1 حمٓ |
| ḥmʔ |
| Ha-meem |
2 عٓسٓقٓ |
| ʕʔsʔqʔ |
| AAayn-seen-qaf |
3 كَذَلِكَ يُوحِىٓ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ |
| kaðalika yuwḥiyʔ 'ʔilayka wa'ʔilay 'l:aðiyna min qablika 'll:ahu 'lʕaziyzu 'lḥakiymu |
| Kathalika yoohee ilayka wa-ila allatheena min qablika Allahu alAAazeezu alhakeemu |
4 لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ |
| lahuw ma' fiy 'ls:amawati wama' fiy 'l'ʔarḍi sl' wahuwa 'lʕaliy:u 'lʕaẓiymu |
| Lahu ma fee alssamawati wama fee al-ardi wahuwa alAAaliyyu alAAatheemu |
5 تَكَادُ ٱلسَّمَوَتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَٱلْمَلَٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ |
| taka'du 'ls:amawatu yatafaṭ:arna min fawqihin:a j wa'lmalaʔyʔikatu yusab:iḥuwna biḥamdi rab:ihim wayastaɣfiruwna liman fiy 'l'ʔarḍi ql' 'ʔala'ʔ 'ʔin:a 'll:aha huwa 'lɣafuwru 'lr:aḥiymu |
| Takadu alssamawatu yatafattarna min fawqihinna waalmala-ikatu yusabbihoona bihamdi rabbihim wayastaghfiroona liman fee al-ardi ala inna Allaha huwa alghafooru alrraheemu |
6 وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍۢ |
| wa'l:aðiyna 't:axaðuw' min duwnihiyʔ 'ʔawliya'ʔʔa 'll:ahu ḥafiyẓun ʕalayhim wama'ʔ 'ʔanta ʕalayhim biwakiylinm |
| Waallatheena ittakhathoo min doonihi awliyaa Allahu hafeethun AAalayhim wama anta AAalayhim biwakeelin |
7 وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّۭا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ ٱلْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌۭ فِى ٱلْجَنَّةِ وَفَرِيقٌۭ فِى ٱلسَّعِيرِ |
| wakaðalika 'ʔawḥayna'ʔ 'ʔilayka qurʔa'nan' ʕarabiy:anm' l:itunðira 'ʔum:a 'lquray' waman ḥawlaha' watunðira yawma 'ljamʕi la' rayba fiyhi j fariyqunm fiy 'ljan:ati wafariyqunm fiy 'ls:aʕiyri |
| Wakathalika awhayna ilayka qur-anan AAarabiyyan litunthira omma alqura waman hawlaha watunthira yawma aljamAAi la rayba feehi fareequn fee aljannati wafareequn fee alssaAAeeri |
8 وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةًۭ وَحِدَةًۭ وَلَكِن يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِىٍّۢ وَلَا نَصِيرٍ |
| walaw ʃa'ʔʔa 'll:ahu lajaʕalahum 'ʔum:atanm waḥidatanm walakin yudxilu man yaʃa'ʔʔu fiy raḥmatihiy j wa'lẓ:alimuwna ma' lahum m:in waliy:inm wala' naṣiyrin |
| Walaw shaa Allahu lajaAAalahum ommatan wahidatan walakin yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimoona ma lahum min waliyyin wala naseerin |
9 أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلْوَلِىُّ وَهُوَ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ |
| 'ʔami 't:axaðuw' min duwnihiyʔ 'ʔawliya'ʔʔa sl' fa'll:ahu huwa 'lwaliy:u wahuwa yuḥyi 'lmawtay' wahuwa ʕalay' kul:i ʃayʔinm qadiyrunm |
| Ami ittakhathoo min doonihi awliyaa faAllahu huwa alwaliyyu wahuwa yuhyee almawta wahuwa AAala kulli shay-in qadeerun |
10 وَمَا ٱخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍۢ فَحُكْمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ ۚ ذَلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّى عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ |
| wama' 'xtalaftum fiyhi min ʃayʔinm faḥukmuhuwʔ 'ʔilay 'll:ahi j ðalikumu 'll:ahu rab:iy ʕalayhi tawak:altu wa'ʔilayhi 'ʔuniybu |
| Wama ikhtalaftum feehi min shay-in fahukmuhu ila Allahi thalikumu Allahu rabbee AAalayhi tawakkaltu wa-ilayhi oneebu |
