Index  Previous  Next 

View in: Unicode Quran | Pickthall | Palmer | Rodwell | Yusuf Ali | Hindi


75. ‏القيامة‎

'lqy'mt

1 ‏لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَمَةِ ‎

la'ʔ 'ʔuqsimu biyawmi 'lqiyamati
La oqsimu biyawmi alqiyamati

2 ‏وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ‎

wala'ʔ 'ʔuqsimu bi'ln:afsi 'll:aw:a'mati
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

3 ‏أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ‎

'ʔayaḥsabu 'l'ʔinsanu 'ʔal:an n:ajmaʕa ʕiẓa'mahuw
Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamahu

4 ‏بَلَىٰ قَدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ‎

balay' qadiriyna ʕalay'ʔ 'ʔan n:usaw:iya bana'nahuw
Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

5 ‏بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ‎

bal yuriydu 'l'ʔinsanu liyafjura 'ʔama'mahuw
Bal yureedu al-insanu liyafjura amamahu

6 ‏يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَمَةِ ‎

yasʔalu 'ʔay:a'na yawmu 'lqiyamati
Yas-alu ayyana yawmu alqiyamati

7 ‏فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ ‎

fa'ʔiða' bariqa 'lbaṣaru
Fa-itha bariqa albasaru

8 ‏وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ ‎

waxasafa 'lqamaru
Wakhasafa alqamaru

9 ‏وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ‎

wajumiʕa 'lʃ:amsu wa'lqamaru
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru

10 ‏يَقُولُ ٱلْإِنسَنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ‎

yaquwlu 'l'ʔinsanu yawmayʔiðin 'ʔayna 'lmafar:u
Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafarru

11 ‏كَلَّا لَا وَزَرَ ‎

kal:a' la' wazara
Kalla la wazara

12 ‏إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ‎

'ʔilay' rab:ika yawmayʔiðin 'lmustaqar:u
Ila rabbika yawma-ithin almustaqarru

13 ‏يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ‎

yunab:awʔu' 'l'ʔinsanu yawmayʔiðinm bima' qad:ama wa'ʔax:ara
Yunabbao al-insanu yawma-ithin bima qaddama waakhkhara

14 ‏بَلِ ٱلْإِنسَنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ ‎

bali 'l'ʔinsanu ʕalay' nafsihiy baṣiyratunm
Bali al-insanu AAala nafsihi baseeratun

15 ‏وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ‎

walaw 'ʔalqay' maʕa'ðiyrahuw
Walaw alqa maAAatheerahu

16 ‏لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ‎

la' tuḥar:ik bihiy lisa'naka litaʕjala bihiyʔ
La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi

17 ‏إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ ‎

'ʔin:a ʕalayna' jamʕahuw waqurʔa'nahuw
Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu

18 ‏فَإِذَا قَرَأْنَهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ ‎

fa'ʔiða' qara'ʔnahu fa't:abiʕ qurʔa'nahuw
Fa-itha qara/nahu faittabiAA qur-anahu

19 ‏ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ ‎

θum:a 'ʔin:a ʕalayna' baya'nahuw
Thumma inna AAalayna bayanahu

20 ‏كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ ‎

kal:a' bal tuḥib:uwna 'lʕa'jilata
Kalla bal tuhibboona alAAajilata

21 ‏وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ ‎

wataðaruwna 'lʔa'xirata
Watatharoona al-akhirata

22 ‏وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ ‎

wujuwhunm yawmayʔiðinm n:a'ḍiratun
Wujoohun yawma-ithin nadiratun

23 ‏إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ ‎

'ʔilay' rab:iha' na'ẓiratunm
Ila rabbiha nathiratun

24 ‏وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ ‎

wawujuwhunm yawmayʔiðinm ba'siratunm
Wawujoohun yawma-ithin basiratun

25 ‏تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ ‎

taẓun:u 'ʔan yufʕala biha' fa'qiratunm
Tathunnu an yufAAala biha faqiratun

26 ‏كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ ‎

kal:a'ʔ 'ʔiða' balaɣati 'lt:ara'qiya
Kalla itha balaghati alttaraqiya

27 ‏وَقِيلَ مَنْۜ رَاقٍۢ ‎

waqiyla mans ra'qinm
Waqeela man raqin

28 ‏وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ ‎

waẓan:a 'ʔan:ahu 'lfira'qu
Wathanna annahu alfiraqu

29 ‏وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ‎

wa'ltaf:ati 'ls:a'qu bi'ls:a'qi
Wailtaffati alssaqu bialssaqi

30 ‏إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ‎

'ʔilay' rab:ika yawmayʔiðin 'lmasa'qu
Ila rabbika yawma-ithin almasaqu

31 ‏فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ‎

fala' ṣad:aqa wala' ṣal:ay'
Fala saddaqa wala salla

32 ‏وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ‎

walakin kað:aba watawal:ay'
Walakin kaththaba watawalla

33 ‏ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ‎

θum:a ðahaba 'ʔilay'ʔ 'ʔahlihiy yatamaṭ:ay'ʔ
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta

34 ‏أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ‎

'ʔawlay' laka fa'ʔawlay'
Awla laka faawla

35 ‏ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ ‎

θum:a 'ʔawlay' laka fa'ʔawlay'ʔ
Thumma awla laka faawla

36 ‏أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ‎

'ʔayaḥsabu 'l'ʔinsanu 'ʔan yutraka sudany
Ayahsabu al-insanu an yutraka sudan

37 ‏أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ ‎

'ʔalam yaku nuṭfatanm m:in m:aniy:inm yumnay'
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

38 ‏ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ‎

θum:a ka'na ʕalaqatanm faxalaqa fasaw:ay'
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa

39 ‏فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ‎

fajaʕala minhu 'lz:awjayni 'lð:akara wa'l'ʔunθay'ʔ
FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waal-ontha

40 ‏أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ ‎

'ʔalaysa ðalika biqadirin ʕalay'ʔ 'ʔan yuḥyiya 'lmawtay'
Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta

Index  Previous  Next