1 حمٓ |
| ḥmʔ |
| Ha-meem |
2 تَنزِيلُ ٱلْكِتَبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ |
| tanziylu 'lkitabi mina 'll:ahi 'lʕaziyzi 'lʕaliymi |
| Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alAAaleemi |
3 غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِۖ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ |
| ɣa'firi 'lð:anmbi waqa'bili 'lt:awbi ʃadiydi 'lʕiqa'bi ðiy 'lṭ:awlisl' la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' huwasl' 'ʔilayhi 'lmaṣiyru |
| Ghafiri alththanbi waqabili alttawbi shadeedi alAAiqabi thee alttawli la ilaha illa huwa ilayhi almaseeru |
4 مَا يُجَدِلُ فِىٓ ءَايَتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى ٱلْبِلَدِ |
| ma' yujadilu fiyʔ ʔa'yati 'll:ahi 'ʔil:a' 'l:aðiyna kafaruw' fala' yaɣrurka taqal:ubuhum fiy 'lbiladi |
| Ma yujadilu fee ayati Allahi illa allatheena kafaroo fala yaghrurka taqallubuhum fee albiladi |
5 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍۢ وَٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَعْدِهِمْۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍۭ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُۖ وَجَدَلُوا۟ بِٱلْبَطِلِ لِيُدْحِضُوا۟ بِهِ ٱلْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ |
| kað:abat qablahum qawmu nuwḥinm wa'l'ʔaḥza'bu minm baʕdihimsl' waham:at kul:u 'ʔum:atinm birasuwlihim liya'ʔxuðuwhusl' wajadaluw' bi'lbaṭili liyudḥiḍuw' bihi 'lḥaq:a fa'ʔaxaðtuhumsl' fakayfa ka'na ʕiqa'bi |
| Kaththabat qablahum qawmu noohin waal-ahzabu min baAAdihim wahammat kullu ommatin birasoolihim liya/khuthoohu wajadaloo bialbatili liyudhidoo bihi alhaqqa faakhathtuhum fakayfa kana AAiqabi |
6 وَكَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّهُمْ أَصْحَبُ ٱلنَّارِ |
| wakaðalika ḥaq:at kalimatu rab:ika ʕalay 'l:aðiyna kafaruwʔ' 'ʔan:ahum 'ʔaṣḥabu 'ln:a'ri |
| Wakathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena kafaroo annahum as-habu alnnari |
7 ٱلَّذِينَ يَحْمِلُونَ ٱلْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍۢ رَّحْمَةًۭ وَعِلْمًۭا فَٱغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا۟ وَٱتَّبَعُوا۟ سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ |
| 'l:aðiyna yaḥmiluwna 'lʕarʃa waman ḥawlahuw yusab:iḥuwna biḥamdi rab:ihim wayuwʔminuwna bihiy wayastaɣfiruwna lil:aðiyna ʔa'manuw' rab:ana' wasiʕta kul:a ʃayʔinm r:aḥmatanm waʕilmanm' fa'ɣfir lil:aðiyna ta'buw' wa't:abaʕuw' sabiylaka waqihim ʕaða'ba 'ljaḥiymi |
| Allatheena yahmiloona alAAarsha waman hawlahu yusabbihoona bihamdi rabbihim wayu/minoona bihi wayastaghfiroona lillatheena amanoo rabbana wasiAAta kulla shay-in rahmatan waAAilman faighfir lillatheena taboo waittabaAAoo sabeelaka waqihim AAathaba aljaheemi |
8 رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّتِهِمْۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ |
| rab:ana' wa'ʔadxilhum jan:ati ʕadnin 'l:atiy waʕadt:ahum waman ṣalaḥa min ʔa'ba'ʔyʔihim wa'ʔazwajihim waður:iy:atihimj 'ʔin:aka 'ʔanta 'lʕaziyzu 'lḥakiymu |
| Rabbana waadkhilhum jannati AAadnin allatee waAAadtahum waman salaha min aba-ihim waazwajihim wathurriyyatihim innaka anta alAAazeezu alhakeemu |
9 وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍۢ فَقَدْ رَحِمْتَهُۥۚ وَذَلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ |
| waqihimu 'ls:ay:iʔa'tij waman taqi 'ls:ay:iʔa'ti yawmayʔiðinm faqad raḥimtahuwj waðalika huwa 'lfawzu 'lʕaẓiymu |
| Waqihimu alssayyi-ati waman taqi alssayyi-ati yawma-ithin faqad rahimtahu wathalika huwa alfawzu alAAatheemu |
10 إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَنِ فَتَكْفُرُونَ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna kafaruw' yuna'dawna lamaqtu 'll:ahi 'ʔakbaru min m:aqtikum 'ʔanfusakum 'ʔið tudʕawna 'ʔilay 'l'ʔiymani fatakfuruwna |
| Inna allatheena kafaroo yunadawna lamaqtu Allahi akbaru min maqtikum anfusakum ith tudAAawna ila al-eemani fatakfuroona |
11 قَالُوا۟ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍۢ مِّن سَبِيلٍۢ |
| qa'luw' rab:ana'ʔ 'ʔamat:ana' 'θnatayni wa'ʔaḥyaytana' 'θnatayni fa'ʕtarafna' biðunuwbina' fahal 'ʔilay' xuruwjinm m:in sabiylinm |
| Qaloo rabbana amattana ithnatayni waahyaytana ithnatayni faiAAtarafna bithunoobina fahal ila khuroojin min sabeelin |
12 ذَلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا۟ۚ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ |
| ðalikum bi'ʔan:ahuwʔ 'ʔiða' duʕiya 'll:ahu waḥdahuw kafartumsl' wa'ʔin yuʃrak bihiy tuwʔminuw'j fa'lḥukmu lil:ahi 'lʕaliy:i 'lkabiyri |
| Thalikum bi-annahu itha duAAiya Allahu wahdahu kafartum wa-in yushrak bihi tu/minoo faalhukmu lillahi alAAaliyyi alkabeeri |
13 هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمْ ءَايَتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزْقًۭاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ |
| huwa 'l:aðiy yuriykum ʔa'yatihiy wayunaz:ilu lakum m:ina 'ls:ama'ʔʔi rizqanm'j wama' yataðak:aru 'ʔil:a' man yuniybu |
| Huwa allathee yureekum ayatihi wayunazzilu lakum mina alssama-i rizqan wama yatathakkaru illa man yuneebu |
14 فَٱدْعُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَفِرُونَ |
| fa'dʕuw' 'll:aha muxliṣiyna lahu 'ld:iyna walaw kariha 'lkafiruwna |
| FaodAAoo Allaha mukhliseena lahu alddeena walaw kariha alkafiroona |
15 رَفِيعُ ٱلدَّرَجَتِ ذُو ٱلْعَرْشِ يُلْقِى ٱلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوْمَ ٱلتَّلَاقِ |
| rafiyʕu 'ld:arajati ðuw 'lʕarʃi yulqiy 'lr:uwḥa min 'ʔamrihiy ʕalay' man yaʃa'ʔʔu min ʕiba'dihiy liyunðira yawma 'lt:ala'qi |
| RafeeAAu alddarajati thoo alAAarshi yulqee alrrooha min amrihi AAala man yashao min AAibadihi liyunthira yawma alttalaqi |
16 يَوْمَ هُم بَرِزُونَۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنْهُمْ شَىْءٌۭۚ لِّمَنِ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَۖ لِلَّهِ ٱلْوَحِدِ ٱلْقَهَّارِ |
| yawma hum barizuwnasl' la' yaxfay' ʕalay 'll:ahi minhum ʃayʔunmj l:imani 'lmulku 'lyawmasl' lil:ahi 'lwaḥidi 'lqah:a'ri |
| Yawma hum barizoona la yakhfa AAala Allahi minhum shay-on limani almulku alyawma lillahi alwahidi alqahhari |
17 ٱلْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْۚ لَا ظُلْمَ ٱلْيَوْمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ |
| 'lyawma tujzay' kul:u nafsinm bima' kasabatj la' ẓulma 'lyawmaj 'ʔin:a 'll:aha sariyʕu 'lḥisa'bi |
| Alyawma tujza kullu nafsin bima kasabat la thulma alyawma inna Allaha sareeAAu alhisabi |
18 وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ ٱلْءَازِفَةِ إِذِ ٱلْقُلُوبُ لَدَى ٱلْحَنَاجِرِ كَظِمِينَۚ مَا لِلظَّلِمِينَ مِنْ حَمِيمٍۢ وَلَا شَفِيعٍۢ يُطَاعُ |
| wa'ʔanðirhum yawma 'lʔa'zifati 'ʔiði 'lquluwbu laday 'lḥana'jiri kaẓimiynaj ma' lilẓ:alimiyna min ḥamiyminm wala' ʃafiyʕinm yuṭa'ʕu |
| Waanthirhum yawma al-azifati ithi alquloobu lada alhanajiri kathimeena ma lilththalimeena min hameemin wala shafeeAAin yutaAAu |
19 يَعْلَمُ خَآئِنَةَ ٱلْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى ٱلصُّدُورُ |
| yaʕlamu xa'ʔyʔinata 'l'ʔaʕyuni wama' tuxfiy 'lṣ:uduwru |
| YaAAlamu kha-inata al-aAAyuni wama tukhfee alssudooru |
20 وَٱللَّهُ يَقْضِى بِٱلْحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقْضُونَ بِشَىْءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ |
| wa'll:ahu yaqḍiy bi'lḥaq:isl' wa'l:aðiyna yadʕuwna min duwnihiy la' yaqḍuwna biʃayʔinql' 'ʔin:a 'll:aha huwa 'ls:amiyʕu 'lbaṣiyru |
| WaAllahu yaqdee bialhaqqi waallatheena yadAAoona min doonihi la yaqdoona bishay-in inna Allaha huwa alssameeAAu albaseeru |
21 أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ مِن قَبْلِهِمْۚ كَانُوا۟ هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةًۭ وَءَاثَارًۭا فِى ٱلْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍۢ |
| 'ʔawalam yasiyruw' fiy 'l'ʔarḍi fayanẓuruw' kayfa ka'na ʕaqibatu 'l:aðiyna ka'nuw' min qablihimj ka'nuw' hum 'ʔaʃad:a minhum quw:atanm waʔa'θa'ranm' fiy 'l'ʔarḍi fa'ʔaxaðahumu 'll:ahu biðunuwbihim wama' ka'na lahum m:ina 'll:ahi min wa'qinm |
| Awa lam yaseeroo fee al-ardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena kanoo min qablihim kanoo hum ashadda minhum quwwatan waatharan fee al-ardi faakhathahumu Allahu bithunoobihim wama kana lahum mina Allahi min waqin |
22 ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَتِ فَكَفَرُوا۟ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِىٌّۭ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ |
| ðalika bi'ʔan:ahum ka'nat t:a'ʔtiyhim rusuluhum bi'lbay:inati fakafaruw' fa'ʔaxaðahumu 'll:ahuj 'ʔin:ahuw qawiy:unm ʃadiydu 'lʕiqa'bi |
