Index  Previous  Next 

View in: Unicode Quran | Pickthall | Palmer | Rodwell | Yusuf Ali | Hindi


53. ‏النجم‎

'lnjm

1 ‏وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ‎

wa'ln:ajmi 'ʔiða' haway'
Waalnnajmi itha hawa

2 ‏مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ‎

ma' ḍal:a ṣa'ḥibukum wama' ɣaway'
Ma dalla sahibukum wama ghawa

3 ‏وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ ‎

wama' yanṭiqu ʕani 'lhaway'ʔ
Wama yantiqu AAani alhawa

4 ‏إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ ‎

'ʔin huwa 'ʔil:a' waḥyunm yuwḥay'
In huwa illa wahyun yooha

5 ‏عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ ‎

ʕal:amahuw ʃadiydu 'lquway'
AAallamahu shadeedu alquwa

6 ‏ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ ‎

ðuw mir:atinm fa'staway'
Thoo mirratin faistawa

7 ‏وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ ‎

wahuwa bi'l'ʔufuqi 'l'ʔaʕlay'
Wahuwa bial-ofuqi al-aAAla

8 ‏ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ‎

θum:a dana' fatadal:ay'
Thumma dana fatadalla

9 ‏فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ‎

faka'na qa'ba qawsayni 'ʔaw 'ʔadnay'
Fakana qaba qawsayni aw adna

10 ‏فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ ‎

fa'ʔawḥay'ʔ 'ʔilay' ʕabdihiy ma'ʔ 'ʔawḥay'
Faawha ila AAabdihi ma awha

11 ‏مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ ‎

ma' kaðaba 'lfuwʔa'du ma' ra'ʔay'ʔ
Ma kathaba alfu-adu ma raa

12 ‏أَفَتُمَرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ‎

'ʔafatumaruwnahuw ʕalay' ma' yaray'
Afatumaroonahu AAala ma yara

13 ‏وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ‎

walaqad raʔa'hu nazlatan 'ʔuxray'
Walaqad raahu nazlatan okhra

14 ‏عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ ‎

ʕinda sidrati 'lmuntahay'
AAinda sidrati almuntaha

15 ‏عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ ‎

ʕindaha' jan:atu 'lma'ʔway'ʔ
AAindaha jannatu alma/wa

16 ‏إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ‎

'ʔið yaɣʃay 'ls:idrata ma' yaɣʃay'
Ith yaghsha alssidrata ma yaghsha

17 ‏مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ‎

ma' za'ɣa 'lbaṣaru wama' ṭaɣay'
Ma zagha albasaru wama tagha

18 ‏لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ ‎

laqad ra'ʔay' min ʔa'yati rab:ihi 'lkubray'ʔ
Laqad raa min ayati rabbihi alkubra

19 ‏أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّتَ وَٱلْعُزَّىٰ ‎

'ʔafaraʔaytumu 'll:ata wa'lʕuz:ay'
Afaraaytumu allata waalAAuzza

20 ‏وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ ‎

wamanaw'ta 'lθ:a'liθata 'l'ʔuxray'ʔ
Wamanata alththalithata al-okhra

21 ‏أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ ‎

'ʔalakumu 'lð:akaru walahu 'l'ʔunθay'
Alakumu alththakaru walahu al-ontha

22 ‏تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ ‎

tilka 'ʔiðanm' qismatunm ḍiyzay'ʔ
Tilka ithan qismatun deeza

23 ‏إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ ‎

'ʔin hiya 'ʔil:a'ʔ 'ʔasma'ʔʔunm sam:aytumuwha'ʔ 'ʔantum waʔa'ba'ʔwʔukum m:a'ʔ 'ʔanzala 'll:ahu biha' min sulṭanin j 'ʔin yat:abiʕuwna 'ʔil:a' 'lẓ:an:a wama' tahway 'l'ʔanfusu sl' walaqad ja'ʔʔahum m:in r:ab:ihimu 'lhuday'ʔ
In hiya illa asmaon sammaytumooha antum waabaokum ma anzala Allahu biha min sultanin in yattabiAAoona illa alththanna wama tahwa al-anfusu walaqad jaahum min rabbihimu alhuda