11 فَاطِرُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَجًۭا وَمِنَ ٱلْأَنْعَمِ أَزْوَجًۭا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِۦ شَىْءٌۭ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ |
| fa'ṭiru 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi j jaʕala lakum m:in 'ʔanfusikum 'ʔazwajanm' wamina 'l'ʔanʕami 'ʔazwajanm' sl' yaðrawʔukum fiyhi j laysa kamiθlihiy ʃayʔunm sl' wahuwa 'ls:amiyʕu 'lbaṣiyru |
| Fatiru alssamawati waal-ardi jaAAala lakum min anfusikum azwajan wamina al-anAAami azwajan yathraokum feehi laysa kamithlihi shay-on wahuwa alssameeAAu albaseeru |
12 لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۭ |
| lahuw maqa'liydu 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi sl' yabsuṭu 'lr:izqa liman yaʃa'ʔʔu wayaqdiru j 'ʔin:ahuw bikul:i ʃayʔin ʕaliymunm |
| Lahu maqaleedu alssamawati waal-ardi yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru innahu bikulli shay-in AAaleemun |
13 شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحًۭا وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِۦٓ إِبْرَهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓ ۖ أَنْ أَقِيمُوا۟ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا۟ فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى ٱلْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ ٱللَّهُ يَجْتَبِىٓ إِلَيْهِ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ |
| ʃaraʕa lakum m:ina 'ld:iyni ma' waṣ:ay' bihiy nuwḥanm' wa'l:aðiyʔ 'ʔawḥayna'ʔ 'ʔilayka wama' waṣ:ayna' bihiyʔ 'ʔibrahiyma wamuwsay' waʕiysay'ʔ sl' 'ʔan 'ʔaqiymuw' 'ld:iyna wala' tatafar:aquw' fiyhi j kabura ʕalay 'lmuʃrikiyna ma' tadʕuwhum 'ʔilayhi j 'll:ahu yajtabiyʔ 'ʔilayhi man yaʃa'ʔʔu wayahdiyʔ 'ʔilayhi man yuniybu |
| SharaAAa lakum mina alddeeni ma wassa bihi noohan waallathee awhayna ilayka wama wassayna bihi ibraheema wamoosa waAAeesa an aqeemoo alddeena wala tatafarraqoo feehi kabura AAala almushrikeena ma tadAAoohum ilayhi Allahu yajtabee ilayhi man yashao wayahdee ilayhi man yuneebu |
14 وَمَا تَفَرَّقُوٓا۟ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌۭ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى لَّقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُوا۟ ٱلْكِتَبَ مِنۢ بَعْدِهِمْ لَفِى شَكٍّۢ مِّنْهُ مُرِيبٍۢ |
| wama' tafar:aquwʔ' 'ʔil:a' minm baʕdi ma' ja'ʔʔahumu 'lʕilmu baɣyanm' baynahum j walawla' kalimatunm sabaqat min r:ab:ika 'ʔilay'ʔ 'ʔajalinm m:usam:anmy l:aquḍiya baynahum j wa'ʔin:a 'l:aðiyna 'ʔuwriθuw' 'lkitaba minm baʕdihim lafiy ʃak:inm m:inhu muriybinm |
| Wama tafarraqoo illa min baAAdi ma jaahumu alAAilmu baghyan baynahum walawla kalimatun sabaqat min rabbika ila ajalin musamman laqudiya baynahum wa-inna allatheena oorithoo alkitaba min baAAdihim lafee shakkin minhu mureebin |
15 فَلِذَلِكَ فَٱدْعُ ۖ وَٱسْتَقِمْ كَمَآ أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ ۖ وَقُلْ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَبٍۢ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَآ أَعْمَلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَلُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ ٱللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ |
| faliðalika fa'dʕu sl' wa'staqim kama'ʔ 'ʔumirta sl' wala' tat:abiʕ 'ʔahwa'ʔʔahum sl' waqul ʔa'mantu bima'ʔ 'ʔanzala 'll:ahu min kitabinm sl' wa'ʔumirtu li'ʔaʕdila baynakumu sl' 'll:ahu rab:una' warab:ukum sl' lana'ʔ 'ʔaʕmaluna' walakum 'ʔaʕmalukum sl' la' ḥuj:ata baynana' wabaynakumu sl' 'll:ahu yajmaʕu baynana' sl' wa'ʔilayhi 'lmaṣiyru |