| Thalika bi-annahum kanat ta/teehim rusuluhum bialbayyinati fakafaroo faakhathahumu Allahu innahu qawiyyun shadeedu alAAiqabi |
23 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَتِنَا وَسُلْطَنٍۢ مُّبِينٍ |
| walaqad 'ʔarsalna' muwsay' biʔa'yatina' wasulṭaninm m:ubiynin |
| Walaqad arsalna moosa bi-ayatina wasultanin mubeenin |
24 إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَمَنَ وَقَرُونَ فَقَالُوا۟ سَحِرٌۭ كَذَّابٌۭ |
| 'ʔilay' firʕawna wahamana waqaruwna faqa'luw' saḥirunm kað:a'bunm |
| Ila firAAawna wahamana waqaroona faqaloo sahirun kaththabun |
25 فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا۟ ٱقْتُلُوٓا۟ أَبْنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ وَٱسْتَحْيُوا۟ نِسَآءَهُمْۚ وَمَا كَيْدُ ٱلْكَفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَلٍۢ |
| falam:a' ja'ʔʔahum bi'lḥaq:i min ʕindina' qa'luw' 'qtuluwʔ' 'ʔabna'ʔʔa 'l:aðiyna ʔa'manuw' maʕahuw wa'staḥyuw' nisa'ʔʔahumj wama' kaydu 'lkafiriyna 'ʔil:a' fiy ḍalalinm |
| Falamma jaahum bialhaqqi min AAindina qaloo oqtuloo abnaa allatheena amanoo maAAahu waistahyoo nisaahum wama kaydu alkafireena illa fee dalalin |
26 وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِىٓ أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُۥٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْفَسَادَ |
| waqa'la firʕawnu ðaruwniyʔ 'ʔaqtul muwsay' walyadʕu rab:ahuwʔ sl' 'ʔin:iyʔ 'ʔaxa'fu 'ʔan yubad:ila diynakum 'ʔaw 'ʔan yuẓhira fiy 'l'ʔarḍi 'lfasa'da |
| Waqala firAAawnu tharoonee aqtul moosa walyadAAu rabbahu innee akhafu an yubaddila deenakum aw an yuthhira fee al-ardi alfasada |
27 وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍۢ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ |
| waqa'la muwsay'ʔ 'ʔin:iy ʕuðtu birab:iy warab:ikum m:in kul:i mutakab:irinm l:a' yuwʔminu biyawmi 'lḥisa'bi |
| Waqala moosa innee AAuthtu birabbee warabbikum min kulli mutakabbirin la yu/minu biyawmi alhisabi |
28 وَقَالَ رَجُلٌۭ مُّؤْمِنٌۭ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَنَهُۥٓ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّىَ ٱللَّهُ وَقَدْ جَآءَكُم بِٱلْبَيِّنَتِ مِن رَّبِّكُمْۖ وَإِن يَكُ كَذِبًۭا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقًۭا يُصِبْكُم بَعْضُ ٱلَّذِى يَعِدُكُمْۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌۭ كَذَّابٌۭ |
| waqa'la rajulunm m:uwʔminunm m:in ʔa'li firʕawna yaktumu 'ʔiymanahuwʔ 'ʔataqtuluwna rajulan' 'ʔan yaquwla rab:iya 'll:ahu waqad ja'ʔʔakum bi'lbay:inati min r:ab:ikumsl' wa'ʔin yaku kaðibanm' faʕalayhi kaðibuhuwsl' wa'ʔin yaku ṣa'diqanm' yuṣibkum baʕḍu 'l:aðiy yaʕidukumsl' 'ʔin:a 'll:aha la' yahdiy man huwa musrifunm kað:a'bunm |
| Waqala rajulun mu/minun min ali firAAawna yaktumu eemanahu ataqtuloona rajulan an yaqoola rabbiyya Allahu waqad jaakum bialbayyinati min rabbikum wa-in yaku kathiban faAAalayhi kathibuhu wa-in yaku sadiqan yusibkum baAAdu allathee yaAAidukum inna Allaha la yahdee man huwa musrifun kaththabun |
29 يَقَوْمِ لَكُمُ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ظَهِرِينَ فِى ٱلْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ |
| yaqawmi lakumu 'lmulku 'lyawma ẓahiriyna fiy 'l'ʔarḍi faman yanṣuruna' minm ba'ʔsi 'll:ahi 'ʔin ja'ʔʔana'j qa'la firʕawnu ma'ʔ 'ʔuriykum 'ʔil:a' ma'ʔ 'ʔaray' wama'ʔ 'ʔahdiykum 'ʔil:a' sabiyla 'lr:aʃa'di |
| Ya qawmi lakumu almulku alyawma thahireena fee al-ardi faman yansuruna min ba/si Allahi in jaana qala firAAawnu ma oreekum illa ma ara wama ahdeekum illa sabeela alrrashadi |
30 وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ ٱلْأَحْزَابِ |
| waqa'la 'l:aðiyʔ ʔa'mana yaqawmi 'ʔin:iyʔ 'ʔaxa'fu ʕalaykum m:iθla yawmi 'l'ʔaḥza'bi |
| Waqala allathee amana ya qawmi innee akhafu AAalaykum mithla yawmi al-ahzabi |
31 مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍۢ وَعَادٍۢ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًۭا لِّلْعِبَادِ |
| miθla da'ʔbi qawmi nuwḥinm waʕa'dinm waθamuwda wa'l:aðiyna minm baʕdihimj wama' 'll:ahu yuriydu ẓulmanm' l:ilʕiba'di |
| Mithla da/bi qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim wama Allahu yureedu thulman lilAAibadi |
32 وَيَقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ ٱلتَّنَادِ |
| wayaqawmi 'ʔin:iyʔ 'ʔaxa'fu ʕalaykum yawma 'lt:ana'di |