24 ‏أَمْ لِلْإِنسَنِ مَا تَمَنَّىٰ ‎

'ʔam lil'ʔinsani ma' taman:ay'
Am lil-insani ma tamanna

25 ‏فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ ‎

falil:ahi 'lʔa'xiratu wa'l'ʔuwlay'
Falillahi al-akhiratu waal-oola

26 ‏ وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَوَتِ لَا تُغْنِى شَفَعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ ‎

wakam m:in m:alakinm fiy 'ls:amawati la' tuɣniy ʃafaʕatuhum ʃayʔan' 'ʔil:a' minm baʕdi 'ʔan ya'ʔðana 'll:ahu liman yaʃa'ʔʔu wayarḍay'ʔ
Wakam min malakin fee alssamawati la tughnee shafaAAatuhum shay-an illa min baAAdi an ya/thana Allahu liman yashao wayarda

27 ‏إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ ‎

'ʔin:a 'l:aðiyna la' yuwʔminuwna bi'lʔa'xirati layusam:uwna 'lmalaʔyʔikata tasmiyata 'l'ʔunθay'
Inna allatheena la yu/minoona bial-akhirati layusammoona almala-ikata tasmiyata al-ontha

28 ‏وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا ‎

wama' lahum bihiy min ʕilmin sl' 'ʔin yat:abiʕuwna 'ʔil:a' 'lẓ:an:a sl' wa'ʔin:a 'lẓ:an:a la' yuɣniy mina 'lḥaq:i ʃayʔanm'
Wama lahum bihi min AAilmin in yattabiAAoona illa alththanna wa-inna alththanna la yughnee mina alhaqqi shay-an

29 ‏فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ‎

fa'ʔaʕriḍ ʕan m:an tawal:ay' ʕan ðikrina' walam yurid 'ʔil:a' 'lḥayaw'ta 'ld:unya'
FaaAArid AAan man tawalla AAan thikrina walam yurid illa alhayata alddunya

30 ‏ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ ‎

ðalika mablaɣuhum m:ina 'lʕilmi j 'ʔin:a rab:aka huwa 'ʔaʕlamu biman ḍal:a ʕan sabiylihiy wahuwa 'ʔaʕlamu bimani 'htaday'
Thalika mablaghuhum mina alAAilmi inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bimani ihtada

31 ‏وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَوَتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى ‎

walil:ahi ma' fiy 'ls:amawati wama' fiy 'l'ʔarḍi liyajziya 'l:aðiyna 'ʔasaʔʔuw' bima' ʕamiluw' wayajziya 'l:aðiyna 'ʔaḥsanuw' bi'lḥusnay
Walillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi liyajziya allatheena asaoo bima AAamiloo wayajziya allatheena ahsanoo bialhusna

32 ‏ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ‎

'l:aðiyna yajtanibuwna kabaʔyʔira 'l'ʔiθmi wa'lfawaḥiʃa 'ʔil:a' 'll:amama j 'ʔin:a rab:aka wasiʕu 'lmaɣfirati j huwa 'ʔaʕlamu bikum 'ʔið 'ʔanʃa'ʔakum m:ina 'l'ʔarḍi wa'ʔið 'ʔantum 'ʔajin:atunm fiy buṭuwni 'ʔum:ahatikum sl' fala' tuzak:uwʔ' 'ʔanfusakum sl' huwa 'ʔaʕlamu bimani 't:aqay'ʔ
Allatheena yajtaniboona kaba-ira al-ithmi waalfawahisha illa allamama inna rabbaka wasiAAu almaghfirati huwa aAAlamu bikum ith anshaakum mina al-ardi wa-ith antum ajinnatun fee butooni ommahatikum fala tuzakkoo anfusakum huwa aAAlamu bimani ittaqa

33 ‏أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ ‎

'ʔafaraʔayta 'l:aðiy tawal:ay'
Afaraayta allathee tawalla

34 ‏وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ ‎

wa'ʔaʕṭay' qaliylanm' wa'ʔakday'ʔ
WaaAAta qaleelan waakda

35 ‏أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ‎

'ʔaʕindahuw ʕilmu 'lɣaybi fahuwa yaray'ʔ
aAAindahu AAilmu alghaybi fahuwa yara

36 ‏أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ ‎

'ʔam lam yunab:a'ʔ bima' fiy ṣuḥufi muwsay'
Am lam yunabba/ bima fee suhufi moosa