| Falithalika faodAAu waistaqim kama omirta wala tattabiAA ahwaahum waqul amantu bima anzala Allahu min kitabin waomirtu li-aAAdila baynakum Allahu rabbuna warabbukum lana aAAmaluna walakum aAAmalukum la hujjata baynana wabaynakumu Allahu yajmaAAu baynana wa-ilayhi almaseeru |
16 وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ٱسْتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌۭ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ شَدِيدٌ |
| wa'l:aðiyna yuḥa'ʔj:uwna fiy 'll:ahi minm baʕdi ma' 'stujiyba lahuw ḥuj:atuhum da'ḥiḍatun ʕinda rab:ihim waʕalayhim ɣaḍabunm walahum ʕaða'bunm ʃadiydun |
| Waallatheena yuhajjoona fee Allahi min baAAdi ma istujeeba lahu hujjatuhum dahidatun AAinda rabbihim waAAalayhim ghadabun walahum AAathabun shadeedun |
17 ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱلْكِتَبَ بِٱلْحَقِّ وَٱلْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٌۭ |
| 'll:ahu 'l:aðiyʔ 'ʔanzala 'lkitaba bi'lḥaq:i wa'lmiyza'na ql' wama' yudriyka laʕal:a 'ls:a'ʕata qariybunm |
| Allahu allathee anzala alkitaba bialhaqqi waalmeezani wama yudreeka laAAalla alssaAAata qareebun |
18 يَسْتَعْجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا ٱلْحَقُّ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِى ٱلسَّاعَةِ لَفِى ضَلَلٍۭ بَعِيدٍ |
| yastaʕjilu biha' 'l:aðiyna la' yuwʔminuwna biha' sl' wa'l:aðiyna ʔa'manuw' muʃfiquwna minha' wayaʕlamuwna 'ʔan:aha' 'lḥaq:u ql' 'ʔala'ʔ 'ʔin:a 'l:aðiyna yuma'ruwna fiy 'ls:a'ʕati lafiy ḍalalinm baʕiydin |
| YastaAAjilu biha allatheena la yu/minoona biha waallatheena amanoo mushfiqoona minha wayaAAlamoona annaha alhaqqu ala inna allatheena yumaroona fee alssaAAati lafee dalalin baAAeedin |
19 ٱللَّهُ لَطِيفٌۢ بِعِبَادِهِۦ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْقَوِىُّ ٱلْعَزِيزُ |
| 'll:ahu laṭiyfunm biʕiba'dihiy yarzuqu man yaʃa'ʔʔu sl' wahuwa 'lqawiy:u 'lʕaziyzu |
| Allahu lateefun biAAibadihi yarzuqu man yashao wahuwa alqawiyyu alAAazeezu |
20 مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلْءَاخِرَةِ نَزِدْ لَهُۥ فِى حَرْثِهِۦ ۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ |
| man ka'na yuriydu ḥarθa 'lʔa'xirati nazid lahuw fiy ḥarθihiy sl' waman ka'na yuriydu ḥarθa 'ld:unya' nuwʔtihiy minha' wama' lahuw fiy 'lʔa'xirati min n:aṣiybin |
| Man kana yureedu hartha al-akhirati nazid lahu fee harthihi waman kana yureedu hartha alddunya nu/tihi minha wama lahu fee al-akhirati min naseebin |
21 أَمْ لَهُمْ شُرَكَٓؤُا۟ شَرَعُوا۟ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنۢ بِهِ ٱللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ ٱلْفَصْلِ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ ٱلظَّلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ |
| 'ʔam lahum ʃurakaʔwʔu' ʃaraʕuw' lahum m:ina 'ld:iyni ma' lam ya'ʔðanm bihi 'll:ahu j walawla' kalimatu 'lfaṣli laquḍiya baynahum ql' wa'ʔin:a 'lẓ:alimiyna lahum ʕaða'bun 'ʔaliymunm |
| Am lahum shurakao sharaAAoo lahum mina alddeeni ma lam ya/than bihi Allahu walawla kalimatu alfasli laqudiya baynahum wa-inna alththalimeena lahum AAathabun aleemun |
22 تَرَى ٱلظَّلِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا۟ وَهُوَ وَاقِعٌۢ بِهِمْ ۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ فِى رَوْضَاتِ ٱلْجَنَّاتِ ۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَلِكَ هُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْكَبِيرُ |
| taray 'lẓ:alimiyna muʃfiqiyna mim:a' kasabuw' wahuwa wa'qiʕunm bihim ql' wa'l:aðiyna ʔa'manuw' waʕamiluw' 'lṣ:aliḥati fiy rawḍa'ti 'ljan:a'ti sl' lahum m:a' yaʃa'ʔʔuwna ʕinda rab:ihim j ðalika huwa 'lfaḍlu 'lkabiyru |
| Tara alththalimeena mushfiqeena mimma kasaboo wahuwa waqiAAun bihim waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fee rawdati aljannati lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika huwa alfadlu alkabeeru |
23 ذَلِكَ ٱلَّذِى يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ ۗ قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا ٱلْمَوَدَّةَ فِى ٱلْقُرْبَىٰ ۗ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةًۭ نَّزِدْ لَهُۥ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ شَكُورٌ |
| ðalika 'l:aðiy yubaʃ:iru 'll:ahu ʕiba'dahu 'l:aðiyna ʔa'manuw' waʕamiluw' 'lṣ:aliḥati ql' qul l:a'ʔ 'ʔasʔalukum ʕalayhi 'ʔajran' 'ʔil:a' 'lmawad:ata fiy 'lqurbay' ql' waman yaqtarif ḥasanatanm n:azid lahuw fiyha' ḥusnan' j 'ʔin:a 'll:aha ɣafuwrunm ʃakuwrun |
| Thalika allathee yubashshiru Allahu AAibadahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati qul la as-alukum AAalayhi ajran illa almawaddata fee alqurba waman yaqtarif hasanatan nazid lahu feeha husnan inna Allaha ghafoorun shakoorun |
24 أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًۭا ۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ ٱللَّهُ ٱلْبَطِلَ وَيُحِقُّ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَتِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ |
| 'ʔam yaquwluwna 'ftaray' ʕalay 'll:ahi kaðibanm' sl' fa'ʔin yaʃa'ʔi 'll:ahu yaxtim ʕalay' qalbika ql' wayamḥu 'll:ahu 'lbaṭila wayuḥiq:u 'lḥaq:a bikalimatihiyʔ j 'ʔin:ahuw ʕaliymunm biða'ti 'lṣ:uduwri |
| Am yaqooloona iftara AAala Allahi kathiban fa-in yasha-i Allahu yakhtim AAala qalbika wayamhu Allahu albatila wayuhiqqu alhaqqa bikalimatihi innahu AAaleemun bithati alssudoori |
25 وَهُوَ ٱلَّذِى يَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِۦ وَيَعْفُوا۟ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ |
| wahuwa 'l:aðiy yaqbalu 'lt:awbata ʕan ʕiba'dihiy wayaʕfuw' ʕani 'ls:ay:iʔa'ti wayaʕlamu ma' tafʕaluwna |
| Wahuwa allathee yaqbalu alttawbata AAan AAibadihi wayaAAfoo AAani alssayyi-ati wayaAAlamu ma tafAAaloona |
26 وَيَسْتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِۦ ۚ وَٱلْكَفِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌۭ شَدِيدٌۭ |
| wayastajiybu 'l:aðiyna ʔa'manuw' waʕamiluw' 'lṣ:aliḥati wayaziyduhum m:in faḍlihiy j wa'lkafiruwna lahum ʕaða'bunm ʃadiydunm |
| Wayastajeebu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wayazeeduhum min fadlihi waalkafiroona lahum AAathabun shadeedun |
27 وَلَوْ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزْقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍۢ مَّا يَشَآءُ ۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرٌۢ بَصِيرٌۭ |
| walaw basaṭa 'll:ahu 'lr:izqa liʕiba'dihiy labaɣaw' fiy 'l'ʔarḍi walakin yunaz:ilu biqadarinm m:a' yaʃa'ʔʔu j 'ʔin:ahuw biʕiba'dihiy xabiyrunm baṣiyrunm |
| Walaw basata Allahu alrrizqa liAAibadihi labaghaw fee al-ardi walakin yunazzilu biqadarin ma yashao innahu biAAibadihi khabeerun baseerun |
28 وَهُوَ ٱلَّذِى يُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ مِنۢ بَعْدِ مَا قَنَطُوا۟ وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُۥ ۚ وَهُوَ ٱلْوَلِىُّ ٱلْحَمِيدُ |