| Waya qawmi innee akhafu AAalaykum yawma alttanadi |
33 يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍۢۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍۢ |
| yawma tuwal:uwna mudbiriyna ma' lakum m:ina 'll:ahi min ʕa'ṣiminmql' waman yuḍlili 'll:ahu fama' lahuw min ha'dinm |
| Yawma tuwalloona mudbireena ma lakum mina Allahi min AAasimin waman yudlili Allahu fama lahu min hadin |
34 وَلَقَدْ جَآءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِٱلْبَيِّنَتِ فَمَا زِلْتُمْ فِى شَكٍّۢ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعْدِهِۦ رَسُوۚلًۭا كَذَلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌۭ مُّرْتَابٌ |
| walaqad ja'ʔʔakum yuwsufu min qablu bi'lbay:inati fama' ziltum fiy ʃak:inm m:im:a' ja'ʔʔakum bihiysl' ḥat:ay'ʔ 'ʔiða' halaka qultum lan yabʕaθa 'll:ahu minm baʕdihiy rasuwjlanm' kaðalika yuḍil:u 'll:ahu man huwa musrifunm m:urta'bun |
| Walaqad jaakum yoosufu min qablu bialbayyinati fama ziltum fee shakkin mimma jaakum bihi hatta itha halaka qultum lan yabAAatha Allahu min baAAdihi rasoolan kathalika yudillu Allahu man huwa musrifun murtabun |
35 ٱلَّذِينَ يُجَدِلُونَ فِىٓ ءَايَتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَنٍ أَتَىٰهُمْۖ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ۚ كَذَلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍۢ جَبَّارٍۢ |
| 'l:aðiyna yujadiluwna fiyʔ ʔa'yati 'll:ahi biɣayri sulṭanin 'ʔatay'humsl' kabura maqtan' ʕinda 'll:ahi waʕinda 'l:aðiyna ʔa'manuw'j kaðalika yaṭbaʕu 'll:ahu ʕalay' kul:i qalbi mutakab:irinm jab:a'rinm |
| Allatheena yujadiloona fee ayati Allahi bighayri sultanin atahum kabura maqtan AAinda Allahi waAAinda allatheena amanoo kathalika yatbaAAu Allahu AAala kulli qalbi mutakabbirin jabbarin |
36 وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَهَمَنُ ٱبْنِ لِى صَرْحًۭا لَّعَلِّىٓ أَبْلُغُ ٱلْأَسْبَبَ |
| waqa'la firʕawnu yahamanu 'bni liy ṣarḥanm' l:aʕal:iyʔ 'ʔabluɣu 'l'ʔasbaba |
| Waqala firAAawnu ya hamanu ibni lee sarhan laAAallee ablughu al-asbaba |
37 أَسْبَبَ ٱلسَّمَوَتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَهِ مُوسَىٰ وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ كَذِبًۭاۚ وَكَذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِى تَبَابٍۢ |
| 'ʔasbaba 'ls:amawati fa'ʔaṭ:aliʕa 'ʔilay'ʔ 'ʔilahi muwsay' wa'ʔin:iy la'ʔaẓun:uhuw kaðibanm'j wakaðalika zuy:ina lifirʕawna suwʔʔu ʕamalihiy waṣud:a ʕani 'ls:abiylij wama' kaydu firʕawna 'ʔil:a' fiy taba'binm |
| Asbaba alssamawati faattaliAAa ila ilahi moosa wa-innee laathunnuhu kathiban wakathalika zuyyina lifirAAawna soo-o AAamalihi wasudda AAani alssabeeli wama kaydu firAAawna illa fee tababin |
38 وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَقَوْمِ ٱتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ |
| waqa'la 'l:aðiyʔ ʔa'mana yaqawmi 't:abiʕuwni 'ʔahdikum sabiyla 'lr:aʃa'di |
| Waqala allathee amana ya qawmi ittabiAAooni ahdikum sabeela alrrashadi |
39 يَقَوْمِ إِنَّمَا هَذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا مَتَعٌۭ وَإِنَّ ٱلْءَاخِرَةَ هِىَ دَارُ ٱلْقَرَارِ |
| yaqawmi 'ʔin:ama' haðihi 'lḥayaw'tu 'ld:unya' mataʕunm wa'ʔin:a 'lʔa'xirata hiya da'ru 'lqara'ri |
| Ya qawmi innama hathihi alhayatu alddunya mataAAun wa-inna al-akhirata hiya daru alqarari |
40 مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةًۭ فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَاۖ وَمَنْ عَمِلَ صَلِحًۭا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌۭ فَأُو۟لَٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍۢ |
| man ʕamila say:iyʔatanm fala' yujzay'ʔ 'ʔil:a' miθlaha'sl' waman ʕamila ṣaliḥanm' m:in ðakarin 'ʔaw 'ʔunθay' wahuwa muwʔminunm fa'ʔuwlaʔyʔika yadxuluwna 'ljan:ata yurzaquwna fiyha' biɣayri ḥisa'binm |
| Man AAamila sayyi-atan fala yujza illa mithlaha waman AAamila salihan min thakarin aw ontha wahuwa mu/minun faola-ika yadkhuloona aljannata yurzaqoona feeha bighayri hisabin |
41 وَيَقَوْمِ مَا لِىٓ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدْعُونَنِىٓ إِلَى ٱلنَّارِ |
| wayaqawmi ma' liyʔ 'ʔadʕuwkum 'ʔilay 'ln:ajaw'ti watadʕuwnaniyʔ 'ʔilay 'ln:a'ri |
| Waya qawmi malee adAAookum ila alnnajati watadAAoonanee ila alnnari |
