Index  Previous  Next 

View in: Unicode Quran | Pickthall | Palmer | Rodwell | Yusuf Ali | Hindi


56. ‏الواقعة‎

'lw'qʕt

1 ‏إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ‎

'ʔiða' waqaʕati 'lwa'qiʕatu
Itha waqaAAati alwaqiAAatu

2 ‏لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ‎

laysa liwaqʕatiha' ka'ðibatun
Laysa liwaqAAatiha kathibatun

3 ‏خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ‎

xa'fiḍatunm r:a'fiʕatun
Khafidatun rafiAAatun

4 ‏إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ‎

'ʔiða' ruj:ati 'l'ʔarḍu raj:anm'
Itha rujjati al-ardu rajjan

5 ‏وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ‎

wabus:ati 'ljiba'lu bas:anm'
Wabussati aljibalu bassan

6 ‏فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ‎

faka'nat haba'ʔʔanm m:unmbaθ:anm'
Fakanat habaan munbaththan

7 ‏وَكُنتُمْ أَزْوَجًۭا ثَلَثَةًۭ ‎

wakuntum 'ʔazwajanm' θalaθatanm
Wakuntum azwajan thalathatan

8 ‏فَأَصْحَبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ‎

fa'ʔaṣḥabu 'lmaymanati ma'ʔ 'ʔaṣḥabu 'lmaymanati
Faas-habu almaymanati ma as-habu almaymanati

9 ‏وَأَصْحَبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ‎

wa'ʔaṣḥabu 'lmaʃʔamati ma'ʔ 'ʔaṣḥabu 'lmaʃʔamati
Waas-habu almash-amati ma as-habu almash-amati

10 ‏وَٱلسَّبِقُونَ ٱلسَّبِقُونَ ‎

wa'ls:abiquwna 'ls:abiquwna
Waalssabiqoona alssabiqoona

11 ‏أُو۟لَٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ‎

'ʔuwlaʔyʔika 'lmuqar:abuwna
Ola-ika almuqarraboona

12 ‏فِى جَنَّتِ ٱلنَّعِيمِ ‎

fiy jan:ati 'ln:aʕiymi
Fee jannati alnnaAAeemi

13 ‏ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ‎

θul:atunm m:ina 'l'ʔaw:aliyna
Thullatun mina al-awwaleena

14 ‏وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ ‎

waqaliylunm m:ina 'lʔa'xiriyna
Waqaleelun mina al-akhireena

15 ‏عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ‎

ʕalay' sururinm m:awḍuwnatinm
AAala sururin mawdoonatin

16 ‏مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَبِلِينَ ‎

m:ut:akiʔiyna ʕalayha' mutaqabiliyna
Muttaki-eena AAalayha mutaqabileena

17 ‏يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ‎

yaṭuwfu ʕalayhim wildanunm m:uxal:aduwna
Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona

18 ‏بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ‎

bi'ʔakwa'binm wa'ʔaba'riyqa waka'ʔsinm m:in m:aʕiyninm
Bi-akwabin waabareeqa waka/sin min maAAeenin

19 ‏لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ‎

l:a' yuṣad:aʕuwna ʕanha' wala' yunzifuwna
La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona

20 ‏وَفَكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ‎

wafakihatinm m:im:a' yataxay:aruwna
Wafakihatin mimma yatakhayyaroona

21 ‏وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ‎

walaḥmi ṭayrinm m:im:a' yaʃtahuwna
Walahmi tayrin mimma yashtahoona

22 ‏وَحُورٌ عِينٌۭ ‎

waḥuwrun ʕiynunm
Wahoorun AAeenun

23 ‏كَأَمْثَلِ ٱللُّؤْلُوِٕ ٱلْمَكْنُونِ ‎

ka'ʔamθali 'll:uwʔluwʔi 'lmaknuwni
Kaamthali allu/lui almaknooni

24 ‏جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ‎

jaza'ʔʔanm bima' ka'nuw' yaʕmaluwna
Jazaan bima kanoo yaAAmaloona

25 ‏لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ‎

la' yasmaʕuwna fiyha' laɣwanm' wala' ta'ʔθiyman'
La yasmaAAoona feeha laghwan wala ta/theeman