| wahuwa 'l:aðiy yunaz:ilu 'lɣayθa minm baʕdi ma' qanaṭuw' wayanʃuru raḥmatahuw j wahuwa 'lwaliy:u 'lḥamiydu |
| Wahuwa allathee yunazzilu alghaytha min baAAdi ma qanatoo wayanshuru rahmatahu wahuwa alwaliyyu alhameedu |
29 وَمِنْ ءَايَتِهِۦ خَلْقُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٍۢ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٌۭ |
| wamin ʔa'yatihiy xalqu 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi wama' baθ:a fiyhima' min da'ʔb:atinm j wahuwa ʕalay' jamʕihim 'ʔiða' yaʃa'ʔʔu qadiyrunm |
| Wamin ayatihi khalqu alssamawati waal-ardi wama baththa feehima min dabbatin wahuwa AAala jamAAihim itha yashao qadeerun |
30 وَمَآ أَصَبَكُم مِّن مُّصِيبَةٍۢ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍۢ |
| wama'ʔ 'ʔaṣabakum m:in m:uṣiybatinm fabima' kasabat 'ʔaydiykum wayaʕfuw' ʕan kaθiyrinm |
| Wama asabakum min museebatin fabima kasabat aydeekum wayaAAfoo AAan katheerin |
31 وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّۢ وَلَا نَصِيرٍۢ |
| wama'ʔ 'ʔantum bimuʕjiziyna fiy 'l'ʔarḍi sl' wama' lakum m:in duwni 'll:ahi min waliy:inm wala' naṣiyrinm |
| Wama antum bimuAAjizeena fee al-ardi wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin |
32 وَمِنْ ءَايَتِهِ ٱلْجَوَارِ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَمِ |
| wamin ʔa'yatihi 'ljawa'ri fiy 'lbaḥri ka'l'ʔaʕlami |
| Wamin ayatihi aljawari fee albahri kaal-aAAlami |
33 إِن يَشَأْ يُسْكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَءَايَتٍۢ لِّكُلِّ صَبَّارٍۢ شَكُورٍ |
| 'ʔin yaʃa'ʔ yuskini 'lr:iyḥa fayaẓlalna rawa'kida ʕalay' ẓahrihiyʔ j 'ʔin:a fiy ðalika laʔa'yatinm l:ikul:i ṣab:a'rinm ʃakuwrin |
| In yasha/ yuskini alrreeha fayathlalna rawakida AAala thahrihi inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin |
34 أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا۟ وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍۢ |
| 'ʔaw yuwbiqhun:a bima' kasabuw' wayaʕfu ʕan kaθiyrinm |
| Aw yoobiqhunna bima kasaboo wayaAAfu AAan katheerin |
35 وَيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَدِلُونَ فِىٓ ءَايَتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍۢ |
| wayaʕlama 'l:aðiyna yujadiluwna fiyʔ ʔa'yatina' ma' lahum m:in m:aḥiyṣinm |
| WayaAAlama allatheena yujadiloona fee ayatina ma lahum min maheesin |
36 فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَىْءٍۢ فَمَتَعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ |
| fama'ʔ 'ʔuwtiytum m:in ʃayʔinm famataʕu 'lḥayaw'ti 'ld:unya' sl' wama' ʕinda 'll:ahi xayrunm wa'ʔabqay' lil:aðiyna ʔa'manuw' waʕalay' rab:ihim yatawak:aluwna |
| Fama ooteetum min shay-in famataAAu alhayati alddunya wama AAinda Allahi khayrun waabqa lillatheena amanoo waAAala rabbihim yatawakkaloona |
37 وَٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا۟ هُمْ يَغْفِرُونَ |
| wa'l:aðiyna yajtanibuwna kabaʔyʔira 'l'ʔiθmi wa'lfawaḥiʃa wa'ʔiða' ma' ɣaḍibuw' hum yaɣfiruwna |
| Waallatheena yajtaniboona kaba-ira al-ithmi waalfawahisha wa-itha ma ghadiboo hum yaghfiroona |
38 وَٱلَّذِينَ ٱسْتَجَابُوا۟ لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَهُمْ يُنفِقُونَ |
| wa'l:aðiyna 'staja'buw' lirab:ihim wa'ʔaqa'muw' 'lṣ:alaw'ta wa'ʔamruhum ʃuwray' baynahum wamim:a' razaqnahum yunfiquwna |
| Waallatheena istajaboo lirabbihim waaqamoo alssalata waamruhum shoora baynahum wamimma razaqnahum yunfiqoona |