42 تَدْعُونَنِى لِأَكْفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِۦ مَا لَيْسَ لِى بِهِۦ عِلْمٌۭ وَأَنَا۠ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلْغَفَّرِ |
| tadʕuwnaniy li'ʔakfura bi'll:ahi wa'ʔuʃrika bihiy ma' laysa liy bihiy ʕilmunm wa'ʔana' 'ʔadʕuwkum 'ʔilay 'lʕaziyzi 'lɣaf:ari |
| TadAAoonanee li-akfura biAllahi waoshrika bihi ma laysa lee bihi AAilmun waana adAAookum ila alAAazeezi alghaffari |
43 لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُۥ دَعْوَةٌۭ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَا فِى ٱلْءَاخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَبُ ٱلنَّارِ |
| la' jarama 'ʔan:ama' tadʕuwnaniyʔ 'ʔilayhi laysa lahuw daʕwatunm fiy 'ld:unya' wala' fiy 'lʔa'xirati wa'ʔan:a marad:ana'ʔ 'ʔilay 'll:ahi wa'ʔan:a 'lmusrifiyna hum 'ʔaṣḥabu 'ln:a'ri |
| La jarama annama tadAAoonanee ilayhi laysa lahu daAAwatun fee alddunya wala fee al- akhirati waanna maraddana ila Allahi waanna almusrifeena hum as-habu alnnari |
44 فَسَتَذْكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمْۚ وَأُفَوِّضُ أَمْرِىٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ |
| fasataðkuruwna ma'ʔ 'ʔaquwlu lakumj wa'ʔufaw:iḍu 'ʔamriyʔ 'ʔilay 'll:ahij 'ʔin:a 'll:aha baṣiyrunm bi'lʕiba'di |
| Fasatathkuroona ma aqoolu lakum waofawwidu amree ila Allahi inna Allaha baseerun bialAAibadi |
45 فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُوا۟ۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرْعَوْنَ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ |
| fawaqay'hu 'll:ahu say:iʔa'ti ma' makaruw'sl' waḥa'qa biʔa'li firʕawna suwʔʔu 'lʕaða'bi |
| Fawaqahu Allahu sayyi-ati ma makaroo wahaqa bi-ali firAAawna soo-o alAAathabi |
46 ٱلنَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّۭا وَعَشِيًّۭاۖ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدْخِلُوٓا۟ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ ٱلْعَذَابِ |
| 'ln:a'ru yuʕraḍuwna ʕalayha' ɣuduw:anm' waʕaʃiy:anm'sl' wayawma taquwmu 'ls:a'ʕatu 'ʔadxiluwʔ' ʔa'la firʕawna 'ʔaʃad:a 'lʕaða'bi |
| Alnnaru yuAAradoona AAalayha ghuduwwan waAAashiyyan wayawma taqoomu alssaAAatu adkhiloo ala firAAawna ashadda alAAathabi |
47 وَإِذْ يَتَحَآجُّونَ فِى ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَٓؤُا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًۭا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًۭا مِّنَ ٱلنَّارِ |
| wa'ʔið yataḥa'ʔj:uwna fiy 'ln:a'ri fayaquwlu 'lḍ:uʕafaʔwʔu' lil:aðiyna 'stakbaruwʔ' 'ʔin:a' kun:a' lakum tabaʕanm' fahal 'ʔantum m:uɣnuwna ʕan:a' naṣiybanm' m:ina 'ln:a'ri |
| Wa-ith yatahajjoona fee alnnari fayaqoolu aldduAAafao lillatheena istakbaroo inna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoona AAanna naseeban mina alnnari |
48 قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُلٌّۭ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ ٱلْعِبَادِ |
| qa'la 'l:aðiyna 'stakbaruwʔ' 'ʔin:a' kul:unm fiyha'ʔ 'ʔin:a 'll:aha qad ḥakama bayna 'lʕiba'di |
| Qala allatheena istakbaroo inna kullun feeha inna Allaha qad hakama bayna alAAibadi |
49 وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِى ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدْعُوا۟ رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًۭا مِّنَ ٱلْعَذَابِ |
| waqa'la 'l:aðiyna fiy 'ln:a'ri lixazanati jahan:ama 'dʕuw' rab:akum yuxaf:if ʕan:a' yawmanm' m:ina 'lʕaða'bi |
| Waqala allatheena fee alnnari likhazanati jahannama odAAoo rabbakum yukhaffif AAanna yawman mina alAAathabi |
50 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِٱلْبَيِّنَتِۖ قَالُوا۟ بَلَىٰۚ قَالُوا۟ فَٱدْعُوا۟ۗ وَمَا دُعَٓؤُا۟ ٱلْكَفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَلٍ |
| qa'luwʔ' 'ʔawalam taku ta'ʔtiykum rusulukum bi'lbay:inatisl' qa'luw' balay'j qa'luw' fa'dʕuw'ql' wama' duʕaʔwʔu' 'lkafiriyna 'ʔil:a' fiy ḍalalin |
| Qaloo awa lam taku ta/teekum rusulukum bialbayyinati qaloo bala qaloo faodAAoo wama duAAao alkafireena illa fee dalalin |
51 إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ ٱلْأَشْهَدُ |
| 'ʔin:a' lananṣuru rusulana' wa'l:aðiyna ʔa'manuw' fiy 'lḥayaw'ti 'ld:unya' wayawma yaquwmu 'l'ʔaʃhadu |
| Inna lanansuru rusulana waallatheena amanoo fee alhayati alddunya wayawma yaqoomu al- ashhadu |
52 يَوْمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْۖ وَلَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ |
| yawma la' yanfaʕu 'lẓ:alimiyna maʕðiratuhumsl' walahumu 'll:aʕnatu walahum suwʔʔu 'ld:a'ri |
| Yawma la yanfaAAu alththalimeena maAAthiratuhum walahumu allaAAnatu walahum soo- o alddari |
53 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِىٓ إِسْرَٓءِيلَ ٱلْكِتَبَ |
| walaqad ʔa'tayna' muwsay 'lhuday' wa'ʔawraθna' baniyʔ 'ʔisraʔʔiyla 'lkitaba |
| Walaqad atayna moosa alhuda waawrathna banee isra-eela alkitaba |
54 هُدًۭى وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَبِ |
| hudanmy waðikray' li'ʔuwliy 'l'ʔalbabi |
| Hudan wathikra li-olee al-albabi |
55 فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَرِ |
| fa'ṣbir 'ʔin:a waʕda 'll:ahi ḥaq:unm wa'staɣfir liðanmbika wasab:iḥ biḥamdi rab:ika bi'lʕaʃiy:i wa'l'ʔibkari |
| Faisbir inna waAAda Allahi haqqun waistaghfir lithanbika wasabbih bihamdi rabbika bialAAashiyyi waal-ibkari |
56 إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَدِلُونَ فِىٓ ءَايَتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَنٍ أَتَىٰهُمْۙ إِن فِى صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌۭ مَّا هُم بِبَلِغِيهِۚ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ |
| 'ʔin:a 'l:aðiyna yujadiluwna fiyʔ ʔa'yati 'll:ahi biɣayri sulṭanin 'ʔatay'huml' 'ʔin fiy ṣuduwrihim 'ʔil:a' kibrunm m:a' hum bibaliɣiyhij fa'staʕið bi'll:ahisl' 'ʔin:ahuw huwa 'ls:amiyʕu 'lbaṣiyru |
| Inna allatheena yujadiloona fee ayati Allahi bighayri sultanin atahum in fee sudoorihim illa kibrun ma hum bibaligheehi faistaAAith biAllahi innahu huwa alssameeAAu albaseeru |
57 لَخَلْقُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ ٱلنَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ |
| laxalqu 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi 'ʔakbaru min xalqi 'ln:a'si walakin:a 'ʔakθara 'ln:a'si la' yaʕlamuwna |
| Lakhalqu alssamawati waal-ardi akbaru min khalqi alnnasi walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona |
58 وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ وَلَا ٱلْمُسِىٓءُۚ قَلِيلًۭا مَّا تَتَذَكَّرُونَ |
| wama' yastawiy 'l'ʔaʕmay' wa'lbaṣiyru wa'l:aðiyna ʔa'manuw' waʕamiluw' 'lṣ:aliḥati wala' 'lmusiyʔʔuj qaliylanm' m:a' tataðak:aruwna |
| Wama yastawee al-aAAma waalbaseeru waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wala almusee-o qaleelan ma tatathakkaroona |
59 إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌۭ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ |
| 'ʔin:a 'ls:a'ʕata laʔa'tiyatunm l:a' rayba fiyha' walakin:a 'ʔakθara 'ln:a'si la' yuwʔminuwna |
| Inna alssaAAata laatiyatun la rayba feeha walakinna akthara alnnasi la yu/minoona |
60 وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ لَكُمْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ |
| waqa'la rab:ukumu 'dʕuwniyʔ 'ʔastajib lakumj 'ʔin:a 'l:aðiyna yastakbiruwna ʕan ʕiba'datiy sayadxuluwna jahan:ama da'xiriyna |
| Waqala rabbukumu odAAoonee astajib lakum inna allatheena yastakbiroona AAan AAibadatee sayadkhuloona jahannama dakhireena |
61 ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ |
| 'll:ahu 'l:aðiy jaʕala lakumu 'l:ayla litaskunuw' fiyhi wa'ln:aha'ra mubṣiran'j 'ʔin:a 'll:aha laðuw faḍlin ʕalay 'ln:a'si walakin:a 'ʔakθara 'ln:a'si la' yaʃkuruwna |
| Allahu allathee jaAAala lakumu allayla litaskunoo feehi waalnnahara mubsiran inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna akthara alnnasi la yashkuroona |
62 ذَلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ خَلِقُ كُلِّ شَىْءٍۢ لَّآ إِلَهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ |
| ðalikumu 'll:ahu rab:ukum xaliqu kul:i ʃayʔinm l:a'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' huwasl' fa'ʔan:ay' tuwʔfakuwna |
| Thalikumu Allahu rabbukum khaliqu kulli shay-in la ilaha illa huwa faanna tu/fakoona |
63 كَذَلِكَ يُؤْفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ بِـَٔايَتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ |
| kaðalika yuwʔfaku 'l:aðiyna ka'nuw' biʔa'yati 'll:ahi yajḥaduwna |
| Kathalika yu/faku allatheena kanoo bi-ayati Allahi yajhadoona |
64 ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ قَرَارًۭا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءًۭ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَتِۚ ذَلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَلَمِينَ |
| 'll:ahu 'l:aðiy jaʕala lakumu 'l'ʔarḍa qara'ranm' wa'ls:ama'ʔʔa bina'ʔʔanm waṣaw:arakum fa'ʔaḥsana ṣuwarakum warazaqakum m:ina 'lṭ:ay:ibatij ðalikumu 'll:ahu rab:ukumsl' fataba'raka 'll:ahu rab:u 'lʕalamiyna |
| Allahu allathee jaAAala lakumu al-arda qararan waalssamaa binaan wasawwarakum faahsana suwarakum warazaqakum mina alttayyibati thalikumu Allahu rabbukum fatabaraka Allahu rabbu alAAalameena |
65 هُوَ ٱلْحَىُّ لَآ إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَلَمِينَ |
| huwa 'lḥay:u la'ʔ 'ʔilaha 'ʔil:a' huwa fa'dʕuwhu muxliṣiyna lahu 'ld:iynaql' 'lḥamdu lil:ahi rab:i 'lʕalamiyna |
| Huwa alhayyu la ilaha illa huwa faodAAoohu mukhliseena lahu alddeena alhamdu lillahi rabbi alAAalameena |
66 قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِىَ ٱلْبَيِّنَتُ مِن رَّبِّى وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَلَمِينَ |
| qul 'ʔin:iy nuhiytu 'ʔan 'ʔaʕbuda 'l:aðiyna tadʕuwna min duwni 'll:ahi lam:a' ja'ʔʔaniya 'lbay:inatu min r:ab:iy wa'ʔumirtu 'ʔan 'ʔuslima lirab:i 'lʕalamiyna |
| Qul innee nuheetu an aAAbuda allatheena tadAAoona min dooni Allahi lamma jaaniya albayyinatu min rabbee waomirtu an oslima lirabbi alAAalameena |
67 هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍۢ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍۢ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍۢ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًۭا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا۟ أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا۟ شُيُوخًۭاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُۖ وَلِتَبْلُغُوٓا۟ أَجَلًۭا مُّسَمًّۭى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ |
| huwa 'l:aðiy xalaqakum m:in tura'binm θum:a min n:uṭfatinm θum:a min ʕalaqatinm θum:a yuxrijukum ṭiflanm' θum:a litabluɣuwʔ' 'ʔaʃud:akum θum:a litakuwnuw' ʃuyuwxanm'j waminkum m:an yutawaf:ay' min qablusl' walitabluɣuwʔ' 'ʔajalanm' m:usam:anmy walaʕal:akum taʕqiluwna |
| Huwa allathee khalaqakum min turabin thumma min nutfatin thumma min AAalaqatin thumma yukhrijukum tiflan thumma litablughoo ashuddakum thumma litakoonoo shuyookhan waminkum man yutawaffa min qablu walitablughoo ajalan musamman walaAAallakum taAAqiloona |
68 هُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ |
| huwa 'l:aðiy yuḥyiy wayumiytusl' fa'ʔiða' qaḍay'ʔ 'ʔamranm' fa'ʔin:ama' yaquwlu lahuw kun fayakuwnu |
| Huwa allathee yuhyee wayumeetu fa-itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoonu |
69 أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَدِلُونَ فِىٓ ءَايَتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ |
| 'ʔalam tara 'ʔilay 'l:aðiyna yujadiluwna fiyʔ ʔa'yati 'll:ahi 'ʔan:ay' yuṣrafuwna |
| Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoona |
70 ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِٱلْكِتَبِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ |
| 'l:aðiyna kað:abuw' bi'lkitabi wabima'ʔ 'ʔarsalna' bihiy rusulana'sl' fasawfa yaʕlamuwna |
| Allatheena kaththaboo bialkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoona |
71 إِذِ ٱلْأَغْلَلُ فِىٓ أَعْنَقِهِمْ وَٱلسَّلَسِلُ يُسْحَبُونَ |
| 'ʔiði 'l'ʔaɣlalu fiyʔ 'ʔaʕnaqihim wa'ls:alasilu yusḥabuwna |
| Ithi al-aghlalu fee aAAnaqihim waalssalasilu yushaboona |
72 فِى ٱلْحَمِيمِ ثُمَّ فِى ٱلنَّارِ يُسْجَرُونَ |
| fiy 'lḥamiymi θum:a fiy 'ln:a'ri yusjaruwna |
| Fee alhameemi thumma fee alnnari yusjaroona |
73 ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ |
| θum:a qiyla lahum 'ʔayna ma' kuntum tuʃrikuwna |
| Thumma qeela lahum ayna ma kuntum tushrikoona |
74 مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُوا۟ مِن قَبْلُ شَيْـًۭٔاۚ كَذَلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلْكَفِرِينَ |
| min duwni 'll:ahisl' qa'luw' ḍal:uw' ʕan:a' bal l:am nakun n:adʕuw' min qablu ʃayʔanm'j kaðalika yuḍil:u 'll:ahu 'lkafiriyna |
| Min dooni Allahi qaloo dalloo AAanna bal lam nakun nadAAoo min qablu shay-an kathalika yudillu Allahu alkafireena |
75 ذَلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ |
| ðalikum bima' kuntum tafraḥuwna fiy 'l'ʔarḍi biɣayri 'lḥaq:i wabima' kuntum tamraḥuwna |
