1 هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَنِ حِينٌۭ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًۭٔا مَّذْكُورًا |
| hal 'ʔatay' ʕalay 'l'ʔinsani ḥiynunm m:ina 'ld:ahri lam yakun ʃayʔanm' m:aðkuwran' |
| Hal ata AAala al-insani heenun mina alddahri lam yakun shay-an mathkooran |
2 إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍۢ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا |
| 'ʔin:a' xalaqna' 'l'ʔinsana min n:uṭfatin 'ʔamʃa'jinm n:abtaliyhi fajaʕalnahu samiyʕanm' baṣiyran' |
| Inna khalaqna al-insana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran |
3 إِنَّا هَدَيْنَهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًۭا وَإِمَّا كَفُورًا |
| 'ʔin:a' hadaynahu 'ls:abiyla 'ʔim:a' ʃa'kiranm' wa'ʔim:a' kafuwran' |
| Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran wa-imma kafooran |
4 إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَفِرِينَ سَلَسِلَا۟ وَأَغْلَلًۭا وَسَعِيرًا |
| 'ʔin:a'ʔ 'ʔaʕtadna' lilkafiriyna salasila' wa'ʔaɣlalanm' wasaʕiyran' |
| Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran |
5 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍۢ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا |
| 'ʔin:a 'l'ʔabra'ra yaʃrabuwna min ka'ʔsinm ka'na miza'juha' ka'fuwran' |
| Inna al-abrara yashraboona min ka/sin kana mizajuha kafooran |
6 عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًۭا |
| ʕaynanm' yaʃrabu biha' ʕiba'du 'll:ahi yufaj:iruwnaha' tafjiyranm' |
| AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran |
7 يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًۭا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًۭا |
| yuwfuwna bi'ln:aðri wayaxa'fuwna yawmanm' ka'na ʃar:uhuw mustaṭiyranm' |
| Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran |
8 وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًۭا وَيَتِيمًۭا وَأَسِيرًا |
| wayuṭʕimuwna 'lṭ:aʕa'ma ʕalay' ḥub:ihiy miskiynanm' wayatiymanm' wa'ʔasiyran' |
| WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran |
9 إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءًۭ وَلَا شُكُورًا |
| 'ʔin:ama' nuṭʕimukum liwajhi 'll:ahi la' nuriydu minkum jaza'ʔʔanm wala' ʃukuwran' |
| Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran |
10 إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًۭا قَمْطَرِيرًۭا |
| 'ʔin:a' naxa'fu min r:ab:ina' yawman' ʕabuwsanm' qamṭariyranm' |
| Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran |
11 فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةًۭ وَسُرُورًۭا |
| fawaqay'humu 'll:ahu ʃar:a ðalika 'lyawmi walaq:ay'hum naḍratanm wasuruwranm' |
| Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran |
12 وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةًۭ وَحَرِيرًۭا |
| wajazay'hum bima' ṣabaruw' jan:atanm waḥariyranm' |
| Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran |
13 مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًۭا وَلَا زَمْهَرِيرًۭا |
| m:ut:akiʔiyna fiyha' ʕalay 'l'ʔara'ʔyʔiki sl' la' yarawna fiyha' ʃamsanm' wala' zamhariyranm' |
| Muttaki-eena feeha AAala al-ara-iki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran |
14 وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًۭا |
| wada'niyatan ʕalayhim ẓilaluha' waðul:ilat quṭuwfuha' taðliylanm' |
| Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan |
15 وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍۢ مِّن فِضَّةٍۢ وَأَكْوَابٍۢ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠ |
| wayuṭa'fu ʕalayhim biʔa'niyatinm m:in fiḍ:atinm wa'ʔakwa'binm ka'nat qawa'riyra' |
| Wayutafu AAalayhim bi-aniyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera |
16 قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍۢ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًۭا |
| qawa'riyra' min fiḍ:atinm qad:aruwha' taqdiyranm' |
| Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran |
17 وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًۭا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا |
| wayusqawna fiyha' ka'ʔsanm' ka'na miza'juha' zanjabiylan' |
| Wayusqawna feeha ka/san kana mizajuha zanjabeelan |
18 عَيْنًۭا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًۭا |
| ʕaynanm' fiyha' tusam:ay' salsabiylanm' |
| AAaynan feeha tusamma salsabeelan |
19 وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَنٌۭ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًۭا مَّنثُورًۭا |
| wayaṭuwfu ʕalayhim wildanunm m:uxal:aduwna 'ʔiða' ra'ʔaytahum ḥasibtahum luwʔluwʔanm' m:anθuwranm' |
| Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum lu/lu-an manthooran |
20 وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًۭا وَمُلْكًۭا كَبِيرًا |
| wa'ʔiða' ra'ʔayta θam:a ra'ʔayta naʕiymanm' wamulkanm' kabiyran' |
| Wa-itha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran |
21 عَلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌۭ وَإِسْتَبْرَقٌۭ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍۢ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًۭا طَهُورًا |
| ʕaliyahum θiya'bu sundusin xuḍrunm wa'ʔistabraqunm sl' waḥul:uwʔ' 'ʔasa'wira min fiḍ:atinm wasaqay'hum rab:uhum ʃara'banm' ṭahuwran' |
| AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun wa-istabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran |
22 إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءًۭ وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا |
| 'ʔin:a haða' ka'na lakum jaza'ʔʔanm waka'na saʕyukum m:aʃkuwran' |
| Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran |
23 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًۭا |
| 'ʔin:a' naḥnu naz:alna' ʕalayka 'lqurʔa'na tanziylanm' |
| Inna nahnu nazzalna AAalayka alqur-ana tanzeelan |
24 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًۭا |
| fa'ṣbir liḥukmi rab:ika wala' tuṭiʕ minhum ʔa'θiman' 'ʔaw kafuwranm' |
| Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran |
25 وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةًۭ وَأَصِيلًۭا |
| wa'ðkuri 'sma rab:ika bukratanm wa'ʔaṣiylanm' |
| Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan |
26 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًۭا طَوِيلًا |
| wamina 'l:ayli fa'sjud lahuw wasab:iḥhu laylanm' ṭawiylan' |
| Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan |
27 إِنَّ هَٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًۭا ثَقِيلًۭا |
| 'ʔin:a haʔwʔula'ʔʔi yuḥib:uwna 'lʕa'jilata wayaðaruwna wara'ʔʔahum yawmanm' θaqiylanm' |
| Inna haola-i yuhibboona alAAajilata wayatharoona waraahum yawman thaqeelan |
28 نَّحْنُ خَلَقْنَهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَلَهُمْ تَبْدِيلًا |
| n:aḥnu xalaqnahum waʃadadna'ʔ 'ʔasrahum sl' wa'ʔiða' ʃiyʔna' bad:alna'ʔ 'ʔamθalahum tabdiylan' |
| Nahnu khalaqnahum washadadna asrahum wa-itha shi/na baddalna amthalahum tabdeelan |
29 إِنَّ هَذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًۭا |
| 'ʔin:a haðihiy taðkiratunm sl' faman ʃa'ʔʔa 't:axaða 'ʔilay' rab:ihiy sabiylanm' |
| Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan |
30 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا |
| wama' taʃa'ʔʔuwna 'ʔil:a'ʔ 'ʔan yaʃa'ʔʔa 'll:ahu j 'ʔin:a 'll:aha ka'na ʕaliyman' ḥakiymanm' |
| Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman |
31 يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا |
| yudxilu man yaʃa'ʔʔu fiy raḥmatihiy j wa'lẓ:alimiyna 'ʔaʕad:a lahum ʕaða'ban' 'ʔaliymanm' |
| Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman |