1 تَنزِيلُ ٱلْكِتَبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ |
| tanziylu 'lkitabi mina 'll:ahi 'lʕaziyzi 'lḥakiymi |
| Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi |
2 إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَبَ بِٱلْحَقِّ فَٱعْبُدِ ٱللَّهَ مُخْلِصًۭا لَّهُ ٱلدِّينَ |
| 'ʔin:a'ʔ 'ʔanzalna'ʔ 'ʔilayka 'lkitaba bi'lḥaq:i fa'ʕbudi 'll:aha muxliṣanm' l:ahu 'ld:iyna |
| Inna anzalna ilayka alkitaba bialhaqqi faoAAbudi Allaha mukhlisan lahu alddeena |
3 أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلْخَالِصُ ۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلْفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِى مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ كَذِبٌۭ كَفَّارٌۭ |
| 'ʔala' lil:ahi 'ld:iynu 'lxa'liṣu j wa'l:aðiyna 't:axaðuw' min duwnihiyʔ 'ʔawliya'ʔʔa ma' naʕbuduhum 'ʔil:a' liyuqar:ibuwna'ʔ 'ʔilay 'll:ahi zulfay'ʔ 'ʔin:a 'll:aha yaḥkumu baynahum fiy ma' hum fiyhi yaxtalifuwna ql' 'ʔin:a 'll:aha la' yahdiy man huwa kaðibunm kaf:a'runm |
| Ala lillahi alddeenu alkhalisu waallatheena ittakhathoo min doonihi awliyaa ma naAAbuduhum illa liyuqarriboona ila Allahi zulfa inna Allaha yahkumu baynahum fee ma hum feehi yakhtalifoona inna Allaha la yahdee man huwa kathibun kaffarun |
4 لَّوْ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًۭا لَّٱصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ سُبْحَنَهُۥ ۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْوَحِدُ ٱلْقَهَّارُ |
| l:aw 'ʔara'da 'll:ahu 'ʔan yat:axiða waladanm' l:a'ṣṭafay' mim:a' yaxluqu ma' yaʃa'ʔʔu j subḥanahuw sl' huwa 'll:ahu 'lwaḥidu 'lqah:a'ru |
| Law arada Allahu an yattakhitha waladan laistafa mimma yakhluqu ma yashao subhanahu huwa Allahu alwahidu alqahharu |
5 خَلَقَ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيْلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّۭ يَجْرِى لِأَجَلٍۢ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّرُ |
| xalaqa 'ls:amawati wa'l'ʔarḍa bi'lḥaq:i sl' yukaw:iru 'l:ayla ʕalay 'ln:aha'ri wayukaw:iru 'ln:aha'ra ʕalay 'l:ayli sl' wasax:ara 'lʃ:amsa wa'lqamara sl' kul:unm yajriy li'ʔajalinm m:usam:any ql' 'ʔala' huwa 'lʕaziyzu 'lɣaf:aru |
| Khalaqa alssamawati waal-arda bialhaqqi yukawwiru allayla AAala alnnahari wayukawwiru alnnahara AAala allayli wasakhkhara alshshamsa waalqamara kullun yajree li-ajalin musamman ala huwa alAAazeezu alghaffaru |
6 خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍۢ وَحِدَةٍۢ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْأَنْعَمِ ثَمَنِيَةَ أَزْوَجٍۢ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَتِكُمْ خَلْقًۭا مِّنۢ بَعْدِ خَلْقٍۢ فِى ظُلُمَتٍۢ ثَلَثٍۢ ۚ ذَلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۖ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ |
| xalaqakum m:in n:afsinm waḥidatinm θum:a jaʕala minha' zawjaha' wa'ʔanzala lakum m:ina 'l'ʔanʕami θamaniyata 'ʔazwajinm j yaxluqukum fiy buṭuwni 'ʔum:ahatikum xalqanm' m:inm baʕdi xalqinm fiy ẓulumatinm θalaθinm j ðalikumu 'll:ahu rab:ukum lahu 'lmulku sl' la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' huwa sl' fa'ʔan:ay' tuṣrafuwna |
| Khalaqakum min nafsin wahidatin thumma jaAAala minha zawjaha waanzala lakum mina al- anAAami thamaniyata azwajin yakhluqukum fee butooni ommahatikum khalqan min baAAdi khalqin fee thulumatin thalathin thalikumu Allahu rabbukum lahu almulku la ilaha illa huwa faanna tusrafoona |
7 إِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا۟ يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ |
| 'ʔin takfuruw' fa'ʔin:a 'll:aha ɣaniy:un ʕankum sl' wala' yarḍay' liʕiba'dihi 'lkufra sl' wa'ʔin taʃkuruw' yarḍahu lakum ql' wala' taziru wa'ziratunm wizra 'ʔuxray' ql' θum:a 'ʔilay' rab:ikum m:arjiʕukum fayunab:iyʔukum bima' kuntum taʕmaluwna j 'ʔin:ahuw ʕaliymunm biða'ti 'lṣ:uduwri |
| In takfuroo fa-inna Allaha ghaniyyun AAankum wala yarda liAAibadihi alkufra wa-in tashkuroo yardahu lakum wala taziru waziratun wizra okhra thumma ila rabbikum marjiAAukum fayunabbi-okum bima kuntum taAAmaloona innahu AAaleemun bithati alssudoori |
