَّذِى حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَىْءٍۢ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ |
| 'ʔin:ama'ʔ 'ʔumirtu 'ʔan 'ʔaʕbuda rab:a haðihi 'lbaldati 'l:aðiy ḥar:amaha' walahuw kul:u ʃayʔinm sl' wa'ʔumirtu 'ʔan 'ʔakuwna mina 'lmuslimiyna |
| Innama omirtu an aAAbuda rabba hathihi albaldati allathee harramaha walahu kullu shay-in waomirtu an akoona mina almuslimeena |
92 وَأَنْ أَتْلُوَا۟ ٱلْقُرْءَانَ ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ |
| wa'ʔan 'ʔatluwa' 'lqurʔa'na sl' famani 'htaday' fa'ʔin:ama' yahtadiy linafsihiy sl' waman ḍal:a faqul 'ʔin:ama'ʔ 'ʔana' mina 'lmunðiriyna |
| Waan atluwa alqur-ana famani ihtada fa-innama yahtadee linafsihi waman dalla faqul innama ana mina almunthireena |
93 وَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ ءَايَتِهِۦ فَتَعْرِفُونَهَا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ |
| waquli 'lḥamdu lil:ahi sayuriykum ʔa'yatihiy fataʕrifuwnaha' j wama' rab:uka biɣafilin ʕam:a' taʕmaluwna |
| Waquli alhamdu lillahi sayureekum ayatihi fataAArifoonaha wama rabbuka bighafilin AAamma taAAmaloona |