39 وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلْبَغْىُ هُمْ يَنتَصِرُونَ |
| wa'l:aðiyna 'ʔiða'ʔ 'ʔaṣa'bahumu 'lbaɣyu hum yantaṣiruwna |
| Waallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroona |
40 وَجَزَٓؤُا۟ سَيِّئَةٍۢ سَيِّئَةٌۭ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّلِمِينَ |
| wajazaʔwʔu' say:iyʔatinm say:iyʔatunm m:iθluha' sl' faman ʕafa' wa'ʔaṣlaḥa fa'ʔajruhuw ʕalay 'll:ahi j 'ʔin:ahuw la' yuḥib:u 'lẓ:alimiyna |
| Wajazao sayyi-atin sayyi-atun mithluha faman AAafa waaslaha faajruhu AAala Allahi innahu la yuhibbu alththalimeena |
41 وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِۦ فَأُو۟لَٓئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ |
| walamani 'ntaṣara baʕda ẓulmihiy fa'ʔuwlaʔyʔika ma' ʕalayhim m:in sabiylin |
| Walamani intasara baAAda thulmihi faola-ika ma AAalayhim min sabeelin |
42 إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظْلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبْغُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ ۚ أُو۟لَٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ |
| 'ʔin:ama' 'ls:abiylu ʕalay 'l:aðiyna yaẓlimuwna 'ln:a'sa wayabɣuwna fiy 'l'ʔarḍi biɣayri 'lḥaq:i j 'ʔuwlaʔyʔika lahum ʕaða'bun 'ʔaliymunm |
| Innama alssabeelu AAala allatheena yathlimoona alnnasa wayabghoona fee al-ardi bighayri alhaqqi ola-ika lahum AAathabun aleemun |
43 وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ |
| walaman ṣabara waɣafara 'ʔin:a ðalika lamin ʕazmi 'l'ʔumuwri |
| Walaman sabara waghafara inna thalika lamin AAazmi al-omoori |
44 وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِىٍّۢ مِّنۢ بَعْدِهِۦ ۗ وَتَرَى ٱلظَّلِمِينَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّۢ مِّن سَبِيلٍۢ |
| waman yuḍlili 'll:ahu fama' lahuw min waliy:inm m:inm baʕdihiy ql' wataray 'lẓ:alimiyna lam:a' ra'ʔawu' 'lʕaða'ba yaquwluwna hal 'ʔilay' marad:inm m:in sabiylinm |
| Waman yudlili Allahu fama lahu min waliyyin min baAAdihi watara alththalimeena lamma raawoo alAAathaba yaqooloona hal ila maraddin min sabeelin |
45 وَتَرَىٰهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّۢ ۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ ٱلْخَسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَمَةِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّلِمِينَ فِى عَذَابٍۢ مُّقِيمٍۢ |
| wataray'hum yuʕraḍuwna ʕalayha' xaʃiʕiyna mina 'lð:ul:i yanẓuruwna min ṭarfin xafiy:inm ql' waqa'la 'l:aðiyna ʔa'manuwʔ' 'ʔin:a 'lxasiriyna 'l:aðiyna xasiruwʔ' 'ʔanfusahum wa'ʔahliyhim yawma 'lqiyamati ql' 'ʔala'ʔ 'ʔin:a 'lẓ:alimiyna fiy ʕaða'binm m:uqiyminm |
| Watarahum yuAAradoona AAalayha khashiAAeena mina alththulli yanthuroona min tarfin khafiyyin waqala allatheena amanoo inna alkhasireena allatheena khasiroo anfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala inna alththalimeena fee AAathabin muqeemin |
46 وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ |
| wama' ka'na lahum m:in 'ʔawliya'ʔʔa yanṣuruwnahum m:in duwni 'll:ahi ql' waman yuḍlili 'll:ahu fama' lahuw min sabiylin |
| Wama kana lahum min awliyaa yansuroonahum min dooni Allahi waman yudlili Allahu fama lahu min sabeelin |
47 ٱسْتَجِيبُوا۟ لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌۭ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۚ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍۢ يَوْمَئِذٍۢ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍۢ |
| 'stajiybuw' lirab:ikum m:in qabli 'ʔan ya'ʔtiya yawmunm l:a' marad:a lahuw mina 'll:ahi j ma' lakum m:in m:alja'ʔinm yawmayʔiðinm wama' lakum m:in n:akiyrinm |
| Istajeeboo lirabbikum min qabli an ya/tiya yawmun la maradda lahu mina Allahi ma lakum min malja-in yawma-ithin wama lakum min nakeerin |
48 فَإِنْ أَعْرَضُوا۟ فَمَآ أَرْسَلْنَكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا ٱلْبَلَغُ ۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقْنَا ٱلْإِنسَنَ مِنَّا رَحْمَةًۭ فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ ٱلْإِنسَنَ كَفُورٌۭ |
| fa'ʔin 'ʔaʕraḍuw' fama'ʔ 'ʔarsalnaka ʕalayhim ḥafiyẓan' sl' 'ʔin ʕalayka 'ʔil:a' 'lbalaɣu ql' wa'ʔin:a'ʔ 'ʔiða'ʔ 'ʔaðaqna' 'l'ʔinsana min:a' raḥmatanm fariḥa biha' sl' wa'ʔin tuṣibhum say:iyʔatunm bima' qad:amat 'ʔaydiyhim fa'ʔin:a 'l'ʔinsana kafuwrunm |
| Fa-in aAAradoo fama arsalnaka AAalayhim hafeethan in AAalayka illa albalaghu wa-inna itha athaqna al-insana minna rahmatan fariha biha wa-in tusibhum sayyi-atun bima qaddamat aydeehim fa-inna al-insana kafoorun |
49 لِّلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَثًۭا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ |
| l:il:ahi mulku 'ls:amawati wa'l'ʔarḍi j yaxluqu ma' yaʃa'ʔʔu j yahabu liman yaʃa'ʔʔu 'ʔinaθanm' wayahabu liman yaʃa'ʔʔu 'lð:ukuwra |
| Lillahi mulku alssamawati waal-ardi yakhluqu ma yashao yahabu liman yashao inathan wayahabu liman yashao alththukoora |
50 أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًۭا وَإِنَثًۭا ۖ وَيَجْعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًا ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۭ قَدِيرٌۭ |
| 'ʔaw yuzaw:ijuhum ðukra'nanm' wa'ʔinaθanm' sl' wayajʕalu man yaʃa'ʔʔu ʕaqiyman' j 'ʔin:ahuw ʕaliymunm qadiyrunm |
| Aw yuzawwijuhum thukranan wa-inathan wayajAAalu man yashao AAaqeeman innahu AAaleemun qadeerun |
51 وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَآئِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًۭا فَيُوحِىَ بِإِذْنِهِۦ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّهُۥ عَلِىٌّ حَكِيمٌۭ |
| wama' ka'na libaʃarin 'ʔan yukal:imahu 'll:ahu 'ʔil:a' waḥyan' 'ʔaw min wara'ʔyʔi ḥija'bin 'ʔaw yursila rasuwlanm' fayuwḥiya bi'ʔiðnihiy ma' yaʃa'ʔʔu j 'ʔin:ahuw ʕaliy:un ḥakiymunm |
| Wama kana libasharin an yukallimahu Allahu illa wahyan aw min wara-i hijabin aw yursila rasoolan fayoohiya bi-ithnihi ma yashao innahu AAaliyyun hakeemun |
52 وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحًۭا مِّنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنتَ تَدْرِى مَا ٱلْكِتَبُ وَلَا ٱلْإِيمَنُ وَلَكِن جَعَلْنَهُ نُورًۭا نَّهْدِى بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ |
| wakaðalika 'ʔawḥayna'ʔ 'ʔilayka ruwḥanm' m:in 'ʔamrina' j ma' kunta tadriy ma' 'lkitabu wala' 'l'ʔiymanu walakin jaʕalnahu nuwranm' n:ahdiy bihiy man n:aʃa'ʔʔu min ʕiba'dina' j wa'ʔin:aka latahdiyʔ 'ʔilay' ṣiraṭinm m:ustaqiyminm |
| Wakathalika awhayna ilayka roohan min amrina ma kunta tadree ma alkitabu wala al- eemanu walakin jaAAalnahu nooran nahdee bihi man nashao min AAibadina wa-innaka latahdee ila siratin mustaqeemin |
53 صِرَطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلْأُمُورُ |
| ṣiraṭi 'll:ahi 'l:aðiy lahuw ma' fiy 'ls:amawati wama' fiy 'l'ʔarḍi ql' 'ʔala'ʔ 'ʔilay 'll:ahi taṣiyru 'l'ʔumuwru |
| Sirati Allahi allathee lahu ma fee alssamawati wama fee al-ardi ala ila Allahi taseeru al- omooru |