8 وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَنَ ضُرٌّۭ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعْمَةًۭ مِّنْهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓا۟ إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًۭا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَبِ ٱلنَّارِ |
| wa'ʔiða' mas:a 'l'ʔinsana ḍur:unm daʕa' rab:ahuw muniyban' 'ʔilayhi θum:a 'ʔiða' xaw:alahuw niʕmatanm m:inhu nasiya ma' ka'na yadʕuwʔ' 'ʔilayhi min qablu wajaʕala lil:ahi 'ʔanda'danm' l:iyuḍil:a ʕan sabiylihiy j qul tamat:aʕ bikufrika qaliylan' sl' 'ʔin:aka min 'ʔaṣḥabi 'ln:a'ri |
| Wa-itha massa al-insana durrun daAAa rabbahu muneeban ilayhi thumma itha khawwalahu niAAmatan minhu nasiya ma kana yadAAoo ilayhi min qablu wajaAAala lillahi andadan liyudilla AAan sabeelihi qul tamattaAA bikufrika qaleelan innaka min as-habi alnnari |
9 أَمَّنْ هُوَ قَنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ سَاجِدًۭا وَقَآئِمًۭا يَحْذَرُ ٱلْءَاخِرَةَ وَيَرْجُوا۟ رَحْمَةَ رَبِّهِۦ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَبِ |
| 'ʔam:an huwa qanitun ʔa'na'ʔʔa 'l:ayli sa'jidanm' waqa'ʔyʔimanm' yaḥðaru 'lʔa'xirata wayarjuw' raḥmata rab:ihiy ql' qul hal yastawiy 'l:aðiyna yaʕlamuwna wa'l:aðiyna la' yaʕlamuwna ql' 'ʔin:ama' yataðak:aru 'ʔuwluw' 'l'ʔalbabi |
| Amman huwa qanitun anaa allayli sajidan waqa-iman yahtharu al-akhirata wayarjoo rahmata rabbihi qul hal yastawee allatheena yaAAlamoona waallatheena la yaAAlamoona innama yatathakkaru oloo al-albabi |
10 قُلْ يَعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ فِى هَذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌۭ ۗ وَأَرْضُ ٱللَّهِ وَسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّبِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍۢ |
| qul yaʕiba'di 'l:aðiyna ʔa'manuw' 't:aquw' rab:akum j lil:aðiyna 'ʔaḥsanuw' fiy haðihi 'ld:unya' ḥasanatunm ql' wa'ʔarḍu 'll:ahi wasiʕatun ql' 'ʔin:ama' yuwaf:ay 'lṣ:abiruwna 'ʔajrahum biɣayri ḥisa'binm |
| Qul ya AAibadi allatheena amanoo ittaqoo rabbakum lillatheena ahsanoo fee hathihi alddunya hasanatun waardu Allahi wasiAAatun innama yuwaffa alssabiroona ajrahum bighayri hisabin |
11 قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ مُخْلِصًۭا لَّهُ ٱلدِّينَ |
| qul 'ʔin:iyʔ 'ʔumirtu 'ʔan 'ʔaʕbuda 'll:aha muxliṣanm' l:ahu 'ld:iyna |
| Qul innee omirtu an aAAbuda Allaha mukhlisan lahu alddeena |
12 وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلْمُسْلِمِينَ |
| wa'ʔumirtu li'ʔan 'ʔakuwna 'ʔaw:ala 'lmuslimiyna |
| Waomirtu li-an akoona awwala almuslimeena |
13 قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ |
| qul 'ʔin:iyʔ 'ʔaxa'fu 'ʔin ʕaṣaytu rab:iy ʕaða'ba yawmin ʕaẓiyminm |
| Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin |
14 قُلِ ٱللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًۭا لَّهُۥ دِينِى |
| quli 'll:aha 'ʔaʕbudu muxliṣanm' l:ahuw diyniy |
| Quli Allaha aAAbudu mukhlisan lahu deenee |
15 فَٱعْبُدُوا۟ مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِۦ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْخَسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ ۗ أَلَا ذَلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُ |
| fa'ʕbuduw' ma' ʃiyʔtum m:in duwnihiy ql' qul 'ʔin:a 'lxasiriyna 'l:aðiyna xasiruwʔ' 'ʔanfusahum wa'ʔahliyhim yawma 'lqiyamati ql' 'ʔala' ðalika huwa 'lxusra'nu 'lmubiynu |
| FaoAAbudoo ma shi/tum min doonihi qul inna alkhasireena allatheena khasiroo anfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala thalika huwa alkhusranu almubeenu |
16 لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌۭ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌۭ ۚ ذَلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥ ۚ يَعِبَادِ فَٱتَّقُونِ |
| lahum m:in fawqihim ẓulalunm m:ina 'ln:a'ri wamin taḥtihim ẓulalunm j ðalika yuxaw:ifu 'll:ahu bihiy ʕiba'dahuw j yaʕiba'di fa't:aquwni |
| Lahum min fawqihim thulalun mina alnnari wamin tahtihim thulalun thalika yukhawwifu Allahu bihi AAibadahu ya AAibadi faittaqooni |
17 وَٱلَّذِينَ ٱجْتَنَبُوا۟ ٱلطَّغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ |
| wa'l:aðiyna 'jtanabuw' 'lṭ:aɣuwta 'ʔan yaʕbuduwha' wa'ʔana'buwʔ' 'ʔilay 'll:ahi lahumu 'lbuʃray' j fabaʃ:ir ʕiba'di |
| Waallatheena ijtanaboo alttaghoota an yaAAbudooha waanaboo ila Allahi lahumu albushra fabashshir AAibadi |
18 ٱلَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ ٱلْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُۥٓ ۚ أُو۟لَٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَأُو۟لَٓئِكَ هُمْ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَبِ |
| 'l:aðiyna yastamiʕuwna 'lqawla fayat:abiʕuwna 'ʔaḥsanahuwʔ j 'ʔuwlaʔyʔika 'l:aðiyna haday'humu 'll:ahu sl' wa'ʔuwlaʔyʔika hum 'ʔuwluw' 'l'ʔalbabi |
| Allatheena yastamiAAoona alqawla fayattabiAAoona ahsanahu ola-ika allatheena hadahumu Allahu waola-ika hum oloo al-albabi |
19 أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ ٱلْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِى ٱلنَّارِ |
| 'ʔafaman ḥaq:a ʕalayhi kalimatu 'lʕaða'bi 'ʔafa'ʔanta tunqiðu man fiy 'ln:a'ri |
| Afaman haqqa AAalayhi kalimatu alAAathabi afaanta tunqithu man fee alnnari |
20 لَكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌۭ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌۭ مَّبْنِيَّةٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَرُ ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ ٱللَّهُ ٱلْمِيعَادَ |
| lakini 'l:aðiyna 't:aqaw' rab:ahum lahum ɣurafunm m:in fawqiha' ɣurafunm m:abniy:atunm tajriy min taḥtiha' 'l'ʔanharu sl' waʕda 'll:ahi sl' la' yuxlifu 'll:ahu 'lmiyʕa'da |
| Lakini allatheena ittaqaw rabbahum lahum ghurafun min fawqiha ghurafun mabniyyatun tajree min tahtiha al-anharu waAAda Allahi la yukhlifu Allahu almeeAAada |
21 أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَسَلَكَهُۥ يَنَبِيعَ فِى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًۭا مُّخْتَلِفًا أَلْوَنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصْفَرًّۭا ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ حُطَمًا ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَبِ |
| 'ʔalam tara 'ʔan:a 'll:aha 'ʔanzala mina 'ls:ama'ʔʔi ma'ʔʔanm fasalakahuw yanabiyʕa fiy 'l'ʔarḍi θum:a yuxriju bihiy zarʕanm' m:uxtalifan' 'ʔalwanuhuw θum:a yahiyju fataray'hu muṣfar:anm' θum:a yajʕaluhuw ḥuṭaman' j 'ʔin:a fiy ðalika laðikray' li'ʔuwliy 'l'ʔalbabi |
| Alam tara anna Allaha anzala mina alssama-i maan fasalakahu yanabeeAAa fee al-ardi thumma yukhriju bihi zarAAan mukhtalifan alwanuhu thumma yaheeju fatarahu musfarran thumma yajAAaluhu hutaman inna fee thalika lathikra li-olee al-albabi |
22 أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍۢ مِّن رَّبِّهِۦ ۚ فَوَيْلٌۭ لِّلْقَسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ أُو۟لَٓئِكَ فِى ضَلَلٍۢ مُّبِينٍ |
| 'ʔafaman ʃaraḥa 'll:ahu ṣadrahuw lil'ʔislami fahuwa ʕalay' nuwrinm m:in r:ab:ihiy j fawaylunm l:ilqasiyati quluwbuhum m:in ðikri 'll:ahi j 'ʔuwlaʔyʔika fiy ḍalalinm m:ubiynin |
| Afaman sharaha Allahu sadrahu lil-islami fahuwa AAala noorin min rabbihi fawaylun lilqasiyati quloobuhum min thikri Allahi ola-ika fee dalalin mubeenin |
23 ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ ٱلْحَدِيثِ كِتَبًۭا مُّتَشَبِهًۭا مَّثَانِىَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ ذَلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ |
| 'll:ahu naz:ala 'ʔaḥsana 'lḥadiyθi kitabanm' m:utaʃabihanm' m:aθa'niya taqʃaʕir:u minhu juluwdu 'l:aðiyna yaxʃawna rab:ahum θum:a taliynu juluwduhum waquluwbuhum 'ʔilay' ðikri 'll:ahi j ðalika huday 'll:ahi yahdiy bihiy man yaʃa'ʔʔu j waman yuḍlili 'll:ahu fama' lahuw min ha'din |
| Allahu nazzala ahsana alhadeethi kitaban mutashabihan mathaniya taqshaAAirru minhu juloodu allatheena yakhshawna rabbahum thumma taleenu julooduhum waquloobuhum ila thikri Allahi thalika huda Allahi yahdee bihi man yashao waman yudlili Allahu fama lahu min hadin |
24 أَفَمَن يَتَّقِى بِوَجْهِهِۦ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّلِمِينَ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ |
| 'ʔafaman yat:aqiy biwajhihiy suwʔʔa 'lʕaða'bi yawma 'lqiyamati j waqiyla lilẓ:alimiyna ðuwquw' ma' kuntum taksibuwna |
| Afaman yattaqee biwajhihi soo-a alAAathabi yawma alqiyamati waqeela lilththalimeena thooqoo ma kuntum taksiboona |
25 كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ |
| kað:aba 'l:aðiyna min qablihim fa'ʔatay'humu 'lʕaða'bu min ḥayθu la' yaʃʕuruwna |
| Kaththaba allatheena min qablihim faatahumu alAAathabu min haythu la yashAAuroona |
26 فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلْخِزْىَ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ |
| fa'ʔaða'qahumu 'll:ahu 'lxizya fiy 'lḥayaw'ti 'ld:unya' sl' walaʕaða'bu 'lʔa'xirati 'ʔakbaru j law ka'nuw' yaʕlamuwna |
| Faathaqahumu Allahu alkhizya fee alhayati alddunya walaAAathabu al-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona |
27 وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍۢ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ |
| walaqad ḍarabna' liln:a'si fiy haða' 'lqurʔa'ni min kul:i maθalinm l:aʕal:ahum yataðak:aruwna |
| Walaqad darabna lilnnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin laAAallahum yatathakkaroona |
28 قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍۢ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ |
| qurʔa'nan' ʕarabiy:an' ɣayra ðiy ʕiwajinm l:aʕal:ahum yat:aquwna |
| Qur-anan AAarabiyyan ghayra thee AAiwajin laAAallahum yattaqoona |
29 ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًۭا رَّجُلًۭا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَكِسُونَ وَرَجُلًۭا سَلَمًۭا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ |
| ḍaraba 'll:ahu maθalanm' r:ajulanm' fiyhi ʃuraka'ʔʔu mutaʃakisuwna warajulanm' salamanm' l:irajulin hal yastawiya'ni maθalan' j 'lḥamdu lil:ahi j bal 'ʔakθaruhum la' yaʕlamuwna |
| Daraba Allahu mathalan rajulan feehi shurakao mutashakisoona warajulan salaman lirajulin hal yastawiyani mathalan alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona |
30 إِنَّكَ مَيِّتٌۭ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ |
| 'ʔin:aka may:itunm wa'ʔin:ahum m:ay:ituwna |
| Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoona |
31 ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ |
| θum:a 'ʔin:akum yawma 'lqiyamati ʕinda rab:ikum taxtaṣimuwna |
| Thumma innakum yawma alqiyamati AAinda rabbikum takhtasimoona |
32 فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدْقِ إِذْ جَآءَهُۥٓ ۚ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًۭى لِّلْكَفِرِينَ |
| faman 'ʔaẓlamu mim:an kaðaba ʕalay 'll:ahi wakað:aba bi'lṣ:idqi 'ʔið ja'ʔʔahuwʔ j 'ʔalaysa fiy jahan:ama maθwanmy l:ilkafiriyna |
| Faman athlamu mimman kathaba AAala Allahi wakaththaba bialssidqi ith jaahu alaysa fee jahannama mathwan lilkafireena |
33 وَٱلَّذِى جَآءَ بِٱلصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ ۙ أُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْمُتَّقُونَ |
| wa'l:aðiy ja'ʔʔa bi'lṣ:idqi waṣad:aqa bihiyʔ l' 'ʔuwlaʔyʔika humu 'lmut:aquwna |
| Waallathee jaa bialssidqi wasaddaqa bihi ola-ika humu almuttaqoona |
34 لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَلِكَ جَزَآءُ ٱلْمُحْسِنِينَ |
| lahum m:a' yaʃa'ʔʔuwna ʕinda rab:ihim j ðalika jaza'ʔʔu 'lmuḥsiniyna |
| Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineena |
35 لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ ٱلَّذِى عَمِلُوا۟ وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ |
| liyukaf:ira 'll:ahu ʕanhum 'ʔaswa'ʔa 'l:aðiy ʕamiluw' wayajziyahum 'ʔajrahum bi'ʔaḥsani 'l:aðiy ka'nuw' yaʕmaluwna |
| Liyukaffira Allahu AAanhum aswaa allathee AAamiloo wayajziyahum ajrahum bi-ahsani allathee kanoo yaAAmaloona |
36 أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُۥ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍۢ |
| 'ʔalaysa 'll:ahu bika'fin ʕabdahuw sl' wayuxaw:ifuwnaka bi'l:aðiyna min duwnihiy j waman yuḍlili 'll:ahu fama' lahuw min ha'dinm |
| Alaysa Allahu bikafin AAabdahu wayukhawwifoonaka biallatheena min doonihi waman yudlili Allahu fama lahu min hadin |
37 وَمَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٍۢ ذِى ٱنتِقَامٍۢ |
| waman yahdi 'll:ahu fama' lahuw min m:uḍil:in ql' 'ʔalaysa 'll:ahu biʕaziyzinm ðiy 'ntiqa'minm |
| Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqamin |
38 وَلَىِٕن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلْ أَفَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَنِىَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَشِفَتُ ضُرِّهِۦٓ أَوْ أَرَادَنِى بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَتُ رَحْمَتِهِۦ ۚ قُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ |
| walayʔin sa'ʔaltahum m:an xalaqa 'ls:amawati wa'l'ʔarḍa layaquwlun:a 'll:ahu j qul 'ʔafaraʔaytum m:a' tadʕuwna min duwni 'll:ahi 'ʔin 'ʔara'daniya 'll:ahu biḍur:in hal hun:a kaʃifatu ḍur:ihiyʔ 'ʔaw 'ʔara'daniy biraḥmatin hal hun:a mumsikatu raḥmatihiy j qul ḥasbiya 'll:ahu sl' ʕalayhi yatawak:alu 'lmutawak:iluwna |
| Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawati waal-arda layaqoolunna Allahu qul afaraaytum ma tadAAoona min dooni Allahi in aradaniya Allahu bidurrin hal hunna kashifatu durrihi aw aradanee birahmatin hal hunna mumsikatu rahmatihi qul hasbiya Allahu AAalayhi yatawakkalu almutawakkiloona |
39 قُلْ يَقَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَمِلٌۭ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ |
| qul yaqawmi 'ʕmaluw' ʕalay' maka'natikum 'ʔin:iy ʕamilunm sl' fasawfa taʕlamuwna |
| Qul ya qawmi iAAmaloo AAala makanatikum innee AAamilun fasawfa taAAlamoona |
40 مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌۭ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌۭ مُّقِيمٌ |
| man ya'ʔtiyhi ʕaða'bunm yuxziyhi wayaḥil:u ʕalayhi ʕaða'bunm m:uqiymun |
| Man ya/teehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeemun |
41 إِنَّآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَبَ لِلنَّاسِ بِٱلْحَقِّ ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ |
| 'ʔin:a'ʔ 'ʔanzalna' ʕalayka 'lkitaba liln:a'si bi'lḥaq:i sl' famani 'htaday' falinafsihiy sl' waman ḍal:a fa'ʔin:ama' yaḍil:u ʕalayha' sl' wama'ʔ 'ʔanta ʕalayhim biwakiylin |
| Inna anzalna AAalayka alkitaba lilnnasi bialhaqqi famani ihtada falinafsihi waman dalla fa- innama yadillu AAalayha wama anta AAalayhim biwakeelin |
42 ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَٱلَّتِى لَمْ تَمُتْ فِى مَنَامِهَا ۖ فَيُمْسِكُ ٱلَّتِى قَضَىٰ عَلَيْهَا ٱلْمَوْتَ وَيُرْسِلُ ٱلْأُخْرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ |
| 'll:ahu yatawaf:ay 'l'ʔanfusa ḥiyna mawtiha' wa'l:atiy lam tamut fiy mana'miha' sl' fayumsiku 'l:atiy qaḍay' ʕalayha' 'lmawta wayursilu 'l'ʔuxray'ʔ 'ʔilay'ʔ 'ʔajalinm m:usam:any j 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:iqawminm yatafak:aruwna |
| Allahu yatawaffa al-anfusa heena mawtiha waallatee lam tamut fee manamiha fayumsiku allatee qada AAalayha almawta wayursilu al-okhra ila ajalin musamman inna fee thalika laayatin liqawmin yatafakkaroona |
43 أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا۟ لَا يَمْلِكُونَ شَيْـًۭٔا وَلَا يَعْقِلُونَ |
| 'ʔami 't:axaðuw' min duwni 'll:ahi ʃufaʕa'ʔʔa j qul 'ʔawalaw ka'nuw' la' yamlikuwna ʃayʔanm' wala' yaʕqiluwna |
| Ami ittakhathoo min dooni Allahi shufaAAaa qul awa law kanoo la yamlikoona shay-an wala yaAAqiloona |
44 قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَعَةُ جَمِيعًۭا ۖ لَّهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ |
| qul l:il:ahi 'lʃ:afaʕatu jamiyʕanm' sl' l:ahuw mulku 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi sl' θum:a 'ʔilayhi turjaʕuwna |
| Qul lillahi alshshafaAAatu jameeAAan lahu mulku alssamawati waal-ardi thumma ilayhi turjaAAoona |
45 وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحْدَهُ ٱشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ |
| wa'ʔiða' ðukira 'll:ahu waḥdahu 'ʃma'ʔaz:at quluwbu 'l:aðiyna la' yuwʔminuwna bi'lʔa'xirati sl' wa'ʔiða' ðukira 'l:aðiyna min duwnihiyʔ 'ʔiða' hum yastabʃiruwna |
| Wa-itha thukira Allahu wahdahu ishmaazzat quloobu allatheena la yu/minoona bial-akhirati wa-itha thukira allatheena min doonihi itha hum yastabshiroona |
