1 وَٱلطُّورِ |
| wa'lṭ:uwri |
| Waalttoori |
2 وَكِتَبٍۢ مَّسْطُورٍۢ |
| wakitabinm m:asṭuwrinm |
| Wakitabin mastoorin |
3 فِى رَقٍّۢ مَّنشُورٍۢ |
| fiy raq:inm m:anʃuwrinm |
| Fee raqqin manshoorin |
4 وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ |
| wa'lbayti 'lmaʕmuwri |
| Waalbayti almaAAmoori |
5 وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ |
| wa'ls:aqfi 'lmarfuwʕi |
| Waalssaqfi almarfooAAi |
6 وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ |
| wa'lbaḥri 'lmasjuwri |
| Waalbahri almasjoori |
7 إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَقِعٌۭ |
| 'ʔin:a ʕaða'ba rab:ika lawaqiʕunm |
| Inna AAathaba rabbika lawaqiAAun |
8 مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍۢ |
| m:a' lahuw min da'fiʕinm |
| Ma lahu min dafiAAin |
9 يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًۭا |
| yawma tamuwru 'ls:ama'ʔʔu mawranm' |
| Yawma tamooru alssamao mawran |
10 وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًۭا |
| watasiyru 'ljiba'lu sayranm' |
| Wataseeru aljibalu sayran |
11 فَوَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
| fawaylunm yawmayʔiðinm l:ilmukað:ibiyna |
| Fawaylun yawma-ithin lilmukaththibeena |
12 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍۢ يَلْعَبُونَ |
| 'l:aðiyna hum fiy xawḍinm yalʕabuwna |
| Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona |
13 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا |
| yawma yudaʕ:uwna 'ʔilay' na'ri jahan:ama daʕ:an' |
| Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan |
14 هَذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ |
| haðihi 'ln:a'ru 'l:atiy kuntum biha' tukað:ibuwna |
| Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona |
15 أَفَسِحْرٌ هَذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ |
| 'ʔafasiḥrun haða'ʔ 'ʔam 'ʔantum la' tubṣiruwna |
| Afasihrun hatha am antum la tubsiroona |
16 ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
| 'ṣlawha' fa'ṣbiruwʔ' 'ʔaw la' taṣbiruw' sawa'ʔʔun ʕalaykum sl' 'ʔin:ama' tujzawna ma' kuntum taʕmaluwna |
| Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona |
17 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّتٍۢ وَنَعِيمٍۢ |
| 'ʔin:a 'lmut:aqiyna fiy jan:atinm wanaʕiyminm |
| Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeemin |
18 فَكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ |
| fakihiyna bima'ʔ ʔa'tay'hum rab:uhum wawaqay'hum rab:uhum ʕaða'ba 'ljaḥiymi |
| Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheemi |
19 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
| kuluw' wa'ʃrabuw' haniyʔʔanm' bima' kuntum taʕmaluwna |
| Kuloo waishraboo hanee-an bima kuntum taAAmaloona |
20 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّصْفُوفَةٍۢ ۖ وَزَوَّجْنَهُم بِحُورٍ عِينٍۢ |
| mut:akiʔiyna ʕalay' sururinm m:aṣfuwfatinm sl' wazaw:ajnahum biḥuwrin ʕiyninm |
| Muttaki-eena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeenin |
21 وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍۢ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌۭ |
| wa'l:aðiyna ʔa'manuw' wa't:abaʕathum ður:iy:atuhum bi'ʔiymanin 'ʔalḥaqna' bihim ður:iy:atahum wama'ʔ 'ʔalatnahum m:in ʕamalihim m:in ʃayʔinm j kul:u 'mriyʔinm bima' kasaba rahiynunm |
| Waallatheena amanoo waittabaAAat-hum thurriyyatuhum bi-eemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shay-in kullu imri-in bima kasaba raheenun |
22 وَأَمْدَدْنَهُم بِفَكِهَةٍۢ وَلَحْمٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ |
| wa'ʔamdadnahum bifakihatinm walaḥminm m:im:a' yaʃtahuwna |
| Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona |
23 يَتَنَزَعُونَ فِيهَا كَأْسًۭا لَّا لَغْوٌۭ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌۭ |
| yatanazaʕuwna fiyha' ka'ʔsanm' l:a' laɣwunm fiyha' wala' ta'ʔθiymunm |
| YatanazaAAoona feeha ka/san la laghwun feeha wala ta/theemun |
24 وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌۭ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌۭ مَّكْنُونٌۭ |
| wayaṭuwfu ʕalayhim ɣilma'nunm l:ahum ka'ʔan:ahum luwʔluwʔunm m:aknuwnunm |
| Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum lu/luon maknoonun |
25 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ |
| wa'ʔaqbala baʕḍuhum ʕalay' baʕḍinm yatasa'ʔʔaluwna |
| Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona |
26 قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ |
| qa'luwʔ' 'ʔin:a' kun:a' qablu fiyʔ 'ʔahlina' muʃfiqiyna |
| Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena |
27 فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ |
| faman:a 'll:ahu ʕalayna' wawaqay'na' ʕaða'ba 'ls:amuwmi |
| Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi |
28 إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ |
| 'ʔin:a' kun:a' min qablu nadʕuwhu sl' 'ʔin:ahuw huwa 'lbar:u 'lr:aḥiymu |
| Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu |
29 فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍۢ وَلَا مَجْنُونٍ |
| faðak:ir fama'ʔ 'ʔanta biniʕmati rab:ika bika'hininm wala' majnuwnin |
| Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin |
30 أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌۭ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ |
| 'ʔam yaquwluwna ʃa'ʕirunm n:atarab:aṣu bihiy rayba 'lmanuwni |
| Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni |
31 قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ |
| qul tarab:aṣuw' fa'ʔin:iy maʕakum m:ina 'lmutarab:iṣiyna |
| Qul tarabbasoo fa-innee maAAakum mina almutarabbiseena |
32 أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَمُهُم بِهَذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ |
| 'ʔam ta'ʔmuruhum 'ʔaḥlamuhum bihaða'ʔ j 'ʔam hum qawmunm ṭa'ɣuwna |
| Am ta/muruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona |
33 أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ |
| 'ʔam yaquwluwna taqaw:alahuw j bal l:a' yuwʔminuwna |
| Am yaqooloona taqawwalahu bal la yu/minoona |
34 فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍۢ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَدِقِينَ |
| falya'ʔtuw' biḥadiyθinm m:iθlihiyʔ 'ʔin ka'nuw' ṣadiqiyna |
| Falya/too bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena |
35 أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَلِقُونَ |
| 'ʔam xuliquw' min ɣayri ʃayʔin 'ʔam humu 'lxaliquwna |
| Am khuliqoo min ghayri shay-in am humu alkhaliqoona |
36 أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ |
| 'ʔam xalaquw' 'ls:amawati wa'l'ʔarḍa j bal l:a' yuwqinuwna |
| Am khalaqoo alssamawati waal-arda bal la yooqinoona |
37 أَمْ عِندَهُمْ خَزَآىِٕنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ |
| 'ʔam ʕindahum xaza'ʔyʔinu rab:ika 'ʔam humu 'lmuṣʔayṭiruwna |
| Am AAindahum khaza-inu rabbika am humu almusaytiroona |
38 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌۭ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَنٍۢ مُّبِينٍ |
| 'ʔam lahum sul:amunm yastamiʕuwna fiyhi sl' falya'ʔti mustamiʕuhum bisulṭaninm m:ubiynin |
| Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falya/ti mustamiAAuhum bisultanin mubeenin |
39 أَمْ لَهُ ٱلْبَنَتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ |
| 'ʔam lahu 'lbanatu walakumu 'lbanuwna |
| Am lahu albanatu walakumu albanoona |
40 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ |
| 'ʔam tasʔaluhum 'ʔajranm' fahum m:in m:aɣraminm m:uθqaluwna |
| Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona |
41 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ |
| 'ʔam ʕindahumu 'lɣaybu fahum yaktubuwna |
| Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona |
42 أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًۭا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ |
| 'ʔam yuriyduwna kaydanm' sl' fa'l:aðiyna kafaruw' humu 'lmakiyduwna |
| Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona |
43 أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ |
| 'ʔam lahum 'ʔilahun ɣayru 'll:ahi j subḥana 'll:ahi ʕam:a' yuʃrikuwna |
| Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona |
44 وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًۭا يَقُولُوا۟ سَحَابٌۭ مَّرْكُومٌۭ |
| wa'ʔin yaraw' kisfanm' m:ina 'ls:ama'ʔʔi sa'qiṭanm' yaquwluw' saḥa'bunm m:arkuwmunm |
| Wa-in yaraw kisfan mina alssama-i saqitan yaqooloo sahabun markoomun |
45 فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ |
| faðarhum ḥat:ay' yulaquw' yawmahumu 'l:aðiy fiyhi yuṣʕaquwna |
| Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona |
46 يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ |
| yawma la' yuɣniy ʕanhum kayduhum ʃayʔanm' wala' hum yunṣaruwna |
| Yawma la yughnee AAanhum kayduhum shay-an wala hum yunsaroona |
47 وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًۭا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ |
| wa'ʔin:a lil:aðiyna ẓalamuw' ʕaða'banm' duwna ðalika walakin:a 'ʔakθarahum la' yaʕlamuwna |
| Wa-inna lillatheena thalamoo AAathaban doona thalika walakinna aktharahum la yaAAlamoona |
48 وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ |
| wa'ṣbir liḥukmi rab:ika fa'ʔin:aka bi'ʔaʕyunina' sl' wasab:iḥ biḥamdi rab:ika ḥiyna taquwmu |
| Waisbir lihukmi rabbika fa-innaka bi-aAAyunina wasabbih bihamdi rabbika heena taqoomu |
49 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَرَ ٱلنُّجُومِ |
| wamina 'l:ayli fasab:iḥhu wa'ʔidbara 'ln:ujuwmi |
| Wamina allayli fasabbihhu wa-idbara alnnujoomi |