| Thalikum bima kuntum tafrahoona fee al-ardi bighayri alhaqqi wabima kuntum tamrahoona |
76 ٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَبَ جَهَنَّمَ خَلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ |
| 'dxuluwʔ' 'ʔabwaba jahan:ama xalidiyna fiyha'sl' fabiyʔsa maθway 'lmutakab:iriyna |
| Odkhuloo abwaba jahannama khalideena feeha fabi/sa mathwa almutakabbireena |
77 فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَۚقٌّۭ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ |
| fa'ṣbir 'ʔin:a waʕda 'll:ahi ḥajq:unm fa'ʔim:a' nuriyan:aka baʕḍa 'l:aðiy naʕiduhum 'ʔaw natawaf:ayan:aka fa'ʔilayna' yurjaʕuwna |
| Faisbir inna waAAda Allahi haqqun fa-imma nuriyannaka baAAda allathee naAAiduhum aw natawaffayannaka fa-ilayna yurjaAAoona |
78 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًۭا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ قُضِىَ بِٱلْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْمُبْطِلُونَ |
| walaqad 'ʔarsalna' rusulanm' m:in qablika minhum m:an qaṣaṣna' ʕalayka waminhum m:an l:am naqṣuṣ ʕalaykaql' wama' ka'na lirasuwlin 'ʔan ya'ʔtiya biʔa'yatin 'ʔil:a' bi'ʔiðni 'll:ahij fa'ʔiða' ja'ʔʔa 'ʔamru 'll:ahi quḍiya bi'lḥaq:i waxasira huna'lika 'lmubṭiluwna |
| Walaqad arsalna rusulan min qablika minhum man qasasna AAalayka waminhum man lam naqsus AAalayka wama kana lirasoolin an ya/tiya bi-ayatin illa bi-ithni Allahi fa-itha jaa amru Allahi qudiya bialhaqqi wakhasira hunalika almubtiloona |
79 ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَنْعَمَ لِتَرْكَبُوا۟ مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ |
| 'll:ahu 'l:aðiy jaʕala lakumu 'l'ʔanʕama litarkabuw' minha' waminha' ta'ʔkuluwna |
| Allahu allathee jaAAala lakumu al-anAAama litarkaboo minha waminha ta/kuloona |
80 وَلَكُمْ فِيهَا مَنَفِعُ وَلِتَبْلُغُوا۟ عَلَيْهَا حَاجَةًۭ فِى صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ |
| walakum fiyha' manafiʕu walitabluɣuw' ʕalayha' ḥa'jatanm fiy ṣuduwrikum waʕalayha' waʕalay 'lfulki tuḥmaluwna |
| Walakum feeha manafiAAu walitablughoo AAalayha hajatan fee sudoorikum waAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona |
81 وَيُرِيكُمْ ءَايَتِهِۦ فَأَىَّ ءَايَتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ |
| wayuriykum ʔa'yatihiy fa'ʔay:a ʔa'yati 'll:ahi tunkiruwna |
| Wayureekum ayatihi faayya ayati Allahi tunkiroona |
82 أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْۚ كَانُوٓا۟ أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةًۭ وَءَاثَارًۭا فِى ٱلْأَرْضِ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ |
| 'ʔafalam yasiyruw' fiy 'l'ʔarḍi fayanẓuruw' kayfa ka'na ʕaqibatu 'l:aðiyna min qablihimj ka'nuwʔ' 'ʔakθara minhum wa'ʔaʃad:a quw:atanm waʔa'θa'ranm' fiy 'l'ʔarḍi fama'ʔ 'ʔaɣnay' ʕanhum m:a' ka'nuw' yaksibuwna |
| Afalam yaseeroo fee al-ardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihim kanoo akthara minhum waashadda quwwatan waatharan fee al-ardi fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona |
83 فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَتِ فَرِحُوا۟ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ |
| falam:a' ja'ʔʔathum rusuluhum bi'lbay:inati fariḥuw' bima' ʕindahum m:ina 'lʕilmi waḥa'qa bihim m:a' ka'nuw' bihiy yastahziʔuwna |
| Falamma jaat-hum rusuluhum bialbayyinati farihoo bima AAindahum mina alAAilmi wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzi-oona |
84 فَلَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَا قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحْدَهُۥ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشْرِكِينَ |
| falam:a' ra'ʔaw' ba'ʔsana' qa'luwʔ' ʔa'man:a' bi'll:ahi waḥdahuw wakafarna' bima' kun:a' bihiy muʃrikiyna |
| Falamma raaw ba/sana qaloo amanna biAllahi wahdahu wakafarna bima kunna bihi mushrikeena |
85 فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَنُهُمْ لَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ فِى عِبَادِهِۖۦ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْكَفِرُونَ |
| falam yaku yanfaʕuhum 'ʔiymanuhum lam:a' ra'ʔaw' ba'ʔsana'sl' sun:ata 'll:ahi 'l:atiy qad xalat fiy ʕiba'dihisl'y waxasira huna'lika 'lkafiruwna |
| Falam yaku yanfaAAuhum eemanuhum lamma raaw ba/sana sunnata Allahi allatee qad khalat fee AAibadihi wakhasira hunalika alkafiroona |