46 قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ عَلِمَ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَدَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِى مَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ |
| quli 'll:ahum:a fa'ṭira 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi ʕalima 'lɣaybi wa'lʃ:ahadati 'ʔanta taḥkumu bayna ʕiba'dika fiy ma' ka'nuw' fiyhi yaxtalifuwna |
| Quli allahumma fatira alssamawati waal-ardi AAalima alghaybi waalshshahadati anta tahkumu bayna AAibadika fee ma kanoo feehi yakhtalifoona |
47 وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفْتَدَوْا۟ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا۟ يَحْتَسِبُونَ |
| walaw 'ʔan:a lil:aðiyna ẓalamuw' ma' fiy 'l'ʔarḍi jamiyʕanm' wamiθlahuw maʕahuw la'ftadaw' bihiy min suwʔʔi 'lʕaða'bi yawma 'lqiyamati j wabada' lahum m:ina 'll:ahi ma' lam yakuwnuw' yaḥtasibuwna |
| Walaw anna lillatheena thalamoo ma fee al-ardi jameeAAan wamithlahu maAAahu laiftadaw bihi min soo-i alAAathabi yawma alqiyamati wabada lahum mina Allahi ma lam yakoonoo yahtasiboona |
48 وَبَدَا لَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ |
| wabada' lahum say:iʔa'tu ma' kasabuw' waḥa'qa bihim m:a' ka'nuw' bihiy yastahziʔuwna |
| Wabada lahum sayyi-atu ma kasaboo wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzi-oona |
49 فَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَنَ ضُرٌّۭ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَهُ نِعْمَةًۭ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمٍۭ ۚ بَلْ هِىَ فِتْنَةٌۭ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ |
| fa'ʔiða' mas:a 'l'ʔinsana ḍur:unm daʕa'na' θum:a 'ʔiða' xaw:alnahu niʕmatanm m:in:a' qa'la 'ʔin:ama'ʔ 'ʔuwtiytuhuw ʕalay' ʕilminm j bal hiya fitnatunm walakin:a 'ʔakθarahum la' yaʕlamuwna |
| Fa-itha massa al-insana durrun daAAana thumma itha khawwalnahu niAAmatan minna qala innama ooteetuhu AAala AAilmin bal hiya fitnatun walakinna aktharahum la yaAAlamoona |
50 قَدْ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ |
| qad qa'laha' 'l:aðiyna min qablihim fama'ʔ 'ʔaɣnay' ʕanhum m:a' ka'nuw' yaksibuwna |
| Qad qalaha allatheena min qablihim fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona |
51 فَأَصَابَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ ۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ هَٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ |
| fa'ʔaṣa'bahum say:iʔa'tu ma' kasabuw' j wa'l:aðiyna ẓalamuw' min haʔwʔula'ʔʔi sayuṣiybuhum say:iʔa'tu ma' kasabuw' wama' hum bimuʕjiziyna |
| Faasabahum sayyi-atu ma kasaboo waallatheena thalamoo min haola-i sayuseebuhum sayyi- atu ma kasaboo wama hum bimuAAjizeena |
52 أَوَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ |
| 'ʔawalam yaʕlamuwʔ' 'ʔan:a 'll:aha yabsuṭu 'lr:izqa liman yaʃa'ʔʔu wayaqdiru j 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:iqawminm yuwʔminuwna |
| Awa lam yaAAlamoo anna Allaha yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru inna fee thalika laayatin liqawmin yu/minoona |
53 قُلْ يَعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ أَسْرَفُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا۟ مِن رَّحْمَةِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ |
| qul yaʕiba'diya 'l:aðiyna 'ʔasrafuw' ʕalay'ʔ 'ʔanfusihim la' taqnaṭuw' min r:aḥmati 'll:ahi j 'ʔin:a 'll:aha yaɣfiru 'lð:unuwba jamiyʕan' j 'ʔin:ahuw huwa 'lɣafuwru 'lr:aḥiymu |
| Qul ya AAibadiya allatheena asrafoo AAala anfusihim la taqnatoo min rahmati Allahi inna Allaha yaghfiru alththunooba jameeAAan innahu huwa alghafooru alrraheemu |
54 وَأَنِيبُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ |
| wa'ʔaniybuwʔ' 'ʔilay' rab:ikum wa'ʔaslimuw' lahuw min qabli 'ʔan ya'ʔtiyakumu 'lʕaða'bu θum:a la' tunṣaruwna |
| Waaneeboo ila rabbikum waaslimoo lahu min qabli an ya/tiyakumu alAAathabu thumma la tunsaroona |
55 وَٱتَّبِعُوٓا۟ أَحْسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ بَغْتَةًۭ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ |
| wa't:abiʕuwʔ' 'ʔaḥsana ma'ʔ 'ʔunzila 'ʔilaykum m:in r:ab:ikum m:in qabli 'ʔan ya'ʔtiyakumu 'lʕaða'bu baɣtatanm wa'ʔantum la' taʃʕuruwna |