26 ‏إِلَّا قِيلًۭا سَلَمًۭا سَلَمًۭا ‎

'ʔil:a' qiylanm' salamanm' salamanm'
Illa qeelan salaman salaman

27 ‏وَأَصْحَبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَبُ ٱلْيَمِينِ ‎

wa'ʔaṣḥabu 'lyamiyni ma'ʔ 'ʔaṣḥabu 'lyamiyni
Waas-habu alyameeni ma as-habu alyameeni

28 ‏فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ‎

fiy sidrinm m:axḍuwdinm
Fee sidrin makhdoodin

29 ‏وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ‎

waṭalḥinm m:anḍuwdinm
Watalhin mandoodin

30 ‏وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ‎

waẓil:inm m:amduwdinm
Wathillin mamdoodin

31 ‏وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ‎

wama'ʔʔinm m:askuwbinm
Wama-in maskoobin

32 ‏وَفَكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ‎

wafakihatinm kaθiyratinm
Wafakihatin katheeratin

33 ‏لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ‎

l:a' maqṭuwʕatinm wala' mamnuwʕatinm
La maqtooAAatin wala mamnooAAatin

34 ‏وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ‎

wafuruʃinm m:arfuwʕatin
Wafurushin marfooAAatin

35 ‏إِنَّآ أَنشَأْنَهُنَّ إِنشَآءًۭ ‎

'ʔin:a'ʔ 'ʔanʃa'ʔnahun:a 'ʔinʃa'ʔʔanm
Inna ansha/nahunna inshaan

36 ‏فَجَعَلْنَهُنَّ أَبْكَارًا ‎

fajaʕalnahun:a 'ʔabka'ran'
FajaAAalnahunna abkaran

37 ‏عُرُبًا أَتْرَابًۭا ‎

ʕuruban' 'ʔatra'banm'
AAuruban atraban

38 ‏لِأَصْحَبِ ٱلْيَمِينِ ‎

li'ʔaṣḥabi 'lyamiyni
Li-as-habi alyameeni

39 ‏ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ‎

θul:atunm m:ina 'l'ʔaw:aliyna
Thullatun mina al-awwaleena

40 ‏وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ ‎

waθul:atunm m:ina 'lʔa'xiriyna
Wathullatun mina al-akhireena

41 ‏وَأَصْحَبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَبُ ٱلشِّمَالِ ‎

wa'ʔaṣḥabu 'lʃ:ima'li ma'ʔ 'ʔaṣḥabu 'lʃ:ima'li
Waas-habu alshshimali ma as-habu alshshimali

42 ‏فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ‎

fiy samuwminm waḥamiyminm
Fee samoomin wahameemin

43 ‏وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ‎

waẓil:inm m:in yaḥmuwminm
Wathillin min yahmoomin

44 ‏لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ‎

l:a' ba'ridinm wala' kariymin
La baridin wala kareemin

45 ‏إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ ‎

'ʔin:ahum ka'nuw' qabla ðalika mutrafiyna
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena

46 ‏وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ‎

waka'nuw' yuṣir:uwna ʕalay 'lḥinθi 'lʕaẓiymi
Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi

47 ‏وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ‎

waka'nuw' yaquwluwna 'ʔayʔiða' mitna' wakun:a' tura'banm' waʕiẓaman' 'ʔaʔin:a' lamabʕuwθuwna
Wakanoo yaqooloona a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona

48 ‏أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ‎

'ʔawaʔa'ba'ʔwʔuna' 'l'ʔaw:aluwna
Awa abaona al-awwaloona

49 ‏قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ ‎

qul 'ʔin:a 'l'ʔaw:aliyna wa'lʔa'xiriyna
Qul inna al-awwaleena waal-akhireena

50 ‏لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ‎

lamajmuwʕuwna 'ʔilay' miyqati yawminm m:aʕluwminm
LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin

51 ‏ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ ‎

θum:a 'ʔin:akum 'ʔay:uha' 'lḍ:a'ʔl:uwna 'lmukað:ibuwna
Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona

52 ‏لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ ‎

laʔa'kiluwna min ʃajarinm m:in zaq:uwminm
Laakiloona min shajarin min zaqqoomin

53 ‏فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ‎

fama'liʔuwna minha' 'lbuṭuwna
Famali-oona minha albutoona

54 ‏فَشَرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ ‎

faʃaribuwna ʕalayhi mina 'lḥamiymi
Fashariboona AAalayhi mina alhameemi

55 ‏فَشَرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ‎

faʃaribuwna ʃurba 'lhiymi
Fashariboona shurba alheemi

56 ‏هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ ‎

haða' nuzuluhum yawma 'ld:iyni
Hatha nuzuluhum yawma alddeeni

57 ‏نَحْنُ خَلَقْنَكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ‎

naḥnu xalaqnakum falawla' tuṣad:iquwna
Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona

58 ‏أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ‎

'ʔafaraʔaytum m:a' tumnuwna
Afaraaytum ma tumnoona

59 ‏ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَلِقُونَ ‎

ʔa'ʔantum taxluquwnahuwʔ 'ʔam naḥnu 'lxaliquwna
Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona

60 ‏نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ‎

naḥnu qad:arna' baynakumu 'lmawta wama' naḥnu bimasbuwqiyna
Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena

61 ‏عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ ‎

ʕalay'ʔ 'ʔan n:ubad:ila 'ʔamθalakum wanunʃiyʔakum fiy ma' la' taʕlamuwna
AAala an nubaddila amthalakum wanunshi-akum fee ma la taAAlamoona

62 ‏وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ‎

walaqad ʕalimtumu 'ln:aʃ'ʔata 'l'ʔuwlay' falawla' taðak:aruwna
Walaqad AAalimtumu alnnash-ata al-oola falawla tathakkaroona

63 ‏أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ‎

'ʔafaraʔaytum m:a' taḥruθuwna
Afaraaytum ma tahruthoona

64 ‏ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّرِعُونَ ‎

ʔa'ʔantum tazraʕuwnahuwʔ 'ʔam naḥnu 'lz:ariʕuwna
Aantum tazraAAoonahu am nahnu alzzariAAoona

65 ‏لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَهُ حُطَمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ‎

law naʃa'ʔʔu lajaʕalnahu ḥuṭamanm' faẓaltum tafak:ahuwna
Law nashao lajaAAalnahu hutaman fathaltum tafakkahoona

66 ‏إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ‎

'ʔin:a' lamuɣramuwna
Inna lamughramoona

67 ‏بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ‎

bal naḥnu maḥruwmuwna
Bal nahnu mahroomoona

68 ‏أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ ‎

'ʔafaraʔaytumu 'lma'ʔʔa 'l:aðiy taʃrabuwna
Afaraaytumu almaa allathee tashraboona

69 ‏ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ ‎

ʔa'ʔantum 'ʔanzaltumuwhu mina 'lmuzni 'ʔam naḥnu 'lmunziluwna
Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloona

70 ‏لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ‎

law naʃa'ʔʔu jaʕalnahu 'ʔuja'janm' falawla' taʃkuruwna
Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona

71 ‏أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ‎

'ʔafaraʔaytumu 'ln:a'ra 'l:atiy tuwruwna
Afaraaytumu alnnara allatee tooroona

72 ‏ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ ‎

ʔa'ʔantum 'ʔanʃa'ʔtum ʃajarataha'ʔ 'ʔam naḥnu 'lmunʃiʔuwna
Aantum ansha/tum shajarataha am nahnu almunshi-oona