37 ‏وَإِبْرَهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ ‎

wa'ʔibrahiyma 'l:aðiy waf:ay'ʔ
Wa-ibraheema allathee waffa

38 ‏أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ ‎

'ʔal:a' taziru wa'ziratunm wizra 'ʔuxray'
Alla taziru waziratun wizra okhra

39 ‏وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ‎

wa'ʔan l:aysa lil'ʔinsani 'ʔil:a' ma' saʕay'
Waan laysa lil-insani illa ma saAAa

40 ‏وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ ‎

wa'ʔan:a saʕyahuw sawfa yuray'
Waanna saAAyahu sawfa yura

41 ‏ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ ‎

θum:a yujzay'hu 'ljaza'ʔʔa 'l'ʔawfay'
Thumma yujzahu aljazaa al-awfa

42 ‏وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ ‎

wa'ʔan:a 'ʔilay' rab:ika 'lmuntahay'
Waanna ila rabbika almuntaha

43 ‏وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ‎

wa'ʔan:ahuw huwa 'ʔaḍḥaka wa'ʔabkay'
Waannahu huwa adhaka waabka

44 ‏وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ‎

wa'ʔan:ahuw huwa 'ʔama'ta wa'ʔaḥya'
Waannahu huwa amata waahya

45 ‏وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ ‎

wa'ʔan:ahuw xalaqa 'lz:awjayni 'lð:akara wa'l'ʔunθay'
Waannahu khalaqa alzzawjayni alththakara waal-ontha

46 ‏مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ‎

min n:uṭfatin 'ʔiða' tumnay'
Min nutfatin itha tumna

47 ‏وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ ‎

wa'ʔan:a ʕalayhi 'ln:aʃ'ʔata 'l'ʔuxray'
Waanna AAalayhi alnnash-ata al-okhra

48 ‏وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ‎

wa'ʔan:ahuw huwa 'ʔaɣnay' wa'ʔaqnay'
Waannahu huwa aghna waaqna

49 ‏وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ ‎

wa'ʔan:ahuw huwa rab:u 'lʃ:iʕray'
Waannahu huwa rabbu alshshiAAra

50 ‏وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ ‎

wa'ʔan:ahuwʔ 'ʔahlaka ʕa'dan' 'l'ʔuwlay'
Waannahu ahlaka AAadan al-oola

51 ‏وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ ‎

waθamuwda' fama'ʔ 'ʔabqay'
Wathamooda fama abqa

52 ‏وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ‎

waqawma nuwḥinm m:in qablu sl' 'ʔin:ahum ka'nuw' hum 'ʔaẓlama wa'ʔaṭɣay'
Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha

53 ‏وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ‎

wa'lmuwʔtafikata 'ʔahway'
Waalmu/tafikata ahwa

54 ‏فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ‎

faɣaʃ:ay'ha' ma' ɣaʃ:ay'
Faghashshaha ma ghashsha

55 ‏فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ‎

fabi'ʔay:i ʔa'la'ʔʔi rab:ika tatama'ray'
Fabi-ayyi ala-i rabbika tatamara

56 ‏هَذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ ‎

haða' naðiyrunm m:ina 'ln:uðuri 'l'ʔuwlay'ʔ
Hatha natheerun mina alnnuthuri al-oola

57 ‏أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ ‎

'ʔazifati 'lʔa'zifatu
Azifati al-azifatu

58 ‏لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ ‎

laysa laha' min duwni 'll:ahi ka'ʃifatun
Laysa laha min dooni Allahi kashifatun

59 ‏أَفَمِنْ هَذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ‎

'ʔafamin haða' 'lḥadiyθi taʕjabuwna
Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona

60 ‏وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ‎

wataḍḥakuwna wala' tabkuwna
Watadhakoona wala tabkoona

61 ‏وَأَنتُمْ سَمِدُونَ ‎

wa'ʔantum samiduwna
Waantum samidoona

62 ‏فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ‎

fa'sjuduw' lil:ahi wa'ʕbuduw'
Faosjudoo lillahi waoAAbudoo

Index  Previous  Next