| WaittabiAAoo ahsana ma onzila ilaykum min rabbikum min qabli an ya/tiyakumu alAAathabu baghtatan waantum la tashAAuroona |
56 أَن تَقُولَ نَفْسٌۭ يَحَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِى جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّخِرِينَ |
| 'ʔan taquwla nafsunm yaḥasratay' ʕalay' ma' far:aṭtu fiy janmbi 'll:ahi wa'ʔin kuntu lamina 'ls:axiriyna |
| An taqoola nafsun ya hasrata AAala ma farrattu fee janbi Allahi wa-in kuntu lamina alssakhireena |
57 أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ |
| 'ʔaw taquwla law 'ʔan:a 'll:aha haday'niy lakuntu mina 'lmut:aqiyna |
| Aw taqoola law anna Allaha hadanee lakuntu mina almuttaqeena |
58 أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِى كَرَّةًۭ فَأَكُونَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ |
| 'ʔaw taquwla ḥiyna taray 'lʕaða'ba law 'ʔan:a liy kar:atanm fa'ʔakuwna mina 'lmuḥsiniyna |
| Aw taqoola heena tara alAAathaba law anna lee karratan faakoona mina almuhsineena |
59 بَلَىٰ قَدْ جَآءَتْكَ ءَايَتِى فَكَذَّبْتَ بِهَا وَٱسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلْكَفِرِينَ |
| balay' qad ja'ʔʔatka ʔa'yatiy fakað:abta biha' wa'stakbarta wakunta mina 'lkafiriyna |
| Bala qad jaatka ayatee fakaththabta biha waistakbarta wakunta mina alkafireena |
60 وَيَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًۭى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ |
| wayawma 'lqiyamati taray 'l:aðiyna kaðabuw' ʕalay 'll:ahi wujuwhuhum m:uswad:atun j 'ʔalaysa fiy jahan:ama maθwanmy l:ilmutakab:iriyna |
| Wayawma alqiyamati tara allatheena kathaboo AAala Allahi wujoohuhum muswaddatun alaysa fee jahannama mathwan lilmutakabbireena |
61 وَيُنَجِّى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ |
| wayunaj:iy 'll:ahu 'l:aðiyna 't:aqaw' bimafa'zatihim la' yamas:uhumu 'ls:uwʔʔu wala' hum yaḥzanuwna |
| Wayunajjee Allahu allatheena ittaqaw bimafazatihim la yamassuhumu alssoo-o wala hum yahzanoona |
62 ٱللَّهُ خَلِقُ كُلِّ شَىْءٍۢ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ وَكِيلٌۭ |
| 'll:ahu xaliqu kul:i ʃayʔinm sl' wahuwa ʕalay' kul:i ʃayʔinm wakiylunm |
| Allahu khaliqu kulli shay-in wahuwa AAala kulli shay-in wakeelun |
63 لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَتِ ٱللَّهِ أُو۟لَٓئِكَ هُمُ ٱلْخَسِرُونَ |
| l:ahuw maqa'liydu 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi ql' wa'l:aðiyna kafaruw' biʔa'yati 'll:ahi 'ʔuwlaʔyʔika humu 'lxasiruwna |
| Lahu maqaleedu alssamawati waal-ardi waallatheena kafaroo bi-ayati Allahi ola-ika humu alkhasiroona |
64 قُلْ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَأْمُرُوٓنِّىٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا ٱلْجَهِلُونَ |
| qul 'ʔafaɣayra 'll:ahi ta'ʔmuruwʔn:iyʔ 'ʔaʕbudu 'ʔay:uha' 'ljahiluwna |
| Qul afaghayra Allahi ta/muroonnee aAAbudu ayyuha aljahiloona |
65 وَلَقَدْ أُوحِىَ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَىِٕنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَسِرِينَ |
| walaqad 'ʔuwḥiya 'ʔilayka wa'ʔilay 'l:aðiyna min qablika layʔin 'ʔaʃrakta layaḥbaṭan:a ʕamaluka walatakuwnan:a mina 'lxasiriyna |
| Walaqad oohiya ilayka wa-ila allatheena min qablika la-in ashrakta layahbatanna AAamaluka walatakoonanna mina alkhasireena |
66 بَلِ ٱللَّهَ فَٱعْبُدْ وَكُن مِّنَ ٱلشَّكِرِينَ |
| bali 'll:aha fa'ʕbud wakun m:ina 'lʃ:akiriyna |
| Bali Allaha faoAAbud wakun mina alshshakireena |
67 وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦ وَٱلْأَرْضُ جَمِيعًۭا قَبْضَتُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ وَٱلسَّمَوَتُ مَطْوِيَّتٌۢ بِيَمِينِهِۦ ۚ سُبْحَنَهُۥ وَتَعَلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ |
| wama' qadaruw' 'll:aha ḥaq:a qadrihiy wa'l'ʔarḍu jamiyʕanm' qabḍatuhuw yawma 'lqiyamati wa'ls:amawatu maṭwiy:atunm biyamiynihiy j subḥanahuw wataʕalay' ʕam:a' yuʃrikuwna |
| Wama qadaroo Allaha haqqa qadrihi waal-ardu jameeAAan qabdatuhu yawma alqiyamati waalssamawatu matwiyyatun biyameenihi subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona |
68 وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى ٱلسَّمَوَتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌۭ يَنظُرُونَ |
| wanufixa fiy 'lṣ:uwri faṣaʕiqa man fiy 'ls:amawati waman fiy 'l'ʔarḍi 'ʔil:a' man ʃa'ʔʔa 'll:ahu sl' θum:a nufixa fiyhi 'ʔuxray' fa'ʔiða' hum qiya'munm yanẓuruwna |
| Wanufikha fee alssoori fasaAAiqa man fee alssamawati waman fee al-ardi illa man shaa Allahu thumma nufikha feehi okhra fa-itha hum qiyamun yanthuroona |
69 وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَبُ وَجِا۟ىٓءَ بِٱلنَّبِيِّۦنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
| wa'ʔaʃraqati 'l'ʔarḍu binuwri rab:iha' wawuḍiʕa 'lkitabu waji'yʔʔa bi'ln:abiy:iyna wa'lʃ:uhada'ʔʔi waquḍiya baynahum bi'lḥaq:i wahum la' yuẓlamuwna |
| Waashraqati al-ardu binoori rabbiha wawudiAAa alkitabu wajee-a bialnnabiyyeena waalshshuhada-i waqudiya baynahum bialhaqqi wahum la yuthlamoona |
70 وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ |
| wawuf:iyat kul:u nafsinm m:a' ʕamilat wahuwa 'ʔaʕlamu bima' yafʕaluwna |
| Wawuffiyat kullu nafsin ma AAamilat wahuwa aAAlamu bima yafAAaloona |
71 وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَبُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌۭ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ ءَايَتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَذَا ۚ قَالُوا۟ بَلَىٰ وَلَكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ ٱلْعَذَابِ عَلَى ٱلْكَفِرِينَ |
| wasiyqa 'l:aðiyna kafaruwʔ' 'ʔilay' jahan:ama zumaran' sl' ḥat:ay'ʔ 'ʔiða' ja'ʔʔuwha' futiḥat 'ʔabwabuha' waqa'la lahum xazanatuha'ʔ 'ʔalam ya'ʔtikum rusulunm m:inkum yatluwna ʕalaykum ʔa'yati rab:ikum wayunðiruwnakum liqa'ʔʔa yawmikum haða' j qa'luw' balay' walakin ḥaq:at kalimatu 'lʕaða'bi ʕalay 'lkafiriyna |
| Waseeqa allatheena kafaroo ila jahannama zumaran hatta itha jaooha futihat abwabuha waqala lahum khazanatuha alam ya/tikum rusulun minkum yatloona AAalaykum ayati rabbikum wayunthiroonakum liqaa yawmikum hatha qaloo bala walakin haqqat kalimatu alAAathabi AAala alkafireena |
72 قِيلَ ٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَبَ جَهَنَّمَ خَلِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ |
| qiyla 'dxuluwʔ' 'ʔabwaba jahan:ama xalidiyna fiyha' sl' fabiyʔsa maθway 'lmutakab:iriyna |
| Qeela odkhuloo abwaba jahannama khalideena feeha fabi/sa mathwa almutakabbireena |
73 وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ رَبَّهُمْ إِلَى ٱلْجَنَّةِ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَبُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَمٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَٱدْخُلُوهَا خَلِدِينَ |
| wasiyqa 'l:aðiyna 't:aqaw' rab:ahum 'ʔilay 'ljan:ati zumaran' sl' ḥat:ay'ʔ 'ʔiða' ja'ʔʔuwha' wafutiḥat 'ʔabwabuha' waqa'la lahum xazanatuha' salamun ʕalaykum ṭibtum fa'dxuluwha' xalidiyna |
| Waseeqa allatheena ittaqaw rabbahum ila aljannati zumaran hatta itha jaooha wafutihat abwabuha waqala lahum khazanatuha salamun AAalaykum tibtum faodkhulooha khalideena |
74 وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى صَدَقَنَا وَعْدَهُۥ وَأَوْرَثَنَا ٱلْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَآءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَمِلِينَ |
| waqa'luw' 'lḥamdu lil:ahi 'l:aðiy ṣadaqana' waʕdahuw wa'ʔawraθana' 'l'ʔarḍa natabaw:a'ʔu mina 'ljan:ati ḥayθu naʃa'ʔʔu sl' faniʕma 'ʔajru 'lʕamiliyna |
| Waqaloo alhamdu lillahi allathee sadaqana waAAdahu waawrathana al-arda natabawwao mina aljannati haythu nashao faniAAma ajru alAAamileena |
75 وَتَرَى ٱلْمَلَٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنْ حَوْلِ ٱلْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ ۖ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَقِيلَ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَلَمِينَ |
| wataray 'lmalaʔyʔikata ḥa'ʔf:iyna min ḥawli 'lʕarʃi yusab:iḥuwna biḥamdi rab:ihim sl' waquḍiya baynahum bi'lḥaq:i waqiyla 'lḥamdu lil:ahi rab:i 'lʕalamiyna |
| Watara almala-ikata haffeena min hawli alAAarshi yusabbihoona bihamdi rabbihim waqudiya baynahum bialhaqqi waqeela alhamdu lillahi rabbi alAAalameena |