73 ‏نَحْنُ جَعَلْنَهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَعًۭا لِّلْمُقْوِينَ ‎

naḥnu jaʕalnaha' taðkiratanm wamataʕanm' l:ilmuqwiyna
Nahnu jaAAalnaha tathkiratan wamataAAan lilmuqweena

74 ‏فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ‎

fasab:iḥ bi'smi rab:ika 'lʕaẓiymi
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi

75 ‏ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَقِعِ ٱلنُّجُومِ ‎

fala'ʔ 'ʔuqsimu bimawaqiʕi 'ln:ujuwmi
Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi

76 ‏وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ‎

wa'ʔin:ahuw laqasamunm l:aw taʕlamuwna ʕaẓiymun
Wa-innahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun

77 ‏إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ‎

'ʔin:ahuw laqurʔa'nunm kariymunm
Innahu laqur-anun kareemun

78 ‏فِى كِتَبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ‎

fiy kitabinm m:aknuwninm
Fee kitabin maknoonin

79 ‏لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ‎

l:a' yamas:uhuwʔ 'ʔil:a' 'lmuṭah:aruwna
La yamassuhu illa almutahharoona

80 ‏تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَلَمِينَ ‎

tanziylunm m:in r:ab:i 'lʕalamiyna
Tanzeelun min rabbi alAAalameena

81 ‏أَفَبِهَذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ‎

'ʔafabihaða' 'lḥadiyθi 'ʔantum m:udhinuwna
Afabihatha alhadeethi antum mudhinoona

82 ‏وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ‎

watajʕaluwna rizqakum 'ʔan:akum tukað:ibuwna
WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona

83 ‏فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ‎

falawla'ʔ 'ʔiða' balaɣati 'lḥulquwma
Falawla itha balaghati alhulqooma

84 ‏وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ‎

wa'ʔantum ḥiynayʔiðinm tanẓuruwna
Waantum heena-ithin tanthuroona

85 ‏وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ ‎

wanaḥnu 'ʔaqrabu 'ʔilayhi minkum walakin l:a' tubṣiruwna
Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona

86 ‏فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ‎

falawla'ʔ 'ʔin kuntum ɣayra madiyniyna
Falawla in kuntum ghayra madeeneena

87 ‏تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ ‎

tarjiʕuwnaha'ʔ 'ʔin kuntum ṣadiqiyna
TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena

88 ‏فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ‎

fa'ʔam:a'ʔ 'ʔin ka'na mina 'lmuqar:abiyna
Faamma in kana mina almuqarrabeena

89 ‏فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ‎

farawḥunm warayḥa'nunm wajan:atu naʕiyminm
Farawhun warayhanun wajannatu naAAeemin

90 ‏وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَبِ ٱلْيَمِينِ ‎

wa'ʔam:a'ʔ 'ʔin ka'na min 'ʔaṣḥabi 'lyamiyni
Waamma in kana min as-habi alyameeni

91 ‏فَسَلَمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَبِ ٱلْيَمِينِ ‎

fasalamunm l:aka min 'ʔaṣḥabi 'lyamiyni
Fasalamun laka min as-habi alyameeni

92 ‏وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ‎

wa'ʔam:a'ʔ 'ʔin ka'na mina 'lmukað:ibiyna 'lḍ:a'ʔl:iyna
Waamma in kana mina almukaththibeena alddalleena

93 ‏فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ‎

fanuzulunm m:in ḥamiyminm
Fanuzulun min hameemin

94 ‏وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ‎

wataṣliyatu jaḥiymin
Watasliyatu jaheemin

95 ‏إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ‎

'ʔin:a haða' lahuwa ḥaq:u 'lyaqiyni
Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni

96 ‏فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ‎

fasab:iḥ bi'smi rab:ika 'lʕaẓiymi
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi

Index  Previous  Next